• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13906

English Turkish Film Name Film Year Details
Don't get all sweet on me now, Frank. Şimdi beni bu kadar övme, Frank. Daredevil-1 2015 info-icon
Help's on the way. Nah. Yardım yolda. Hayır. Gitmelisin. Daredevil-1 2015 info-icon
I'm past saving. Kurtarılmayı geçtim artık. Daredevil-1 2015 info-icon
At least I'd have company, right? En azından yalnız değilim, değil mi? Daredevil-1 2015 info-icon
I think I might cash out. Sanırım nakitim yok. Daredevil-1 2015 info-icon
You'd have made a hell of a Marine, Red. Senden iyi deniz piyadesi olurdu, Kırmızılı. Daredevil-1 2015 info-icon
That rhyme. Şu tekerleme. Daredevil-1 2015 info-icon
What's it mean? What'd you say? Ne anlama geliyor? Anlamadım? Daredevil-1 2015 info-icon
Huh? Thing you say. Ne? Söylediğin şey. Daredevil-1 2015 info-icon
Right before you pull the trigger. Tetiği çekmeden hemen önce. Nasıl... Daredevil-1 2015 info-icon
You heard that? Duydun mu? Evet, duydum. Daredevil-1 2015 info-icon
What the... Yok artık... Daredevil-1 2015 info-icon
I gotta say, sometimes... Söylemeliyim, bazen... Daredevil-1 2015 info-icon
Sometimes I think you really just might be the devil. Bazen gerçekten şeytan olabileceğini düşünüyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
Sometimes I think I might be, too. Bazen ben de olabileceğimi düşünüyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
One batch, two batch. Bir Parti, İki Parti. Bir Birlik, Bir Onluk. Daredevil-1 2015 info-icon
It was her favorite book. Onun en sevdiği kitaptı. Daredevil-1 2015 info-icon
You gotta cross the ocean... and go fight. Hani okyanusu geçip savaşmak zorundasındır. Daredevil-1 2015 info-icon
whole time you're thinking you're gonna be scared, right? Belki bu kadarı yeterlidir. Onca zaman korkacağını düşünürsün, değil mi? Ama sonra korkmuyorsun. Daredevil-1 2015 info-icon
See, that part of it was always easy for me. İşin bu kısmı benim için her zaman kolay olmuştur. Öldürmek. Daredevil-1 2015 info-icon
Even watching my buddies die, it just... Dostlarımın ölümünü izlemek dahi hiçbir şey ifade etmedi. Daredevil-1 2015 info-icon
The first time I got scared... Kadın beklenenden güçlü çıktı. Sorma, tam bir inatçı. İlk korktuğum zaman... Daredevil-1 2015 info-icon
was on a plane on the way home. ...bir uçakta eve dönüş yolundaydım. Daredevil-1 2015 info-icon
I kept thinking God was gonna pull the rug out from under us, you know? Tanrı'nın bizden desteğini çektiği düşünüp duruyordum. Daredevil-1 2015 info-icon
Shit, that's his kind of funny, you know. Onun mizah anlayışı budur bilirsin. Daredevil-1 2015 info-icon
But the plane landed safe and we were home. Ama uçak güvenli bir şekilde indi ve evimize kavuştuk. Daredevil-1 2015 info-icon
Driving through traffic. Trafikte ilerliyorduk. Daredevil-1 2015 info-icon
Yeah, you pass fast food and donut shops and all that... Evet, fast food ve donut dükkanlarını geçersin. Tüm şu yağlı zırvalıkları. Daredevil-1 2015 info-icon
It's the shit you fought to protect and then the car stops. Korumak için savaştığın şeyleri işte. Ve sonra araba durur. Daredevil-1 2015 info-icon
We were outside her school. Okulunun hemen dışındaydık. Sınıfına gidiyordum. Daredevil-1 2015 info-icon
She's in there... Orada ama hiçbir fikri yok. Daredevil-1 2015 info-icon
but she's got no idea. Hayır. Bir sadece... Daredevil-1 2015 info-icon
She's got no idea that Daddy's home. Babasının eve döndüğüne dair hiçbir fikri yok. Daredevil-1 2015 info-icon
I walk in, these kids, they're not even studying, they're... İçeri giriyorum, şu çocuklar, çalışmıyorlar bile... Daredevil-1 2015 info-icon
doing some kind of yoga. Yeah. ...bir tür yoga yapıyorlar. Daredevil-1 2015 info-icon
She's there. Orada duruyor. Hareketlerini yapıyor. Daredevil-1 2015 info-icon
She looks like a flower. Tıpkı bir çiçek gibi görünüyor. Daredevil-1 2015 info-icon
And, you know, you can't even understand it, Sen bunu anlayamazsın. Böyle bir şeye sahip olmanın nasıl bir şey olduğunu... Daredevil-1 2015 info-icon
How does something that beautiful... Böyle güzel bir şeyin... Bunun nasıl... Daredevil-1 2015 info-icon
How does that... Ve evet Stick, buna değdi. Daredevil-1 2015 info-icon
does that come from me, you know? ...benim tarafımdan yapıldığını, anlıyor musun? Daredevil-1 2015 info-icon
And she looks up and she sees me. Ve yukarı bakar ve beni görür. Ben onu görürüm. Daredevil-1 2015 info-icon
I see her. Sana silah nasıl tutulur diye öğretmem gerekti. Hatırlıyor musun? Daredevil-1 2015 info-icon
By God, that's real. Tanrıya yemin ederim ki bu gerçek. Daredevil-1 2015 info-icon
That's real, Red. Bu gerçek Kırmızılı. Güm. Daredevil-1 2015 info-icon
In an instant, she's across that classroom floor, Bir anda, o sınıfta yerde yatıyor. Kollarımın arasında. Daredevil-1 2015 info-icon
She's squeezing me so tight, I swear I was gonna bust a rib, you know? Beni o kadar çok sıkıyor ki, yemin ederim kaburgamın biri kırılacaktı, biliyor musun? Daredevil-1 2015 info-icon
We just stayed there like that, we're holding each other. Orada birbirimize sarılmış bir vaziyette durduk. Daredevil-1 2015 info-icon
Teacher, she's filming the whole thing on her phone, you know, Öğretmeni tüm bu olanları telefonuna kaydediyormuş... Daredevil-1 2015 info-icon
she's gonna put it on YouTube or some shit. ...YouTube ya da onun gibi bir şeye koyacakmış. Daredevil-1 2015 info-icon
She can't hold the thing steady, because, you know, she's... Telefonu sabit tutamamış çünkü bilirsin o... Daredevil-1 2015 info-icon
she's bawling so hard, and the kids are all wailing, ...o kadar şiddetli bağırmış ki çocukların hepsi ağlıyor, bağırıyorlar. Ben mi? Daredevil-1 2015 info-icon
Shit, I'm the worst of all. I'm a... Kahretsin, içlerinde en kötüsü benim. Daredevil-1 2015 info-icon
I'm a rubber face clown, you know. Ben iki yüzlü bir palyaçoyum. O kadar çok ağladım ki. Daredevil-1 2015 info-icon
But not my baby. Fakat bebeğim ağlamadı. Kızım ağlamadı. Daredevil-1 2015 info-icon
You know, she's my girl. She's... Biliyor musun o benim kızım. O ağlamıyor, beni kaldırıyor. Daredevil-1 2015 info-icon
My girl, she's keeping me on my feet. Kızım, ayakta durmamı sağlıyor. Daredevil-1 2015 info-icon
She says, "I knew it, Daddy. I knew it." Bana, "Bunu biliyordum baba. Bunu biliyordum." diyor. Daredevil-1 2015 info-icon
And then we go home. Wife, the boy. Ve sonra eve gidiyoruz. Karım, oğlan. Yer tamamen aynı. Daredevil-1 2015 info-icon
It's like it was just holding its breath waiting for me to get back, you know? Sanki geri dönmemi bekliyormuş gibi nefesini tutmuş biliyor musun? Daredevil-1 2015 info-icon
Then it hit me. Sonra bana dank etti. Her şey. Daredevil-1 2015 info-icon
The first time I felt how tired I was, you know, I was just... İlk önce ne kadar yorgun olduğumu hissettim... Daredevil-1 2015 info-icon
tired, you know? Çok yorgundum. Daredevil-1 2015 info-icon
You... Sen... Sen hiç yoruldun mu Kırmızılı? Daredevil-1 2015 info-icon
Yeah. Evet. Yani biliyorsun. Daredevil-1 2015 info-icon
It's just, I couldn't do nothing, you know? Hiçbir şey yapamıyordum. Bütün her şey... Daredevil-1 2015 info-icon
I couldn't take my wife to bed. Karımı yatak odasına götüremedim. Daredevil-1 2015 info-icon
Ball with the boy. Shit... Topla oynayan oğlum... Kahretsin. Daredevil-1 2015 info-icon
I was too tired, I couldn't even drink a goddamn beer, you know. O kadar yorgundum ki, lanet olası bir birayı bile içemiyordum. Daredevil-1 2015 info-icon
But not her. Fakat o değildi. Daredevil-1 2015 info-icon
My girl was up. Kızım ayaktaydı. Onu... Daredevil-1 2015 info-icon
she wanted me to tuck her in. She... Onu içeri götürmemi istiyordu. Daredevil-1 2015 info-icon
She outgrew it, she knew it, but she didn't care. Onu o büyüttü, onu tanıyordu fakat umurunda olmadı. Onu istedi. Daredevil-1 2015 info-icon
She had that book. Bir kitabı vardı. Daredevil-1 2015 info-icon
Her favorite book was out on the pillows. En sevdiği kitap yastıkların üzerindeydi. Daredevil-1 2015 info-icon
One Batch, Two Batch... Penny and Dime. Bir Parti, İki Parti. Bir Birlik, Bir Onluk. Evet. Daredevil-1 2015 info-icon
I read her that book every night before this shit. Bu kahrolası şeyden önce her gece ona bu kitabı okudum. Daredevil-1 2015 info-icon
I read it every single night, but, see, that was over now Onu her gece okudum fakat artık bu sona erdi... Daredevil-1 2015 info-icon
because Daddy's home now. ...çünkü baba artık eve geldi. Daredevil-1 2015 info-icon
She looked at me and she begged me, Red. Bana baktı ve yalvardı Kırmızılı. Daredevil-1 2015 info-icon
She begged. Yalvardı. Yalvardı. Daredevil-1 2015 info-icon
I said, "No. Ben "hayır" dedim. Daredevil-1 2015 info-icon
Daddy's too tired, see. "Baban çok yorgun." Daredevil-1 2015 info-icon
But I'll... "Fakat ben onu sana yarın gece okurum." Daredevil-1 2015 info-icon
I'll read to you tomorrow night, I promise." Yeah. "Söz onu sana yarın okurum." Daredevil-1 2015 info-icon
Never think that... O yarının bir daha asla olmayacağı hiç aklıma gelmemişti. Daredevil-1 2015 info-icon
The last time I'd see her, Son kez onu gördüğümde cansız bedenini kollarımın arasına alıyordum. Daredevil-1 2015 info-icon
Meat was spilling out of her, Red. Etleri dökülüyordu Kırmızılı. Yüzündeki etler. Daredevil-1 2015 info-icon
I think I'm done... Red. Sanırım işim bitti Kırmızılı. Daredevil-1 2015 info-icon
I think I'm done. Sanırım işim bitti. Daredevil-1 2015 info-icon
Police. Don't move. Polis. Kıpırdamayın. O bizim olacak. Başlattığımız şeyi durduramazsın. Daredevil-1 2015 info-icon
Hands where I can see 'em. Ellerinizi görebileceğim bir yere kaldırın. Daredevil-1 2015 info-icon
Shots fired. Silahlar ateşlendi. Daredevil-1 2015 info-icon
Bodies, mayhem and shit. Bedenler, kargaşa ve boktan şeyler. Daredevil-1 2015 info-icon
How come I just knew it had to be you? Bunun seninle alakalı olduğunu nasıl anlamadım? Daredevil-1 2015 info-icon
I have something for you, Sergeant. Senin için bir şeyim var, Çavuş. Bu o mu? Daredevil-1 2015 info-icon
Cover him and get EMS. Yep. Onun güvenliğini al ve bir ambulans çağır. Tamam. Daredevil-1 2015 info-icon
And you, you incredible pain in my ass. Ve sen, başıma büyük bela oldun. Daredevil-1 2015 info-icon
You're under arrest. Tutuklusun. Ona yardım çağır. Daredevil-1 2015 info-icon
Take the collar. What? Yakalamayı sen yap. Ne? Daredevil-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13901
  • 13902
  • 13903
  • 13904
  • 13905
  • 13906
  • 13907
  • 13908
  • 13909
  • 13910
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact