• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146313

English Turkish Film Name Film Year Details
Goodbye, Hon! Hoşça kal tatlım! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Hello, Johnny. Merhaba Johnny. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Come on, Johnny, I heard you. Hadi ama Johnny, seni duydum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You lied to me, Kitty. Bana yalan söyledin Kitty. Scarlet Street-1 1945 info-icon
It was him, wasn't it? Bahsettiğin oydu, değil mi? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Can I help it if I'm in love? Aşka engel olabilir miyim? Scarlet Street-1 1945 info-icon
No, it's just an infatuation. Hayır, bu sadece kara sevda. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You couldn't love a man like that, Kitty. Bir erkeği o şekilde sevemezsin Kitty. Scarlet Street-1 1945 info-icon
He's evil! O tam bir şeytan! Scarlet Street-1 1945 info-icon
He wouldn't let you alone, isn't that right? Seni kendi haline bırakmazdı, doğru değil mi bu? Scarlet Street-1 1945 info-icon
But it's wrong. Ama bu çok yanlış. Scarlet Street-1 1945 info-icon
To ask you to marry me. And what about your wife? Sana evlilik teklif etmeye. Ya karın ne olacak? Scarlet Street-1 1945 info-icon
I haven't any wife, that's finished. For cat's sake, you didn't... Karım falan yok, o iş bitti. Tanrı aşkına, yok öyle bir şey... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Her husband turned up, I'm free. Kocası ortaya çıktı, artık özgürüm. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh now... don't cry, Kitty. Lütfen ağlama Kitty. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I know how you feel, but that's all over now. Neler hissettiğini biliyorum, ama artık hepsi geride kaldı. Scarlet Street-1 1945 info-icon
We all make mistakes. I don't care what's happened, I... Hepimiz hata yapabiliriz. Neler olduğu umurumda değil, ben... Scarlet Street-1 1945 info-icon
I can marry you now, I... Şimdi seninle evlenebilirim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I want you to be my wife. Karım olmanı istiyorum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
We'll go away together, away far off, so... Beraber uzaklara gideriz, çok uzaklara... Scarlet Street-1 1945 info-icon
You can forget this other man. O adamı unutabilirsin. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Don't cry, Kitty. Please don't cry. Lütfen ağlama, Kitty. Lütfen ağlama. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'm not crying you fool, I'm laughing! Ağladığım yok beyinsiz, gülüyorum! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh you idiot, how can a man be so dumb? Seni salak, bir erkek nasıl bu kadar aptal olabilir? Scarlet Street-1 1945 info-icon
I've wanted to laugh in your face ever since I first met you! Seninle ilk tanıştığım andan beri yüzüne karşı gülmek istemiştim! Scarlet Street-1 1945 info-icon
You're old and ugly Çirkinsin, yaşlısın... Scarlet Street-1 1945 info-icon
and I'm sick of you. Sick! Sick! Sick! ...ve senden bıktım. Bıktım! Bıktım! Bıktım! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Kitty, for Heaven sake! Kitty, Tanrı aşkına! Scarlet Street-1 1945 info-icon
You kill Johnny? I'd like to see you try. Sen mi Johnny'yi öldüreceksin? Bunu denediğini görmek isterdim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Why, he'd break every bone in your body! He's a man. Vücudundaki tüm kemikleri kırardı! O tam bir erkek. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You wanna marry me, you?! Sen mi benimle evlenmek istiyorsun?! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Get out of here! Get out! Defol git! Çık dışarı! Scarlet Street-1 1945 info-icon
You better look out, Johnny. You'll kill somebody! Dikkat etsen iyi olur Johnny. Birini öldüreceksin! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Hold on, Chris, wait a minute. Dur Chris, bekle bir dakika. Scarlet Street-1 1945 info-icon
What made you do it, Chris? Neden böyle yaptın Chris? Scarlet Street-1 1945 info-icon
When these officers called me, I wouldn't believe it. Polis memurları beni aradıklarında kulaklarıma inanamadım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
We were tipped off on the telephone. By a man named Higgins. Telefonla ihbar aldık. Higgins adında bir adam tarafından. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I checked the cash before you came in. Gelmeden önce kasayı kontrol ettim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You know how much is missing? Ne kadar eksik var biliyor musun? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Over 1200 dollars. We'll take him along. 1200 dolardan fazla. Onu götürüyoruz. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You can make the complaint, Mr. Hogarth. Şikayette bulunabilirsiniz Bay Hogarth. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Hold on, Morris. Bekle biraz Morris. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I just can't do it. But Mr. Hogarth... Bunu yapamam. Ama Bay Hogarth... Scarlet Street-1 1945 info-icon
I know you've done your duty and I'm obliged to you. Görevinizi yaptığınızı ve buna mecbur bırakıldığımı biliyorum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
There's a box of cigars on the table, take them along with you. Masada bir kutu puro var, onları yanınızda götürün. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Okay, Mr. Hogarth, it's up to you. Tamam Bay Hogarth, her şey size kalmış durumda. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Chris, it was a woman, wasn't it? Chris, bir kadın yüzünden, değil mi? Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'm not going to put you in jail, Chris... Seni hapse attırmayacağım Chris... Scarlet Street-1 1945 info-icon
only of course you're through. ...ama tabii buradaki işin bitti. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well I didn't do anything! I want a law... Yanlış bir şey yapmadım! Avukat is... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Where was he picked up? Riverside Drive. Nerede yakaladınız? Riverside Çıkmazı. Scarlet Street-1 1945 info-icon
He tried to get away in the murdered girl's car. Öldürülen kızın arabasıyla kaçmaya çalışıyordu. Scarlet Street-1 1945 info-icon
That was my car! O benim arabamdı! Scarlet Street-1 1945 info-icon
This is yours, too. Bu da senin. Scarlet Street-1 1945 info-icon
It's got your initials on it, but it's her blood. Üzerinde ad ve soyadının baş harfleri var, ama kan maktule ait. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Here's 140 dollars that was taken out of her pocketbook. Burada da çantasından alınmış 140 dolar var. Scarlet Street-1 1945 info-icon
That was mine. O para benimdi. Scarlet Street-1 1945 info-icon
It's her diamond ring, worth 5 or 600 dollars. Tek taş yüzüğü, 5 ya da 6 yüz dolar değerinde. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You guys know a lot, don't you? Siz beyler çok şey biliyorsunuz, değil mi? Scarlet Street-1 1945 info-icon
It cost 1200! Onun değeri 1200! Scarlet Street-1 1945 info-icon
These are personal jewelry. Bunlar da kişisel mücevherleri. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Not much value, but he cleaned her out. Pek fazla değeri yok, ama zaten onu soyup soğana çevirmiş. Scarlet Street-1 1945 info-icon
But why wouldn't I? She didn't have any more use for it, did she? Neden öyle bir şey yapmayayım ki? Onlarla artık bir işi yoktu zaten, değil mi? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Listen you guys, I want a lawyer! Bana kulak verin beyler, avukatımı istiyorum! Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'm a citizen, I got my rights! Vatandaşlık haklarım var! Scarlet Street-1 1945 info-icon
This belongs to you too, huh? Bu da sana ait, değil mi? Scarlet Street-1 1945 info-icon
It's got your fingerprints on it. Üzerinde parmak izlerin var. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well naturally, I picked it up. Onu tuttuğum için normaldir! Scarlet Street-1 1945 info-icon
How did I know she was dead? Öldüğünü nereden bilebilirdim ki? Scarlet Street-1 1945 info-icon
I thought she was asleep, at first. Önce uyuduğunu sanmıştım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
She didn't paint those pictures! O resimleri kendisi yapmadı! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Old Cross isn't as dumb as he looks. He painted them! Yaşlı Cross göründüğü kadar budala değil. Resimleri o yaptı! Scarlet Street-1 1945 info-icon
The accused brought me two pictures. Şüpheli bana iki tane tablo getirmişti. Scarlet Street-1 1945 info-icon
He told me Miss March painted them. Bana onları Bayan March'ın yaptığını söyledi. Scarlet Street-1 1945 info-icon
In my expert opinion, there's no doubt about it... Bilirkişi görüşüme göre buna hiç şüphe yok... Scarlet Street-1 1945 info-icon
She was a very great artist. Çok büyük bir sanatçıydı. Scarlet Street-1 1945 info-icon
She told me she was an artist O stüdyo daireyi kiralarken... Scarlet Street-1 1945 info-icon
when she rented the studio, he was with her. ...bana sanatçı olduğunu söylemişti. Adam da onun yanındaydı. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I didn't like him then and I don't like him now. O zaman pek hoşuma gittiğini söyleyemem, şu an hissettiklerim de farklı değil. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Yeah, he was mean when he was drunk. Evet, sarhoş olduğunda oldukça gaddardı. Scarlet Street-1 1945 info-icon
He said he was gonna fix her when he left my place around 2 a. m. Saat 2 sularında yerimden ayrılırken onu benzeteceğini söylüyordu. Scarlet Street-1 1945 info-icon
That's when I tell him: Onu gördüğümde aynen şöyle söyledim: Scarlet Street-1 1945 info-icon
"You look out, Johnny, you're gonna kill somebody. " "Dikkat etsen iyi olur Johnny. Birini öldüreceksin!" Scarlet Street-1 1945 info-icon
So he kills her with my icepick. Sonuçta onu buz kıracağıyla öldürdü. Scarlet Street-1 1945 info-icon
And then I heard her say "Hello, Johnny", before she hung up. Telefonu kapatmadan önce "Merhaba Johnny" dediğini duydum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
He was there, all right. Orada olduğuna şüphe yok. Scarlet Street-1 1945 info-icon
But what I don't understand is this talk about her being an artist. Ama anlamadığım şey onun sanatçı olduğu yönünde konuşulanlar. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I never saw her paint. Onun resim yaptığını hiç görmedim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
That was one of her peculiar traits: Ona has özelliklerden biriydi: Scarlet Street-1 1945 info-icon
She never let anyone see her paint. Resim yaparken kimsenin onu görmesine müsaade etmezdi. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I've compared her handwriting with her signature. İmzasıyla el yazısını karşılaştırdım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
There's no question. Buna hiç şüphe yok. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Mr. Cross paint? Bay Cross mu resim yapacak? Scarlet Street-1 1945 info-icon
He only copied her work. He's a thief! O sadece kadının çalışmalarını taklit etti. Hırsızın teki o! Scarlet Street-1 1945 info-icon
He stole from me, from his employer, from Katherine March. Benden çaldı, işvereninden çaldı, Katherine March'dan çaldı. Scarlet Street-1 1945 info-icon
My wife, I mean my former wife, is correct. Karım, yani eski karım haklı. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I really can't paint. Gerçekten resim yapamam. Scarlet Street-1 1945 info-icon
My copies were so bad I had to destroy them. Yaptığım kopyalar o kadar kötüydü ki hepsini yok etmek zorunda kaldım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
For cat's sake! He's lying! Tanrı aşkına! Adam yalan söylüyor! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Hello, Mr. Cross! Hello. Merhaba Bay Cross! Merhaba. Scarlet Street-1 1945 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146308
  • 146309
  • 146310
  • 146311
  • 146312
  • 146313
  • 146314
  • 146315
  • 146316
  • 146317
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact