• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14622

English Turkish Film Name Film Year Details
Ha! Thank you, officer Landry, Teşekkürler Memur Randy... Death Valley-1 2011 info-icon
and welcome back from your vacation. ...ve tatilden döndüğün için hoşgeldin. Death Valley-1 2011 info-icon
Training seminar, Captain. I know what it was, Landry. Eğitim semineri, Komiserim. Ne olduğunu biliyorum, Landry. Death Valley-1 2011 info-icon
Stubeck, Pierce, what happened to you guys... Stubeck, Pierce, size ne oldu çocuklar... Death Valley-1 2011 info-icon
somebody hide your civies while you were in the shower again? ...duştayken birileri yine sivil kıyafetlerinizi mi sakladı? Death Valley-1 2011 info-icon
Actually, it's take your daughter to school day Aslında bugün kızımın anaokulundaki... Death Valley-1 2011 info-icon
at my daughter's kindergarten class. ...dersine katılacağım. Death Valley-1 2011 info-icon
What's your excuse, Pierce? Senin bahanen ne, Pierce? Death Valley-1 2011 info-icon
I'm gonna try and bang his kid's teacher. Ben de kızının öğretmenine çakmayı deneyeceğim. Death Valley-1 2011 info-icon
Ugh. What? You said she was hot. Ne var? Sen dememiş miydin kadın seksi diye? Death Valley-1 2011 info-icon
I did not. That is a gross misrepresentation... Demedim. Açıkça sözlerimi çarpıtıyorsun... Death Valley-1 2011 info-icon
emphasis on "gross." ..."açıkça"yı vurguluyurum. Death Valley-1 2011 info-icon
Uh, I'm afraid you did, pal. Mm mm. Korkarım ki öyle dedin dostum. Death Valley-1 2011 info-icon
Did not. Said she was hot. Demedim. Kadın seksi dedin. Death Valley-1 2011 info-icon
I said, "some of the other fathers find her attractive." Dedim ki: "Diğer bazı veliler kadını çekici buluyor." Death Valley-1 2011 info-icon
Is she or is she not hot? Kız seksi mi değil mi? Death Valley-1 2011 info-icon
I said, "some of the fathers at school seem to find her attractive." "Velilerden bazıları çekici buluyor" dedim. Death Valley-1 2011 info-icon
Okay, thanks so much for sharing. Tamam, paylaştığınız için çok teşekkür ederim. Death Valley-1 2011 info-icon
Now, the rest of you try to get some shut eye. Şimdi, geri kalanınız biraz gözlerinizi dinlendirmeyi deneyin. Death Valley-1 2011 info-icon
I know that's not an easy thing to do at 8:00 A.M. Sabah 8'de bunu yapmanın kolay bir şey olmadığını biliyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Dismissed. Dağılabilirsiniz. Death Valley-1 2011 info-icon
So I figure I'll start out by introducing myself. Konuşmaya kendimi tanıtarak başlamaya karar verdim. Death Valley-1 2011 info-icon
"Hi, I'm officer Joe Stubeck, Lucille's father." "Merhabalar, ben Memur Joe Stubeck, Lucille'in babasıyım." Death Valley-1 2011 info-icon
How's that sound? That sounds natural. Kulağa nasıl geldi? Doğal. Death Valley-1 2011 info-icon
And then do you want me to introduce you, Sonra seni, benim mi tanıtmamı istersin yoksa... Death Valley-1 2011 info-icon
or do you want to introduce yourself? ...kendi kendini mi tanıtacaksın? Death Valley-1 2011 info-icon
So, if you run out of boxers, do you go no boxers, Eğer giyecek hiç boxerın kalmasydı, boxersız mı dolaşırdın yoksa... Death Valley-1 2011 info-icon
or do you get old boxers from the hamper? ...kirli sepetinden eski bir boxer mı alırdın? Death Valley-1 2011 info-icon
You know, honestly, I feel like that's got to be Biliyor musun? Dürüst olmak gerekirse... Death Valley-1 2011 info-icon
the 400th time you've asked me that exact same question. ...bu, aynı soruyu bana 400'üncü soruşun. Death Valley-1 2011 info-icon
Worst case scenario, you got front, back, inside, outside. En kötü durum senaryosu, ileri gidiyorsun, geri, içeri, dışarı. Death Valley-1 2011 info-icon
That's what I was looking for. Thank you. Duymak istediğim buydu. Teşekkür ederim. Death Valley-1 2011 info-icon
So, when we get in there, I'm gonna introduce them. Yani, oraya varınca ilk onları tanıtacağım... Death Valley-1 2011 info-icon
I'll introduce you, and then... ...sonra seni tanıtacağım... Death Valley-1 2011 info-icon
Stu, are you nervous? Stu, gergin misin sen? Death Valley-1 2011 info-icon
I'm not. Oh, my God, you're nervous. Değilim. Aman tanrım, sen gerginsin. Death Valley-1 2011 info-icon
What do you got to be nervous about, man? Korkacak ne var dostum? Death Valley-1 2011 info-icon
You kill bloodthirsty monsters for a living, Yaşamak için kana susamış canavarları öldürüyorsun, Death Valley-1 2011 info-icon
and now you're telling me you're nervous ve şimdi de gelmiş bana... Death Valley-1 2011 info-icon
about a couple little ten year olds? ...on yaşındaki veletler konusunda gergin olduğunu söylüyorsun? Death Valley-1 2011 info-icon
They're five. Do you know anything about kindergarten... Beş yaşındalar. Anaokulu hakkında hiçbir bilgin var mı... Death Valley-1 2011 info-icon
Or my kids? What's to know, man? Ve ya benim çocuklarım hakkında? Bilecek ne var dostum? Death Valley-1 2011 info-icon
You'll go in, all right? You'll do your little spiel. İçeri gireriz tamam mı? Küçük konuşmanı yaparsın. 1 Death Valley-1 2011 info-icon
The kids will be picking their noses. O sırada çocuklar burunlarını karıştırıyor olacaklar. Death Valley-1 2011 info-icon
We'll get out of there, and it'll be awesome. Oradan çıkarız, her şey mükemmel olur. Death Valley-1 2011 info-icon
You know, you don't have to come at all. Biliyorsun gelmene hiç gerek yok. Death Valley-1 2011 info-icon
Well, maybe I won't, all right? İyi, belki de yok. Death Valley-1 2011 info-icon
You're lucky I'm even in this car. Bu arabada bulunduğum için bile çok şanslısın. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm feeling kind of tired, and now you're telling me 1 Kendimi çok yorgun hissediyorum. Ve şimdi de sen gelmiş bana... Death Valley-1 2011 info-icon
the teacher's not even hot. ...öğretmenin seksi olmadığını söylüyorsun. Death Valley-1 2011 info-icon
What are you talking about? She's hot. Sen ne diyorsun? Kadın seksi. Death Valley-1 2011 info-icon
Busted. No, that's not what I meant. Yakalandın. Hayır, öyle demek istemedim. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm not attracted to women other than my wife. Ben karımdan başka bir kadını çekici bulmam. Death Valley-1 2011 info-icon
She's hot. Some of the other fathers Kadın seksi. Diğer velilerden bazıları... Death Valley-1 2011 info-icon
seem to find her attractive. ...kadını çekici buluyor. Death Valley-1 2011 info-icon
I was impressed with you tonight, partner. Bugün seni çok etkileyici buldum ortak. Death Valley-1 2011 info-icon
You really did some good stuff back there. Gerçekten güzel işler yaptın orada. Death Valley-1 2011 info-icon
Thanks, John John. Yeah. Teşekkürler, John John. Death Valley-1 2011 info-icon
You want to go get some, uh... some pancakes Gidip biraz krep yemek ister misin... Death Valley-1 2011 info-icon
or some fish sticks? ...ve ya biraz balık çubukları? Death Valley-1 2011 info-icon
Pancakes or fish sticks? Krep ve balık çubukları? Death Valley-1 2011 info-icon
How does your mind even put those two things together? Beyninin bu ikisini nasıl bir araraya koyduğunu bile anlamıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Do you want to go get something to eat or not? Yiyecek bir şey ister misin istemez misin? Death Valley-1 2011 info-icon
Sure. Cool. Tabi. Güzel. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, can I call my girlfriend and invite her? Kız arkadaşımı arayıp davet edebilir miyim? Death Valley-1 2011 info-icon
She was planning on having breakfast with me. O da benle kahvaltı yapmayı planlıyordu. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah. Yeah, I don't see why not. Evet, neden olmasın. Death Valley-1 2011 info-icon
Cool. Now, wait. Güzel. Bekle bir. Death Valley-1 2011 info-icon
When you say "girlfriend", "Kız arkadaş" dediğinde... Death Valley-1 2011 info-icon
do you mean a girl who's a friend, ... cinsiyeti kız olan bir arkadaştan mı bahsettin... Death Valley-1 2011 info-icon
or do you mean, like, a a boyfriend? ...yoksa erkek arkadaş gibi mi demek istedin? Death Valley-1 2011 info-icon
Instead you replaced the "boy" with... "Erkek"in yerine şey koyarsan... Death Valley-1 2011 info-icon
I'm gay, John John. Right. Ben geyim, John John. Tabi. Death Valley-1 2011 info-icon
That explains some now, doesn't it? Bu bazı saçmalıklarını açıklıyor şimdi değil mi? Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, officer. Merhaba, memur hanım. Death Valley-1 2011 info-icon
Rico. Rico. Death Valley-1 2011 info-icon
Or do you still want me to call you Amber? Ya da sana hala Amber'mı dememi istersin? Death Valley-1 2011 info-icon
Did you really think I wouldn't find out. Gerçekten anlamayacağımı mı düşündün. Death Valley-1 2011 info-icon
It isn't what you're thinking. Düşündüğün gibi değil. Death Valley-1 2011 info-icon
I think it's exactly what I'm thinking. Bence tam olarak düşündüğüm gibi. Death Valley-1 2011 info-icon
I get it. You're just doing your job. Anladım. Sen sadece işini yapıyordun. Death Valley-1 2011 info-icon
No, not even. Hayır, hiç de değil. Death Valley-1 2011 info-icon
I was just freakin' babysitting my boss' niece. Sadece patronumun yeğenine bebek bakıcılığı yapıyordum. Death Valley-1 2011 info-icon
That's the only reason that I met you in the first place. Seninle en başta buluşmamın sebebi de bu zaten. Death Valley-1 2011 info-icon
His niece? Yeğenine mi? Death Valley-1 2011 info-icon
You know, it's really too bad you're a cop, you know? Senin bir polis olman çok kötü biliyor musun? Death Valley-1 2011 info-icon
We really could've had something special. Seninle gerçekten özel şeyler paylaşabilirdik. Death Valley-1 2011 info-icon
Good bye, officer Landry. Hoşçakal, Memur Landry. Death Valley-1 2011 info-icon
Got to keep you nice and shiny and dust free. Seni güzel, parlak ve tozsuz tutmalı. Death Valley-1 2011 info-icon
♪ dust free and shiny as can be ♪ ♪ Tozsuz ve parlak olabildiği kadar ♪ Death Valley-1 2011 info-icon
Captain, um, I... Landry... Komiserim, Ben... Landry... Death Valley-1 2011 info-icon
You're in my gun house now. Şu an benim cephaneliğimdesin. Death Valley-1 2011 info-icon
These guns... they're like my children. Bu silahlar... Benim çocuklarım gibiler. Death Valley-1 2011 info-icon
Captain... I love them differently... Komiserim... Bunlardan bazılarını... Death Valley-1 2011 info-icon
some not as much as others, but I don't tell them that. ...bazılarından daha çok severim, ama bunu onlara söylemem. Death Valley-1 2011 info-icon
Captain, I haven't told you everything about your niece. Komiserim, size yeğeniniz hakkında söylemediğim bazı şeyler var. Death Valley-1 2011 info-icon
Is she pregnant? No, no, no. Hamile mi? Hayır, hayır, hayır. Death Valley-1 2011 info-icon
God, no, not that I know of. Tanrım, hayır. Benim bildiğim o değil. Death Valley-1 2011 info-icon
She's not a cyberbully, is she? Bir kabadayı değil, değil mi? Death Valley-1 2011 info-icon
I read up on cyberbullies. I don't like them one bit. Kabadayılar hakkında bir şeyler okudum. Bir gıdım hoşlanmam onlardan. Death Valley-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14617
  • 14618
  • 14619
  • 14620
  • 14621
  • 14622
  • 14623
  • 14624
  • 14625
  • 14626
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact