• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146987

English Turkish Film Name Film Year Details
What's yours like? I'd like to see it. Senin evin nasıl? Görmeyi çok isterim. Second Skin-2 1999 info-icon
What's your favourite? Guess. Your favourite food. En sevdiğin yemek ne? Tahmin etmeye çalıştım. Second Skin-2 1999 info-icon
That's not true. Yes, it is. Ne alakası var. Bayağı var. Second Skin-2 1999 info-icon
Forgive me. I don't know What's wrong with me. Affet beni. Benim neyim var bilmiyorum. Second Skin-2 1999 info-icon
What's the number, please. Numarayı alayım. Second Skin-2 1999 info-icon
Can I have his name, please? Alberto Garcia. Adını alabilir miyim lütfen? Alberto García. Second Skin-2 1999 info-icon
Hi, Viviana! What's up? Selam Viviana! N'aber? Second Skin-2 1999 info-icon
Let's go out for dinner. Where should we go? Yemeği dışarıda yiyeceğiz? Nereye gidelim? Second Skin-2 1999 info-icon
then that's what I want. ...arkadaşlarımla görüşmek istiyorumdur. Second Skin-2 1999 info-icon
Because its my job, Alberto. Çünkü bu benim işim Alberto. Second Skin-2 1999 info-icon
I love you. Its that simple. Seni seviyorum. İşte bu kadar basit. Second Skin-2 1999 info-icon
Shall we go? Let's go. Gidelim mi? Gidelim. Second Skin-2 1999 info-icon
Javier, right? That's right. Javier, değil mi? Doğru. Second Skin-2 1999 info-icon
Here. What's that? Its cheese. İşte. Nedir bu? Peynir. Second Skin-2 1999 info-icon
Dad's cell phone. Babamın telefonu. Second Skin-2 1999 info-icon
How strange. That's not like him. Ne garip. Aramazdı. Second Skin-2 1999 info-icon
Mummy, What's wrong? Nothing. Anne, sorun ne? Yok bir şey. Second Skin-2 1999 info-icon
I don't know what's wrong with me lately. Son zamanlarda neyim var bir türlü anlayamıyorum. Second Skin-2 1999 info-icon
I need both of you, you and Adrian. Please. Size ihtiyacım var, sana de Adrián'a da. Lütfen. Second Skin-2 1999 info-icon
Alberto Garcia, please. One moment. Alberto García, lütfen. Bir dakika. Second Skin-2 1999 info-icon
Dad, its for you. Baba, telefon sana. Second Skin-2 1999 info-icon
For you that's unforgivable. You can't play around with this job. Senin için bağışlanamaz bir durum. Bu mesleğe devam edemezsin. Second Skin-2 1999 info-icon
What's obvious, Eva? Gün gibi ortada olan ne Eva? Second Skin-2 1999 info-icon
I'll buy you lunch, silly! No, its on me. Öğle yemeğini ben ısmarlıyorum, budala! Hayır, benden olsun. Second Skin-2 1999 info-icon
Its time. Vakit geldi. Second Skin-2 1999 info-icon
Its such a drag to go home. Sürekli eve gitmek iyice sıkıcı bir hal aldı. Second Skin-2 1999 info-icon
Yes. I want to take Adrian to school. Evet. Adrián'ı okula götüreceğim. Second Skin-2 1999 info-icon
Luis Garcia Bravo is a friend. He won't charge you. Luis García Bravo arkadaşımız olur. Senden para da istemez. Second Skin-2 1999 info-icon
Alberto won't take Adrian. Don't be ridiculous. Alberto, Adrián'ı almaz. Saçmalama. Second Skin-2 1999 info-icon
Its a bad phase. It will pass. Kötü bir dönem işte. Geçecektir. Second Skin-2 1999 info-icon
What's wrong? Nothing. Neyin var senin? Yok bir şey. Second Skin-2 1999 info-icon
Its Alberto. Alberto, anne. Second Skin-2 1999 info-icon
Hi, Maria Elena. How are you? Merhaba, María Elena. Nasılsın? Second Skin-2 1999 info-icon
Let's go. Yes. Nice to see you. Hadi. Tamam. Görüştüğümüze sevindim. Second Skin-2 1999 info-icon
Then what's it about? Öyleyse konumuz ne? Second Skin-2 1999 info-icon
How's Adrian? Adrián nasıl? Second Skin-2 1999 info-icon
I've forgotten all about it. Its past. Ben hepsini sildim. Geçmişte kaldı. Second Skin-2 1999 info-icon
Then what's wrong with you? Öyleyse neyin var? Second Skin-2 1999 info-icon
See you later, Rafa. Let's stop by home on the way. Görüşürüz Rafa. Eve de uğrasak olur mu? Second Skin-2 1999 info-icon
Let's roll! Let's roll! Takla atalım! Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Hey! I'm coming! Hey! I'm coming! Hey! Geliyorum! Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Yes! Yes! Evet. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Are you and I going fast? Hey! Are you and I going fast? Hey! Hızlı mı gidiyoruz? Hey! Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Hello? Walter? Hello? Walter? Alo? Walter? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Yes? I have some bad news. Yes? I have some bad news. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
It's about your two uncles, son. It's about your two uncles, son. İki amcanla ilgili, oğlum. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Good news... Good news... Secondhand Lions-1 2003 info-icon
you're spending the summer with your two uncles. you're spending the summer with your two uncles. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
It's just gonna be for a few weeks. A month or two, tops. It's just gonna be for a few weeks. A month or two, tops. Sadece birkaç hafta için. En fazla bir veya iki ay. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Scout's honor, okay? Scout's honor, okay? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Cross my heart and hope to die, okay? Cross my heart and hope to die, okay? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Where are you going this time? Where are you going this time? Bu sefer nereye gidiyorsun? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
The Fort Worth College of Court Reporting. The Fort Worth College of Court Reporting. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I met a guy last night. I met a guy last night. Dün gece bir adamla tanıştım. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
He's gonna pull some strings. He's gonna pull some strings. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Walter, you're gonna have to learn to trust people, Walter, you're gonna have to learn to trust people, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
or you're gonna grow up bitter and disappointed. or you're gonna grow up bitter and disappointed. yoksa düş kırıklığı ile büyüyeceksin. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
You're gonna have fun with your two uncles. You'll see. You're gonna have fun with your two uncles. You'll see. İki amcanla birlikte çok eğleneceksin. Göreceksin. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Mom, you're an only child. Mom, you're an only child. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I know what uncles are. I know what uncles are. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Well, Mr. Smarty Pants, Well, Mr. Smarty Pants, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
It just so happens, they really are your uncles. It just so happens, they really are your uncles. onlar gerçekten senin amcaların. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Your great uncles. Your great uncles. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
My mother's brothers. My mother's brothers. Annemin kardeşleri. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
They disappeared 40 years ago and just showed up back here in Texas. They disappeared 40 years ago and just showed up back here in Texas. 40 yıl önce ortadan kaybolmuşlardı ve şimdi Teksas'ta ortaya çıktılar. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Can't I come with you? No! Can't I come with you? No! Seninle gelemez miyim? Hayır! Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Honey, I'm gonna be working my tail off learning court reporting. Honey, I'm gonna be working my tail off learning court reporting. Tatlım, adliye katipliğini öğrenmek için kendimi parçalayacağım. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I'm doing everything I can to keep this family together. I'm doing everything I can to keep this family together. Bu aileyi bir arada tutmak için her şeyi yapıyorum canım. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
How about a little help here, okay? How about a little help here, okay? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Now, look... they say these two old men Now, look... they say these two old men Beni dinle... O iki ihtiyarın nakit olarak Secondhand Lions-1 2003 info-icon
got millions stashed away in cash. got millions stashed away in cash. milyonlarının bir yerlerde saklı olduğunu söylüyorlar. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Nobody knows where they got it. Nobody knows where they got it. O parayı nereden bulduklarını kimse bilmiyor. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Got no kids, no one to leave all that money to. Got no kids, no one to leave all that money to. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
You and me, we're as close as any family they got. You and me, we're as close as any family they got. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
You want them to like me You want them to like me Secondhand Lions-1 2003 info-icon
so they'll die and leave us their money? so they'll die and leave us their money? beni sevmelerini mi istiyorsun? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
We could buy a house, maybe settle down. We could buy a house, maybe settle down. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Oh, wouldn't that be nice? Oh, wouldn't that be nice? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Oh, look! Here it is. Oh, look! Here it is. Bak. İşte orada. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Here it is, honey. Here it is. Here it is, honey. Here it is. İşte, tatlım. İşte Secondhand Lions-1 2003 info-icon
By the way, By the way, Bu arada, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I hear these two were in some state nuthouse for 40 years. I hear these two were in some state nuthouse for 40 years. Duyduğuma göre bu ikisi 40 yıldır bir devlet akıl hastanesinde kalmışlar. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Got all their money from a big lawsuit or something. Got all their money from a big lawsuit or something. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
But then there's lots of stories about them. But then there's lots of stories about them. Ama onlarla ilgili pek çok hikaye var. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Who knows what to believe? Who knows what to believe? Hangisi doğru kim bilir. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Just find out where they stashed all that money, okay? Just find out where they stashed all that money, okay? Sadece o parayı nereye sakladıklarını öğren. Tamam mı? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Maybe we should've called first. Maybe we should've called first. Belki de önce aramamız gerekirdi. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
No. Older people just love surprises! No. Older people just love surprises! Hayır. Yaşlı insanlar sürprizleri sever. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Here we are. Here we are. İşte geldik. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Go away, go away! Go away, go away! Gidin buradan! Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Hey, go away! Shoo! Hey, go away! Shoo! Hey, gidin! Huu! Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Show 'em you're friendly, honey. Let them smell your hand. Show 'em you're friendly, honey. Let them smell your hand. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
They must be down there by that lake. They must be down there by that lake. Aşağıda göl kenarında olmalılar. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Let's go! Come on! Let's go! Come on! Hadi gidelim. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
There he is! There he is! İşte orada. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Winged him. He's running for it. Winged him. He's running for it. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Damn! Empty. Get ammo. I'll keep him covered. Damn! Empty. Get ammo. I'll keep him covered. Lanet olsun! Mermim kalmadı. Mermi al. Ben ateş ederim. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
You send for a hooker? You send for a hooker? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Uncle Hub, Uncle Garth, it's me, Mae! Uncle Hub, Uncle Garth, it's me, Mae! Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Mae! Mae! Secondhand Lions-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146982
  • 146983
  • 146984
  • 146985
  • 146986
  • 146987
  • 146988
  • 146989
  • 146990
  • 146991
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact