Search
English Turkish Sentence Translations Page 13906
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Don't get all sweet on me now, Frank. | Şimdi beni bu kadar övme, Frank. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Help's on the way. Nah. | Yardım yolda. Hayır. Gitmelisin. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'm past saving. | Kurtarılmayı geçtim artık. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
At least I'd have company, right? | En azından yalnız değilim, değil mi? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I think I might cash out. | Sanırım nakitim yok. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You'd have made a hell of a Marine, Red. | Senden iyi deniz piyadesi olurdu, Kırmızılı. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
That rhyme. | Şu tekerleme. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
What's it mean? What'd you say? | Ne anlama geliyor? Anlamadım? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Huh? Thing you say. | Ne? Söylediğin şey. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Right before you pull the trigger. | Tetiği çekmeden hemen önce. Nasıl... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You heard that? | Duydun mu? Evet, duydum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
What the... | Yok artık... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I gotta say, sometimes... | Söylemeliyim, bazen... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Sometimes I think you really just might be the devil. | Bazen gerçekten şeytan olabileceğini düşünüyorum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Sometimes I think I might be, too. | Bazen ben de olabileceğimi düşünüyorum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
One batch, two batch. | Bir Parti, İki Parti. Bir Birlik, Bir Onluk. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
It was her favorite book. | Onun en sevdiği kitaptı. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You gotta cross the ocean... and go fight. | Hani okyanusu geçip savaşmak zorundasındır. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
whole time you're thinking you're gonna be scared, right? | Belki bu kadarı yeterlidir. Onca zaman korkacağını düşünürsün, değil mi? Ama sonra korkmuyorsun. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
See, that part of it was always easy for me. | İşin bu kısmı benim için her zaman kolay olmuştur. Öldürmek. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Even watching my buddies die, it just... | Dostlarımın ölümünü izlemek dahi hiçbir şey ifade etmedi. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
The first time I got scared... | Kadın beklenenden güçlü çıktı. Sorma, tam bir inatçı. İlk korktuğum zaman... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
was on a plane on the way home. | ...bir uçakta eve dönüş yolundaydım. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I kept thinking God was gonna pull the rug out from under us, you know? | Tanrı'nın bizden desteğini çektiği düşünüp duruyordum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Shit, that's his kind of funny, you know. | Onun mizah anlayışı budur bilirsin. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
But the plane landed safe and we were home. | Ama uçak güvenli bir şekilde indi ve evimize kavuştuk. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Driving through traffic. | Trafikte ilerliyorduk. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, you pass fast food and donut shops and all that... | Evet, fast food ve donut dükkanlarını geçersin. Tüm şu yağlı zırvalıkları. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
It's the shit you fought to protect and then the car stops. | Korumak için savaştığın şeyleri işte. Ve sonra araba durur. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
We were outside her school. | Okulunun hemen dışındaydık. Sınıfına gidiyordum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
She's in there... | Orada ama hiçbir fikri yok. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
but she's got no idea. | Hayır. Bir sadece... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
She's got no idea that Daddy's home. | Babasının eve döndüğüne dair hiçbir fikri yok. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I walk in, these kids, they're not even studying, they're... | İçeri giriyorum, şu çocuklar, çalışmıyorlar bile... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
doing some kind of yoga. Yeah. | ...bir tür yoga yapıyorlar. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
She's there. | Orada duruyor. Hareketlerini yapıyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
She looks like a flower. | Tıpkı bir çiçek gibi görünüyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
And, you know, you can't even understand it, | Sen bunu anlayamazsın. Böyle bir şeye sahip olmanın nasıl bir şey olduğunu... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
How does something that beautiful... | Böyle güzel bir şeyin... Bunun nasıl... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
How does that... | Ve evet Stick, buna değdi. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
does that come from me, you know? | ...benim tarafımdan yapıldığını, anlıyor musun? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
And she looks up and she sees me. | Ve yukarı bakar ve beni görür. Ben onu görürüm. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I see her. | Sana silah nasıl tutulur diye öğretmem gerekti. Hatırlıyor musun? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
By God, that's real. | Tanrıya yemin ederim ki bu gerçek. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
That's real, Red. | Bu gerçek Kırmızılı. Güm. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
In an instant, she's across that classroom floor, | Bir anda, o sınıfta yerde yatıyor. Kollarımın arasında. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
She's squeezing me so tight, I swear I was gonna bust a rib, you know? | Beni o kadar çok sıkıyor ki, yemin ederim kaburgamın biri kırılacaktı, biliyor musun? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
We just stayed there like that, we're holding each other. | Orada birbirimize sarılmış bir vaziyette durduk. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Teacher, she's filming the whole thing on her phone, you know, | Öğretmeni tüm bu olanları telefonuna kaydediyormuş... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
she's gonna put it on YouTube or some shit. | ...YouTube ya da onun gibi bir şeye koyacakmış. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
She can't hold the thing steady, because, you know, she's... | Telefonu sabit tutamamış çünkü bilirsin o... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
she's bawling so hard, and the kids are all wailing, | ...o kadar şiddetli bağırmış ki çocukların hepsi ağlıyor, bağırıyorlar. Ben mi? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Shit, I'm the worst of all. I'm a... | Kahretsin, içlerinde en kötüsü benim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'm a rubber face clown, you know. | Ben iki yüzlü bir palyaçoyum. O kadar çok ağladım ki. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
But not my baby. | Fakat bebeğim ağlamadı. Kızım ağlamadı. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You know, she's my girl. She's... | Biliyor musun o benim kızım. O ağlamıyor, beni kaldırıyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
My girl, she's keeping me on my feet. | Kızım, ayakta durmamı sağlıyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
She says, "I knew it, Daddy. I knew it." | Bana, "Bunu biliyordum baba. Bunu biliyordum." diyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
And then we go home. Wife, the boy. | Ve sonra eve gidiyoruz. Karım, oğlan. Yer tamamen aynı. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
It's like it was just holding its breath waiting for me to get back, you know? | Sanki geri dönmemi bekliyormuş gibi nefesini tutmuş biliyor musun? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Then it hit me. | Sonra bana dank etti. Her şey. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
The first time I felt how tired I was, you know, I was just... | İlk önce ne kadar yorgun olduğumu hissettim... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
tired, you know? | Çok yorgundum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You... | Sen... Sen hiç yoruldun mu Kırmızılı? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. | Evet. Yani biliyorsun. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
It's just, I couldn't do nothing, you know? | Hiçbir şey yapamıyordum. Bütün her şey... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I couldn't take my wife to bed. | Karımı yatak odasına götüremedim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Ball with the boy. Shit... | Topla oynayan oğlum... Kahretsin. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I was too tired, I couldn't even drink a goddamn beer, you know. | O kadar yorgundum ki, lanet olası bir birayı bile içemiyordum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
But not her. | Fakat o değildi. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
My girl was up. | Kızım ayaktaydı. Onu... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
she wanted me to tuck her in. She... | Onu içeri götürmemi istiyordu. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
She outgrew it, she knew it, but she didn't care. | Onu o büyüttü, onu tanıyordu fakat umurunda olmadı. Onu istedi. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
She had that book. | Bir kitabı vardı. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Her favorite book was out on the pillows. | En sevdiği kitap yastıkların üzerindeydi. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
One Batch, Two Batch... Penny and Dime. | Bir Parti, İki Parti. Bir Birlik, Bir Onluk. Evet. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I read her that book every night before this shit. | Bu kahrolası şeyden önce her gece ona bu kitabı okudum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I read it every single night, but, see, that was over now | Onu her gece okudum fakat artık bu sona erdi... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
because Daddy's home now. | ...çünkü baba artık eve geldi. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
She looked at me and she begged me, Red. | Bana baktı ve yalvardı Kırmızılı. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
She begged. | Yalvardı. Yalvardı. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I said, "No. | Ben "hayır" dedim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Daddy's too tired, see. | "Baban çok yorgun." | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
But I'll... | "Fakat ben onu sana yarın gece okurum." | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'll read to you tomorrow night, I promise." Yeah. | "Söz onu sana yarın okurum." | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Never think that... | O yarının bir daha asla olmayacağı hiç aklıma gelmemişti. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
The last time I'd see her, | Son kez onu gördüğümde cansız bedenini kollarımın arasına alıyordum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Meat was spilling out of her, Red. | Etleri dökülüyordu Kırmızılı. Yüzündeki etler. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I think I'm done... Red. | Sanırım işim bitti Kırmızılı. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I think I'm done. | Sanırım işim bitti. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Police. Don't move. | Polis. Kıpırdamayın. O bizim olacak. Başlattığımız şeyi durduramazsın. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Hands where I can see 'em. | Ellerinizi görebileceğim bir yere kaldırın. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Shots fired. | Silahlar ateşlendi. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Bodies, mayhem and shit. | Bedenler, kargaşa ve boktan şeyler. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
How come I just knew it had to be you? | Bunun seninle alakalı olduğunu nasıl anlamadım? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I have something for you, Sergeant. | Senin için bir şeyim var, Çavuş. Bu o mu? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Cover him and get EMS. Yep. | Onun güvenliğini al ve bir ambulans çağır. Tamam. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
And you, you incredible pain in my ass. | Ve sen, başıma büyük bela oldun. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You're under arrest. | Tutuklusun. Ona yardım çağır. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Take the collar. What? | Yakalamayı sen yap. Ne? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |