• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 11

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Red is the color of blood. Kanın rengi kırmızıdır. 05 mm-1 2014 info-icon
Red is the color of life. Hayatın rengi kırmızıdır. 05 mm-1 2014 info-icon
Sawa, close your eyes. Sawa, gözlerini kapat. 05 mm-1 2014 info-icon
Can you see that red spot? Kırmızı noktayı görebiliyor musun? 05 mm-1 2014 info-icon
It's red because we're alive. Hayatta olduğumuz için kırmızı. 05 mm-1 2014 info-icon
She has been my treasure for 40 years. Bu benim 40 yıllık hazinemdir. 05 mm-1 2014 info-icon
I used to be a car mechanic. Bir araba tamircisiydim eskiden. 05 mm-1 2014 info-icon
I've been taking care of her since the day I bought her new. O günden beri yeni almışım gibi ona bakıyorum. 05 mm-1 2014 info-icon
So she's still good as new. Yani eskisi kadar halen iyi durumda. 05 mm-1 2014 info-icon
She's alive and kicking! Hayatta ve tekmeliyor halen! 05 mm-1 2014 info-icon
It's called the Isuzu 117 Coupe. Buna Isuzu 117 Coupe denir. 05 mm-1 2014 info-icon
The last of the 117 Coupes. En son model 117 Coupes. 05 mm-1 2014 info-icon
Look inside. She's beautiful! İçine bak. Çok güzel! 05 mm-1 2014 info-icon
You can tell your friends that you saw a 117 Coupe. Arkadaşlarına bir 117 Coupe gördüğünü söylersin. 05 mm-1 2014 info-icon
She's beautiful! Güzel bir kız! 05 mm-1 2014 info-icon
You pretty thing. She's so shiny! Seni tatlı şey. O kadar parlak ki! 05 mm-1 2014 info-icon
So shiny... Çok parlak... 05 mm-1 2014 info-icon
Don't touch her, you'll scratch her! Ona dokunma, onu çizebilirsin! 05 mm-1 2014 info-icon
You're scratching her! Stop! Onu çizeceksin! Kes şunu! 05 mm-1 2014 info-icon
People who don't know cars are the scariest! Arabaları bilmeyen korkutucu insanlar vardır! 05 mm-1 2014 info-icon
How about a spin one day? Bir gün spin atmaya ne dersin? 05 mm-1 2014 info-icon
Who are you? His daughter? Sen kimsin? Onun kızı? 05 mm-1 2014 info-icon
I'm his wife. Ben onun karısıyım. 05 mm-1 2014 info-icon
His wife. Onun karısıyım. 05 mm-1 2014 info-icon
I want you to leave and never return. Gitmeni ve bir daha dönmemeni istiyorum. 05 mm-1 2014 info-icon
He's a car mechanic with no education. Hiçbir eğitimi olmayan bir araba tamircisiyle. 05 mm-1 2014 info-icon
Why did you marry him? Neden onunla evlendin? 05 mm-1 2014 info-icon
Mr. Saito, forget the deal with the 10 million. Bay Saito, 10 milyonluk anlaşmayı da unut. 05 mm-1 2014 info-icon
I'm managing his finances. Onun mali işleriyle ben ilgileniyorum. 05 mm-1 2014 info-icon
Oh! I guess you married him for the money. Oh! Sanırım onunla para için evlendin. 05 mm-1 2014 info-icon
Tell me... Hands off! Söyle bana... Çek ellerini! 05 mm-1 2014 info-icon
They say old men get hypertension from a boner. Yaşlı erkeklerin hipertansiyondan dolayı azıttıklarını söylüyorlar. 05 mm-1 2014 info-icon
I bet you moan when you ride that boner! Bahse girerim onun üzerine çıktın mı zevkten inliyorsundur. 05 mm-1 2014 info-icon
Oh, yes! Oh, Evet! 05 mm-1 2014 info-icon
I remember now! You first met Shigeru at a public bath. Şimdi hatırladım! Seninle Shigeru Hamamında karşılaşmıştık. 05 mm-1 2014 info-icon
Your cock is the size of a thumb! Aletin bir başparmak büyüklüğündeydi! 05 mm-1 2014 info-icon
You have no idea what kind of people I'm associated with. Ne tür insanlarla ilişkin var hiç bir fikrim yok. 05 mm-1 2014 info-icon
I'll sell you limbless! Senin organlarını satacağım! 05 mm-1 2014 info-icon
Tell Ishiguro. Ishiguro, söyle. 05 mm-1 2014 info-icon
Nobody will care if a pathetic old man died. Zavallı yaşlı adam öldüğünde sana kimse iyi bakmayacak. 05 mm-1 2014 info-icon
Can't you see I do care? Seni umursuyorum. Görmüyor musun? 05 mm-1 2014 info-icon
Are you blind, you asshole! Kör müsün, göt herif! 05 mm-1 2014 info-icon
I've called the police! Polisi aradım! 05 mm-1 2014 info-icon
Don't mess with me, bastards! Bana bulaşmayın piçler! 05 mm-1 2014 info-icon
I peed in my pants... Altıma işedim... 05 mm-1 2014 info-icon
It's OK. Sorun yok. 05 mm-1 2014 info-icon
You'll be OK because I'm here. Çünkü ben buradayım. İyi olacaksın. 05 mm-1 2014 info-icon
It's OK, I'm right here. Tamam, ben buradayım. 05 mm-1 2014 info-icon
I'm going home. Ben eve gidiyorum. 05 mm-1 2014 info-icon
I'm going to where I belong. Ait olduğum yere gidiyorum. 05 mm-1 2014 info-icon
OK. Tamam. 05 mm-1 2014 info-icon
This is goodbye. Veda zamanı. 05 mm-1 2014 info-icon
You have to leave tomorrow. Yarın gitmek zorundayım. 05 mm-1 2014 info-icon
I haven't had that drive. O arabayı kullanmayacak mıyız?. 05 mm-1 2014 info-icon
Where's your family? Senin ailen nerede? 05 mm-1 2014 info-icon
I don't have anyone. Kimsem yok. 05 mm-1 2014 info-icon
You're all alone... Tek başınasın... 05 mm-1 2014 info-icon
Where does your daughter live? Is it far? Kızın nerede yaşıyor? Çok uzak mı? 05 mm-1 2014 info-icon
About a 2 hour drive. 2 saatlik uzaklıkta. 05 mm-1 2014 info-icon
Maybe I'll buy her a present. I'm feeling nervous. Belki de ona bir hediye almalıyız. Gergin hissediyorum. 05 mm-1 2014 info-icon
Never mind presents. Hediyeleri boş ver. 05 mm-1 2014 info-icon
Open the glove compartment. Torpido gözünü aç. 05 mm-1 2014 info-icon
Take that out. Çıkar şunu. 05 mm-1 2014 info-icon
It has 10 million inside. İçinde 10 milyon yen var. 05 mm-1 2014 info-icon
You'll be my bank manager. Sen benim banka müdürüm olacaksın. 05 mm-1 2014 info-icon
How's that for an offer? How come you don't look happy? Bir teklif için nasıl? Neden mutlu görünmüyorsun? 05 mm-1 2014 info-icon
Look inside. İçine bak. 05 mm-1 2014 info-icon
I told you. Sana söylemiştim. 05 mm-1 2014 info-icon
It took me decades to save that. Bunu biriktirmek bana yıllara meal oldu. 05 mm-1 2014 info-icon
I'm happy to be your bank manager. Banka müdürü olduğum mutluyum. 05 mm-1 2014 info-icon
It's in capable hands. Yetenekli ellerin var. 05 mm-1 2014 info-icon
Hello. Merhaba. 05 mm-1 2014 info-icon
How do you do? I'm Sato, the Director of the Home. Nasılsın? Adım, Sato. Huzurevi Müdürüyüm. 05 mm-1 2014 info-icon
I'm Sawa Yamagishi. Bende, Sawa Yamagishi. 05 mm-1 2014 info-icon
Come on in. İçeri gel. 05 mm-1 2014 info-icon
Come on. Hadi gel. 05 mm-1 2014 info-icon
He called us last week. Bizi geçen hafta aradı. 05 mm-1 2014 info-icon
His daughter also informed us. Ayrıca kızı da bizi bilgilendirdi. 05 mm-1 2014 info-icon
All necessary arrangements have been taken care of. Tüm gerekli düzenlemeler yapıldı. 05 mm-1 2014 info-icon
Take my car. Benim arabamı al. 05 mm-1 2014 info-icon
You can have my treasure. Benim hazineme sahip ol. 05 mm-1 2014 info-icon
Look at my huge house! Benim büyük evime bak! 05 mm-1 2014 info-icon
Let's say goodbye. Drop in any time. Hoşça kal diyelim. Her zamanki gibi bırakalım. 05 mm-1 2014 info-icon
We have a jacuzzi! Jakuzimiz de var! 05 mm-1 2014 info-icon
Get in. Arabaya bin. 05 mm-1 2014 info-icon
Sawa, thank you so much. Sawa, çok teşekkür ederim. 05 mm-1 2014 info-icon
I can wear a uniform for you. Senin için bir üniforma giyebilirim. 05 mm-1 2014 info-icon
So why don't you forget that book. Bu yüzden neden o kitabı unutmuyorsun?. 05 mm-1 2014 info-icon
I said I'd wear a uniform for you. Senin için bir üniforma giyebilirim dedim. 05 mm-1 2014 info-icon
I returned it. Yapamam. 05 mm-1 2014 info-icon
You intended to steal it so I'm calling the police. Onu çalmak istedin bu yüzden polisi arıyorum. 05 mm-1 2014 info-icon
I have a reputation in this town. Ben bu kasabada bir üne sahibim. 05 mm-1 2014 info-icon
I wouldn't steal a book like that. Böyle bir kitap çalmam olanaksız. 05 mm-1 2014 info-icon
I wouldn't commit an act of theft. Hırsızlık eylemi yapmış olmam imkansız 05 mm-1 2014 info-icon
You can't do anything with no evidence. Elinde kanıt olmadan bir şey yapamazsın. 05 mm-1 2014 info-icon
How about an apology? Özür dilmeye ne dersin? 05 mm-1 2014 info-icon
You're not behaving like a good citizen. İyi bir vatandaş gibi davranmıyorsun. 05 mm-1 2014 info-icon
You just imagined it all. Hepsi sadece hayal. 05 mm-1 2014 info-icon
You saw nothing. You have no proof. Hiçbir şey görmedin. Hiç kanıtın yok. 05 mm-1 2014 info-icon
So I have no reason to apologize. Yani özür dilemek için hiçbir neden yok. 05 mm-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim