• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13902

English Turkish Film Name Film Year Details
Leave him alone. Move on. Onu rahat bırak. Yürü git. Dare-1 2009 info-icon
You're being disgusting, do you know that? Biliyor musun, gerçekten çok iğrençtin. Dare-1 2009 info-icon
You're acting like a total faggot. Gerçek bir ibne gibi davranıyordun. Dare-1 2009 info-icon
The play's over, Alexa. Oyun sona erdi Alexa. Dare-1 2009 info-icon
Okay, you fucked, and the scene worked. Sen seviştin ve oyun sona erdi. Dare-1 2009 info-icon
Okay, okay, okay! Tamam, tamam, tamam! Dare-1 2009 info-icon
Just stop. lt's not like that. Sadece durun. Bu öyle birşey değil. Dare-1 2009 info-icon
You can be a great homo. Harika bir homo olabilirisin. Dare-1 2009 info-icon
What are you, five years old? Are you a child? Nesin sen, beş yaşında mısın? Sen çocuk musun? Dare-1 2009 info-icon
Go to college. Üniversiteye git. Dare-1 2009 info-icon
Be an adolescent for the first time. İlk defa olarak bir ergen ol. Dare-1 2009 info-icon
l'll be out in the real world when you get out. Sen oradan çıktığında ben gerçek dünyada olacağım. Dare-1 2009 info-icon
You're gonna be at U Penn. Sen Pennsylvania Üniversitesine gideceksin. Dare-1 2009 info-icon
No, l deferred. Hayır, onu erteledim. Dare-1 2009 info-icon
l'm going to New York. New York'a gideceğim. Dare-1 2009 info-icon
l'm gonna be an actress. Bir aktrist olacağım. Dare-1 2009 info-icon
You're gonna be a waitress. Bir garson olacaksın. Dare-1 2009 info-icon
Your parents aren't gonna give you shit. Ailen sana bir bok vermeyecektir. Dare-1 2009 info-icon
Wait, New York? Bekle, New York'mu? Dare-1 2009 info-icon
l could totally be into that. Kesinlikle ben de seninle gelebilirim. Dare-1 2009 info-icon
No, seriously, l... Hayır, cidden ben... Dare-1 2009 info-icon
l'll get a job or something, Bir iş falan bulurum, Dare-1 2009 info-icon
and you could just act. ve sen de sadece oyunculuk yapabilirsin. Dare-1 2009 info-icon
Forget about her Ben, will you settle down? Unut onu. Ben, sakinleşir misin? Dare-1 2009 info-icon
l don't want to go to college either. Ben de üniversiteye gitmek istemiyorum. Dare-1 2009 info-icon
Johnny, it's No, look... Johnny, bu Hayır, bak... Dare-1 2009 info-icon
Let's just go to New York together. Sadece beraber New York'a gidelim. Dare-1 2009 info-icon
Wait. Vassar's in New York, Bekleyin. Vassar da New York'da. Dare-1 2009 info-icon
so Ben can come down on the weekends, Yani Ben'de hafta sonları gelebilir... Dare-1 2009 info-icon
and we can all just.... ..ve biz yine beraber olabiliriz. Dare-1 2009 info-icon
be together. Beraber. Dare-1 2009 info-icon
All three of us? Üçümüz beraber mi? Dare-1 2009 info-icon
Like a big, happy family? Büyük, mutlu bir aile gibi yani? Dare-1 2009 info-icon
lt could be if l'm... Olabilir. Eğer ben... Dare-1 2009 info-icon
Why not, if we start over and do it right? Neden olmasın ki? Eğer yeniden başlayıp doğru yaparsak. Dare-1 2009 info-icon
That's not gonna happen. Bu asla olmayacak. Dare-1 2009 info-icon
lt's not No, this is for real. Hayır, bu seferki gerçek. Dare-1 2009 info-icon
Alex Ben? Alex Ben? Dare-1 2009 info-icon
This is not bullshit. We're friends. Bu saçmalık değil. Biz arkadaşız. Dare-1 2009 info-icon
We care about each other. Birbirimize değer veririz. Dare-1 2009 info-icon
l trust you. Size güveniyorum. Dare-1 2009 info-icon
We are so proud of you guys. Sizinle gurur duyuyoruz çocuklar. Dare-1 2009 info-icon
So a toast. Kadeh kaldırıyorum. Dare-1 2009 info-icon
From nursery school to the precipice of adulthood, Kreşten, yetişkinliğin sınırlarına kadar... Dare-1 2009 info-icon
you guys made it, ...ayakta kalıp dayanmayı... Dare-1 2009 info-icon
alive and kicking. ...sizler başardınız. Dare-1 2009 info-icon
Even though it may feel like it's all over, Size herşey bitmiş gibi görünse bile... Dare-1 2009 info-icon
l promise, this is just the beginning. ...sizi temin ederim, bu sadece daha başlangıç. Dare-1 2009 info-icon
Mm, are you going to answer that invitation that l sent you Jefferson'ların galası için sana gönderdiğim davetiyeye... Dare-1 2009 info-icon
to the gala at Jefferson? ...ne cevap vereceksin? Dare-1 2009 info-icon
l am so sorry, dear, but l completely forgot. Çok üzgünüm hayatım, tamamen aklımdan çıkmış. Dare-1 2009 info-icon
l'm okay, l guess. Fena değilim, sanırım. Dare-1 2009 info-icon
l'm all right. Ben iyiyim. Dare-1 2009 info-icon
l got this internship at the PBS station downtown, Şehirdeki PBS Stüdyolarında stajyerlik yapıyorum, Dare-1 2009 info-icon
help with tech stuff. teknik işlere yardım ediyorum. Dare-1 2009 info-icon
Have you heard anything about... Ondan hiç haber aldın mı... Dare-1 2009 info-icon
Johnny? Johnny'den mi? Dare-1 2009 info-icon
Courtney said Josh has been telling people Courtney'in söylediğine göre, Josh, insanlara onun... Dare-1 2009 info-icon
he went into a mental institution. ...akıl hastahanesine yattığını söylüyormuş. Dare-1 2009 info-icon
Serious? Gerçekten mi? Dare-1 2009 info-icon
lt's probably bullshit. Büyük ihtimal saçmalıktır. Dare-1 2009 info-icon
You excited about Penn? Üniversite için heyecanlı mısın? Dare-1 2009 info-icon
Dad's happy, so... Babam mutlu, yani... Dare-1 2009 info-icon
What are you doing till school starts? Okul başlayana kadar ne yapacaksın? Dare-1 2009 info-icon
Oh, Alexa, honey, Alexa, tatlım, Dare-1 2009 info-icon
would you go throw some quarters in the meter? Parkmetreye biraz çeyreklik atabilir misin acaba? Dare-1 2009 info-icon
l completely forgot. Tamamiyle unutmuşum. Dare-1 2009 info-icon
l didn't know... Bilmiyordum... Dare-1 2009 info-icon
l mean, l thought you... Yani, şey düşünmüştüm... Dare-1 2009 info-icon
You off to New York? New York'a gittin mi? Dare-1 2009 info-icon
l should go. Gitmeliyim. Dare-1 2009 info-icon
Hey, Johnny? Hey, Johnny? Dare-1 2009 info-icon
You look okay. İyi görünüyorsun. Dare-1 2009 info-icon
Hey, Johnny boy, they're looking for you inside. Hey, oğlum Johnny, seni içeriden bekliyorlar. Dare-1 2009 info-icon
You in the ensemble? Oyunculardan biri misin? Dare-1 2009 info-icon
So who are you supposed to be? O halde sen kim olabilirsin? Dare-1 2009 info-icon
May your neighbors respect you... Komşuların sana saygı duysun... Daredevil-1 2015 info-icon
trouble neglect you... ...bela senden uzak dursun... Daredevil-1 2015 info-icon
the angels protect you... ...melekler seni korusun... Daredevil-1 2015 info-icon
and heaven accept you. Mmm? ...ve cennet sana kapılarını açsın. Daredevil-1 2015 info-icon
To better days. Daha güzel günlere. Şerefe. Şerefe. Daredevil-1 2015 info-icon
Hey! Hey, hey, hey. Hey, who is that guy? Bu kim lan? Daredevil-1 2015 info-icon
Easy, lads. Whoa, whoa, whoa. Sakin olun beyler. Daredevil-1 2015 info-icon
Finn. 1 Finn. Duyar duymaz ilk uçağa atladım. Daredevil-1 2015 info-icon
Yeah... Sorma... Koşullar çok kötü. 1 Daredevil-1 2015 info-icon
But it sure is good to see you. Ama seni görmek çok güzel. Daredevil-1 2015 info-icon
Be a good lad. İşini yap. Dostumuz Finn'e bir içki getir. Daredevil-1 2015 info-icon
It's Rory... Rory öldü, değil mi? Daredevil-1 2015 info-icon
This is him, then? Bu o, öyleyse. Daredevil-1 2015 info-icon
I didn't want him to follow my footsteps... Benim yaptıklarımı yapmasını istemedim ama ısrar etti. Daredevil-1 2015 info-icon
He came over to make his fortune and now, look. Servet edinmek için buraya geldi ve olana bak. Daredevil-1 2015 info-icon
Two cents to his name. 5 parasız gitti. Daredevil-1 2015 info-icon
He was a good kid, Finn. İyi bir çocuktu Finn. Şimdiyse ölü. Hangimiz saf, tartışmak ister misin? Daredevil-1 2015 info-icon
You know, maybe you've been out of the game too long to remember. İşlerden çok uzak kaldığın için unutmuş olabilirsin. Daredevil-1 2015 info-icon
Death... is part of the deal. Ölüm de bu işin bir parçası. Daredevil-1 2015 info-icon
Leave it, leave it. Bırakın, bırakın. Daredevil-1 2015 info-icon
Holy shit. Hassiktir lan. Daredevil-1 2015 info-icon
Jesus... Tanrım. Daredevil-1 2015 info-icon
Yous all all right, yeah? Sizler iyisiniz değil mi? Daredevil-1 2015 info-icon
Oh, yeah. Yeah? Evet. Değil mi? Evet. Daredevil-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13897
  • 13898
  • 13899
  • 13900
  • 13901
  • 13902
  • 13903
  • 13904
  • 13905
  • 13906
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact