Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146436
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Like, there's only one thing I love more than playing games, and that's winning at 'em. | Like, there's only one thing I love more than playing games, and that's winning at 'em. | Scooby-Doo and the Cyber Chase-1 | 2001 | ![]() |
One more point and I win. | One more point and I win. | Scooby-Doo and the Cyber Chase-1 | 2001 | ![]() |
Game over, Scoob. Like, I'm the air hockey champion of the world! | Game over, Scoob. Like, I'm the air hockey champion of the world! | Scooby-Doo and the Cyber Chase-1 | 2001 | ![]() |
Two out of three? | Two out of three? | Scooby-Doo and the Cyber Chase-1 | 2001 | ![]() |
I could have been a better sport, or at least not gotten so excited. | I could have been a better sport, or at least not gotten so excited. | Scooby-Doo and the Cyber Chase-1 | 2001 | ![]() |
But when I rubbed it in after beating him at free throws... | But when I rubbed it in after beating him at free throws... | Scooby-Doo and the Cyber Chase-1 | 2001 | ![]() |
...Scooby made a winning shot of his own. | ...Scooby made a winning shot of his own. | Scooby-Doo and the Cyber Chase-1 | 2001 | ![]() |
Your time, Scoob. What was your favorite part of Scooby Doo and the Cyber Chase? | Your time, Scoob. What was your favorite part of Scooby Doo and the Cyber Chase? | Scooby-Doo and the Cyber Chase-1 | 2001 | ![]() |
The laser. | The laser. | Scooby-Doo and the Cyber Chase-1 | 2001 | ![]() |
Like, I got it. Fire away, Scoob. | Like, I got it. Fire away, Scoob. | Scooby-Doo and the Cyber Chase-1 | 2001 | ![]() |
Zoinks! It's amazing what you can find on the Web. Eh, Scoob? | Zoinks! It's amazing what you can find on the Web. Eh, Scoob? | Scooby-Doo and the Cyber Chase-1 | 2001 | ![]() |
We visited the Scooby Snacks home page... | We visited the Scooby Snacks home page... | Scooby-Doo and the Cyber Chase-1 | 2001 | ![]() |
...found a great Web site for dessert... | ...found a great Web site for dessert... | Scooby-Doo and the Cyber Chase-1 | 2001 | ![]() |
...which I found out was spelled with two S's. | ...which I found out was spelled with two S's. | Scooby-Doo and the Cyber Chase-1 | 2001 | ![]() |
And best of all, we got to see an old friend, right, Scoob? | And best of all, we got to see an old friend, right, Scoob? | Scooby-Doo and the Cyber Chase-1 | 2001 | ![]() |
Jeepers. That was seriously scary. | Gerçekten çok korkunçtu. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Come on, let's go again. | Hadi tekrar binelim. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Uh... Let's not and say we didn't. | Binmesek daha iyi. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
I'm with Daphne. | Ben Daphne ile beraberdim. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
The Ghost Coaster is by far the scariest ride at the Halloween Carnival. | Cadılar Bayramının en korkunç şeyi Hayalet Trenidir. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
SHAGGY: Are you kidding? Like, that ride put the "easy" in "cheesy." | Dalga mı geçiyorsun? O tren, çocuk oyuncağı. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Easy. | Evet, çocuk oyuncağı. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Are you sure you weren't just a little bit scared? | Azıcık bile korkmadığığınıza emin misin? | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
By all the bloodsucking vampires? Howling werewolves? | Kan emici vampirler... Uğuldayan kurtadamlar... | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
And wicked witches. | Ve kötü ruhlu cadılar... | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Nice try, gang, but Scoob and I aren't scared... | İyi denemeydi çocuklar, ama Scoob ve ben... | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
...of any of those phony old frights. | ...bu düzmece şeylerden asla korkmayız. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, phony frights. | Evet, düzmece şeyler. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Come on. Not even on Halloween night? | Hadi ama. Cadılar Bayramında bile mi? | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Ha. Are you kidding? | Dalga mı geçiyorsun? | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Like, Halloween is the one night when you know everything is fake. | Cadılar Bayramı, herşeyin düzmece olduğunu bildiğin tek gecedir. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Just take a look around. | Bi etrafına baksana. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
It's nothing but wannabe witches and goofball ghosts... | Gözlerinin görebildiği heryer hayaletler ve... | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
...as far as the eye can see. | ...cadılarla dolu. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Yum, yum. | Leziz. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
But I got to admit, a holiday invented just to eat candy can't be all bad. | İtiraf etmeliyim ki, tatilleri sadece şeker yemek için uydurmuşlar, kötü birşey olamaz. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
FRED: Hey, check it out. | Hey, şuna bakın. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
[VELMA READS ON SCREEN TEXT] | Muhteşem büyü ustası Krudsky'nin görkemli Cadılar Bayramı Gösterisi... | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
This ought to be good. I'll grab tickets before they sell out. | Eğlenceli olabilir. Bitmeden ben gidip biletleri alayım ozaman. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Like, beat that, Scoob. Scooby Dooby Doo. | Beni yenebilecekmisin bakalım, Scoob. Scooby Dooby Doo. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Scooby. Scooby. | Scooby. Scooby. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Confounded mutt. | Aptal hayvan. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Look what you've done. I'm soaked. | Ne yaptığına baksanıza. Islanttı beni. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Ugh! Wet dog smell. | Köpek kokusu. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Oh, wow. We know you. You're the Amazing Krudsky. | Biz seni tanıyoruz. Sen muhteşem Krudsky'sin. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
We were just on our way to catch your act. | Bizde tam senin gösterine yetişmeye çalışıyorduk. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Act? The Halloween Spectacular is no mere act. | Gösteri mi? Cadılar Bayramı Gösterisi normal bir gösteri değildir. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Now, out of the way. I must go blow dry my cummerbund. | Şimdi önümden çekilin bakalım. Gidip kostümümü kurulamam gerek. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
So I guess we'll be seeing you inside. | Ozaman içeride görüşeceğiz. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Three magic words: | Benden size üç sihirli kelime: | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
"No dogs allowed." | ''Köpeklerin girmesi yasak.'' | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Can you believe the nerve of this guy? | Adamdaki küstahlığa bakar mısınız! | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
"Master of magic." Please. Like, what a bunch of Halloween hooey. | ''Büyü Ustası.'' Yapma yahu. Bunların hepsi saçmalık. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, hooey. | Evet, saçmalık. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Hey, that gives me an idea. | Hey, bu aklıma bir fikir getirdi. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
KRUDSKY: Once a year, on Halloween night... | Senede bir kere, sadece Cadılar Bayramı gecesinde... | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
... the powers of the dark meet the powers of the light. | ...karanlığın güçleri ile aydınlığın güçleri tanışırlar. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
People of Coolsville... | Coolsville halkı... | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
...fix your slack jawed gaze upon my dazzling powers. | ...göz kamaştırıcı güçleriminden kaçının. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
From the elegant parlors of Vienna to this unglamorous backwater... | Ben, Muhteşem Krudsky... | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
...I, the Amazing Krudsky... | ...Vieanna'nın şık salonlarından, bu döküntü yere... | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
...have come to astound you. | ...sizi hayretler içinde bırakmaya geldim. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Abra cam, kalabazam! | Abra cam, kalabazam! | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Scooby Dooby Doo. | Scooby Dooby Doo. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Like, check it out. That's not magic. This table has a hole in it. | Hadi canım. Buna büyü mü diyorsun sen. Bu delikli bir masa sadece. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Confound it. You're ruining my... | İnanamıyorum. Siz benim | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
And would you look at that? | Şuna da bakın? | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Like, a trapdoor built right into the floorboards. | Sahne tabanına yapılmış bir gizli kapı. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
That must be how he magically appeared on stage. | Herhalde sahnede birden buşekilde beliriveriyor. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
There's no mystery here, Scoob. | Burada hiç büyü göremedim ben, Scoob. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Like, the Amazing Krudsky is just a make believe magician. | Muhteşem Krudsky, sadece insanları kandırıyormuş. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Come back. I can explain. | Geri gelin. Herşeyi açıklayabilirim. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
I'll get you for this. | Seni buna pişman edeceğim. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
And your big dog too. | Seni de koca köpek. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Way to go, you two. You got us kicked out of the carnival. | Siz ikiniz ne yaptığınızı sanıyorsunuz. Bizi dışarı atmalarına sebeb oldunuz. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Now what are we supposed to do? | Şimdi ne yapacağız? | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Don't sweat it, gang. | Endişelenmeyin, çocuklar. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
There's still one Halloween hoax we do believe in. | Bizim bildiğimiz bir Cadılar Bayramı eğlencesi daha var. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Trick or treat. Trick or treat. | Hile veya ikram. Hile veya ikram. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Smell my feet. | Ayaklarımı kokla. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
And give us something groovy to eat. | Bize yemek için geleneksel bişeyler verin. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Scoob. | Hey, Scoob. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Like, check it out. The world's first candy hot tub. | Dünyanın ilk şekerden küveti bu. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Okay, I think that's enough trick or treating for one night. | Bence bir gece için bukadar "Hile veya ikram" yeterli. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
It's getting late. | Artık geç oldu. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
One more? Please? | Son bir kere daha? Lütfen? | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Okay, you guys go ahead. We'll grab the van and meet you back here. | Tamam, siz biraz daha takılın bakalım. Biz minibüsü getirdiğimizde burada buluşuruz. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Blast those teenage troublemakers. | Yok et şu genç belaları. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
If word of this gets out, I'll be ruined. | Başkalarıda duyarsa, ben biterim. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
It's not my fault I'm a big phony. | Bu benim hatam değil, ben sadece bir düzanbazım. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
I've spent a lifetime in search of real magic. | Bütün hayatımı gerçek sihiri aramakla gecirdim. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
I've studied every spell, spoken every incantation. | Bilinen bütün sözcükleri öğrendim. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
There must be something I'm missing. | Kaçırdığım birşeyler olmalı. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
The Goblin Scepter: Fabled wand of the great Goblin King. | Cin Asası: Büyük Cin Kralının efsanevi değneği. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
"Bewitched by the darkest magic... | ''Cin asasına sahip olan herkimse... | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
...he who holds the Goblin Scepter holds the magic of Halloween in his grasp." | ...Cadılar Bayramının karanlık büyülerine de sahip olur.'' | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
It must be a sign. | Bu bir işaret olmalı. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Somehow, someway, tonight the Goblin Scepter will be mine. | Hernasılsa, birşekilde, Cin asası bugece benim olacak. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Prepare yourself, Krudsky. You're finally going up in the world. | Hazırlan, Krudsky. Sonunda dünyanın tepesine oturacaksın. | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |
Who is responsible for this indignity? | Bu hareketten kim sorumlu? | Scooby-Doo and the Goblin King-1 | 2008 | ![]() |