• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147107

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You feel it? So what? It's a vent. Hissettin mi? Nemli bu ne olmuş yani? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
You said it was a plumbing chase. OK, so it's a plumbing chase. Boruları tekrar gözden geçirdiğini söylemiştin. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So where is all the cold air coming from, than? O zaman soğuk hava nereden geliyor? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Where're you going? I'm going to get my tools. Nereye gidiyorsun? Aletlerimi getirip içine gireceğim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Are you going? Yeah, I'm going... I'm gone. Gidecek misin? Evet gideceğim, gidiyorum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Do you see anything? Hold on. Bir şey görüyor musun? Bekle. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Huh, what? What's "huh'? There's a wall down here, and it's really kinda sloppy. Ne oldu, "ha" da ne? Burada tahtadan bir duvar var ve kapalı. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Hand me the pry bar. Keskiyi uzat bana. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I'm gonna see if I can break through. Be careful. Tahtaları sökersem ne olduğunu görebilirim. Dikkatli ol! Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Here, grab these. Al şunu. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
What? What is it? Is it bad? Ne, ne oldu? Kötü bir şey mi var? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
That's a... Yeah, that's... pretty bad. Evet, bu, bu çok kötü bir şey. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
OK, I'm gonna get out of here. Şimdi buradan çıkıyorum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So I looked into at the library and there is a girl who went missing in the '50s . Ben de kütüphaneye baktım ve burada 50'lerde yaşayan... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
We'll have to wait for forensics to verify Mahkeme onayı beklenecek ama... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Pretty close to the right decade. I don't want to go into the gory details Yıllar önce kapanmış. Daha fazla detaya girmeyeceğim ama... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Oh my God. What a horrible way to die. Aman tanrım. Ölmek için korkunç bir yol. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
We'll keep this quiet so there's no media circus. Bunu sessiz tutacağız medyayı karıştırmayacağız. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
First the individual has to be identified, some forensic taken ...kimliği onaylanacak, ilk testler yapılacak... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Try to contact any living relatives. ...yaşayan her akrabasıyla iletişime geçilmeye çalışılacak. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
And what if she doesn't have any relatives? Ya hiç akrabası yoksa? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Well, the state will handle it, usually it's cremation, simple burial. Biz halledeceğiz, genelde ölüyü yakıp defnederiz. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
If this is that girl you were telling me about I'll make sure we take of her. Eğer bana bahsettiğiniz kızsa onunla ilgileneceğimi bilmelisiniz. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I appreciate that. Buna memnun olurum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Here's my number, if you have any questions, just give me a call. Bu benim numaram eğer sorularınız varsa beni arayabilirsiniz. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Good evening. Thanks. İyi akşamlar. Size de. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Well that was fun. Oh, Marty, I know, I'm sorry. Bu eğlenceliydi. Özür dilerim Marty. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
It's so tragic, she's was so young. Bu çok trajik, o çok gençti. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Are you really sure this was the girl? Kızlarla ilgili olmadığına emin misin? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
If Belle was right, then she should be... Belle haklıysa o şimdi... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
at peace now and everything should get back to normal. ...huzur bulmuştur ve her şey normale dönecektir. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
You know, I never thought that you as the spiritual type, sis. Senin ruhsal bir tarafının olduğunu hiç düşünmemiştim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Me neither. Listen, ah... don't say anything to the girls, OK? Ben de. Kızlara bir şey söyleme, tamam mı? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
It would terrify them, Marty, OK? Nobody needs to know anything. Bu çok korkutucu Marty, kimsenin bir şey bilmesine gerek yok. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Good night. Bye. İyi geceler. Teşekkürler. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Goodbye Uncle Marty. Thanks again. Good bye. Güle güle Marty dayı. Tekrardan teşekkürler. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I hope you guys didn't mind spending the night again. Umarım yine öyle bir akşam geçirirsiniz. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
That was fun. I'm good. Eğlenceliydi. Harikaydı. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Uncle Marty is the best, right? Yeah. Sure. Marty dayınız en iyisi, değil mi? Tabii ki. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So, I was thinking that we could make this a girls day. Kızca şeyler yapabileceğimizi düşünüyordum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
We could go shopping, get something cool for school right? Alışveriş yapabiliriz, okul için havalı şeyler alabiliriz, değil mi? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
And Molly doesn't want to do her homework, as always. Molly ödevini yapmak istemiyor. Her zaman ki gibi Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Alright ladies, let's spend a little money! Yeah! Peki kızlar, hadi biraz para harcayalım. Evet Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Alright girls! Let's see what we got. Tamam, kızlar bakalım ne almışız? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Hey! Let me go grab my heels. It will go great with this dress I bought. Sanırım topuklu ayakkabılarımı deneyeceğim... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Oh! Yeah, OK, just come up when you are done. I want to see it all put together. Olur tabii, işin bittiğinde gel beraber bakalım. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
C'mon, there's nothing to be scared of, OK? I promise. Hadi tatlım, korkacak bir şey yok, tamam mı? Söz veriyorum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I want to see your new outfit in under 5 minutes, kiddo. 5 dakika içinde seni yeni elbiselerle görmek istiyorum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Greta: I've waited so long for this moment. Bu anı çok uzun zamandır bekliyorum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
It's my turn now. Artık benim sıram. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So beautiful. Çok güzelsin. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
You're mine! [Screams] Artık benimsin! Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Molly, what's wrong, are you OK? Molly ne oldu, iyi misin? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I thought I heard something. Honey everything's fine now. Bir şey duyduğumu sandım. Tatlım artık her şey yolunda. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Don't you just love it? Sizce de güzel değil mi? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
No, you are beautiful. Do I look really nice, mother? Güzel olan sensin. Güzel görünüyor muyum, anne? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Yes you do, daughter! It's pretty. Evet görünüyorsun kızım. Şirinmiş. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
You get that today? It's a friend's. She let me borrow it. Bugün mü aldın? Bir arkadaştan ödünç aldım. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I might have to borrow it from you. We'll see. Ben de senden ödünç almak zorunda kalabilirim Göreceğiz. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
C'mon, Molly. C'mon, sweetie. Hadi Molly. Hadi tatlım. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So, I found this last night. Bunu dün gece buldum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
What is happening, Bell? Neler oluyor Belle? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
How old did you say Greta was when she died? Greta öldüğünde kaç yaşındaydı? 17. Evet. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I believe she is drawn to Lizzy. She sees in her the life she didn't have a chance to live. Lizzy'i bastırmaya çalıştığına inanıyorum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
But I thought that we took care of this when they found the skeleton. Ama onun bizi önemsediğini sanmıştım, iskeletini bulduk. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I know, You know sometimes things don't work out the way we want them too. Biliyorum, bazen işler bizim istediğimiz gibi gitmez. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So, she's still here? Yeah, I can feel her. O hâlâ burada mı? Evet, hissedebiliyorum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
The spirit here is restless and very angry. Buradaki ruh çok huzursuz ve kızgın. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So what do we do? Ne yapacağız öyleyse? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
We sent her away. Onu kendi yoluna göndereceğiz. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I thought you said that this was all over and everything would go back to normal. Onun, her şeyin normale döndüğünü söylediğini sanmıştım. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Yeah, I thought it would too, but it didn't, OK? Evet, ben de öyle düşünmüştüm ama olmadı. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
OK, I still think You should tell them. Tamam ama hâlâ kızlara söylemen gerektiğini düşünüyorum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Marty, I told you, I don't want them to know. Marty, onların bilmesini istemediğimi söylemiştim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Don't want us to know what? Neyi bilmemizi istemiyorsun? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
You found a skeleton in my room? Yes. Odamda iskelet mi buldun? Evet... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
And we thought we had it taken care of but I realized last night... ...ve onun icabıma baktığımızı düşünmüştüm ama dün gece... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
that she is still in the house. ...hâlâ evde olduğunu fark ettim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Well ... we can't stay there anymore. Artık orada kalamayız. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
We have to move, right Molly? Taşınmalıyız, değil mi Molly? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
You don't want to stay there now. Orada kalmak istemezsin. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Honey, I know. I know it's scary, and I know we've been through a lot. Tatlım, bunun korkutucu olduğunu biliyorum... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
But it's almost over, OK? Bell is going to help her move on. ...ama neredeyse bitti. Belle devam etmemize yardım edecek. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
She's there now? Yeah, she is. Şimdi orada mı? Evet. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
And she is going to free the girl's spirit? Kızın ruhunu serbest mi bırakacak? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
She is gonna try. Deneyecek. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
What if she can't? Then we cross that bridge when we come to it. Ya başaramazsa? O zaman oradan taşınırız. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
You see, guys, I'm sorry I didn't tell you, but I should've. This is our home. Kızlar size bunu söylemediğim için özür dilerim... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
And I want us to fight to stay there, but I can't do it alone. ...ve orada kalmak için savaşmak istiyorum... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
We're family, you're never alone. Biz bir aileyiz yalnız değilsin. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Molly? Moll. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I've come... to set you free. Seni özgür bırakmaya geldim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
You are trapped, and I will release you. Burada kapana kısıldın ve ben seni serbest bırakacağım. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
You are lost, and I will set you on your path. Sen kayboldun ve ben seni yoluna göndereceğim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
It's time for you to leave this family in peace. Bu aileyi rahat bırakmanın zamanı geldi. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
And by the time I'm finished on this night, Bu akşam işimi bitirdiğimde... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
no spirit shall live in this home. ...bu evde hiç ruh kalmayacak. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
You scared me Lizzy. I'm sorry, Molly. Beni korkuttun Lizzy. Özür dilerim Molly. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Your hair is so pretty, Molly. I could braid it for you for tomorrow. Would you like that? Saçların çok güzelmiş. İstersen bu akşam ben tarayayım? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
We can't go back to that house, Molly. You know that, right? O eve geri dönemeyiz Molly. Bunu biliyorsun değil mi? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147102
  • 147103
  • 147104
  • 147105
  • 147106
  • 147107
  • 147108
  • 147109
  • 147110
  • 147111
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim