• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 42

English Turkish Film Name Film Year Details
Is it 5:00 already? Şimdiden saat 5:00 mi? 11 minut-1 2015 info-icon
Two minutes past, honey. 2 dakika geçti, tatlım. 11 minut-1 2015 info-icon
Iran all the way. Her şekilde İran. 11 minut-1 2015 info-icon
Are you angry? Sure. Kızgın mısın? Elbette. 11 minut-1 2015 info-icon
I brought it for you to see. Senin için getirdiğimi gördün mü? 11 minut-1 2015 info-icon
The movie. Filmi. 11 minut-1 2015 info-icon
What for? Ne için? 11 minut-1 2015 info-icon
You should see it. Seyretmelisin. 11 minut-1 2015 info-icon
You can do this for me, can't you? Bunu benim için yaparmısın, yapmaz mısın? 11 minut-1 2015 info-icon
But I don't feel like looking at it. Ama seyredecek havada değilim. 11 minut-1 2015 info-icon
We can talk without watching. Seyredince konuşuruz. 11 minut-1 2015 info-icon
It's not the same. You need to see it. Aynısı olmaz. Görmene ihtiyacın var. 11 minut-1 2015 info-icon
But I know more or less what it is. Ama az yada çok biliyorum ne olduğunu. 11 minut-1 2015 info-icon
I won't change my mind. Fikrimi değiştirmeyeceğim. 11 minut-1 2015 info-icon
You will. Değiştireceksin. 11 minut-1 2015 info-icon
Once you see it, you'll change your mind. Bir kere seyret fikrini değiştireceksin. 11 minut-1 2015 info-icon
You'll see. Seyret. 11 minut-1 2015 info-icon
Can you use the toilet here? Tuvaleti kullanabilirmiyim? 11 minut-1 2015 info-icon
Of course. Tabbi ki. 11 minut-1 2015 info-icon
Hold on a sec. Bir saniye bekle. 11 minut-1 2015 info-icon
Why even involve morality in all this? Neden tüm bunlar ahlak dersi mi içeriyor? 11 minut-1 2015 info-icon
That's his job. Bu onun işi. 11 minut-1 2015 info-icon
There's no shame in hard work. Orada çok çalışmada utanmaya gerek yok. 11 minut-1 2015 info-icon
Really? Even in prostitution? Gerçekten mi? Orospulukta bile mi? 11 minut-1 2015 info-icon
Second floor, please. 2. kat, lütfen. 11 minut-1 2015 info-icon
Fourth. Dördüncü. 11 minut-1 2015 info-icon
Ninth. Dokuzuncu. 11 minut-1 2015 info-icon
Eleventh. Onbirinci. 11 minut-1 2015 info-icon
Son of a bitch is back before 5:00. Orospu çocuğu saat 5:00 dan önce döndü. 11 minut-1 2015 info-icon
Damn it, it's almost 5:00. Kahretsin, saat neredeyse 5:00. 11 minut-1 2015 info-icon
Good, you're here. İyi, buradasın. 11 minut-1 2015 info-icon
Your wife called from upstairs to leave it at the door, Karınız sizi üst kattan çağırdı, kapıdan çıkarken, 11 minut-1 2015 info-icon
but I need a signature. ama imzaya ihtiyacım var. 11 minut-1 2015 info-icon
How did you get in? Buraya nasıl girdin? 11 minut-1 2015 info-icon
I rang the buzzer. I said I'm a courier. Zili çaldım. Kurye olduğumu söyledim. 11 minut-1 2015 info-icon
The lady said to wait a moment, but I can't. Hanımefendi biraz beklememi söyledi, ama beklemedim. 11 minut-1 2015 info-icon
Come on, for fuck's sake. Hadi, Allah aşkına. 11 minut-1 2015 info-icon
Come on. Fuck. Hadi. Siktir. 11 minut-1 2015 info-icon
Come on. Hadi. 11 minut-1 2015 info-icon
Sit. Otur. 11 minut-1 2015 info-icon
You can have the last one. Geçen sefer ki gibi mi? 11 minut-1 2015 info-icon
No mustard as usual? Hardal olmasın mı her zaman ki gibi? 11 minut-1 2015 info-icon
I need two, please. 2 tane olsun, lütfen. 11 minut-1 2015 info-icon
I'll have to heat one up. Isıtmalıyım. 11 minut-1 2015 info-icon
Cold is okay. Soğuk da olur. 11 minut-1 2015 info-icon
Ah, it's for the dog. Köpek için. 11 minut-1 2015 info-icon
The cold one is free of charge. Soğuk olandan biri ücretsiz. 11 minut-1 2015 info-icon
Thank you. See you tomorrow. Teşekkürler. Yarın görüşürüz. 11 minut-1 2015 info-icon
I won't be here tomorrow. Yarın burada olmayacağım. 11 minut-1 2015 info-icon
My son's getting married. Oğlum evleniyor. 11 minut-1 2015 info-icon
I hope he'll finally settle down. Umarım o sonunda yola gelir. 11 minut-1 2015 info-icon
Congrats. We'll miss you tomorrow. Tebrikler. Yarın seni özleyeceğiz. 11 minut-1 2015 info-icon
See you day after tomorrow then. O zaman yarından sonra görüşürüz. 11 minut-1 2015 info-icon
I'll take the shortcut on foot. Yürüyerek kestirmeden gideceğim. 11 minut-1 2015 info-icon
Run. Koş. 11 minut-1 2015 info-icon
Gentlemen, easy. Beyler, yavaş. 11 minut-1 2015 info-icon
Let's remove it together, shall we? Beraber kaldıralım, tamam mı? 11 minut-1 2015 info-icon
Remove yourself, bitch. Kendin kaldır, sürtük. 11 minut-1 2015 info-icon
Ask Heniek to take whatever he's got... Heniek e sor onun elinde ne var ne yoksa... 11 minut-1 2015 info-icon
a jack, a wrench, anything. ...kriko, ingiliz anahtarı, herhangi bir şey al. 11 minut-1 2015 info-icon
The entrance is blocked. Get the jack and the wrench. Giriş kapalı. Kriko ve ingiliz anahtarı al. 11 minut-1 2015 info-icon
What's going on? Look. Neler oluyor? Bak. 11 minut-1 2015 info-icon
Listen, take the wrench and get inside. Dinle, ingiliz anahtarı al ve içeri geç. 11 minut-1 2015 info-icon
Go fuck yourself. Kendini becer. 11 minut-1 2015 info-icon
Motherfucker! Orospu çocuğu! 11 minut-1 2015 info-icon
Send security to the 11th floor. 11. katta güvenlik gönder. 11 minut-1 2015 info-icon
What is it? Look. Bu ne? Bak. 11 minut-1 2015 info-icon
Bloody hell. Kahretsin. 11 minut-1 2015 info-icon
Go fuck yourself! Kendini becer. 11 minut-1 2015 info-icon
Fentanyl. Fentanyl. Fentanil. Fentanil. 11 minut-1 2015 info-icon
Sikor, can you handle it, or should I get the boys? Sikor, Halledebilir misin, yoksa çocukları mı getireyim? 11 minut-1 2015 info-icon
Don't you like him too much? Ondan çok hoşlanmıyor musun? 11 minut-1 2015 info-icon
Good afternoon. Tünaydın. 11 minut-1 2015 info-icon
I have a delivery here. Buraya bir tesmlimatım var. 11 minut-1 2015 info-icon
Too late. Too late. Çok geç. 11 minut-1 2015 info-icon
It was supposed to come between 4:00 and 5:00. Zannederim 4:00 ve 5:00 arası gelecektim. 11 minut-1 2015 info-icon
It's only five past 5:00. Sadece saat 5:00 ı 5 dakika geçiyor. 11 minut-1 2015 info-icon
You can leave it here. I'll sign for it. Buraya bırakabilirsin. Ben İmzalarım. 11 minut-1 2015 info-icon
Personal delivery only to the penthouse. Kişisel teslimat yalnızca çatı katında. 11 minut-1 2015 info-icon
The penthouse. You can go there. Çatı katı. Oraya gidebilirsin. 11 minut-1 2015 info-icon
Okay, then let me through. Tamam, o zaman geçeyim. 11 minut-1 2015 info-icon
It's a different entrance. Hold on. Bu farklı bir giriş. Bekle. 11 minut-1 2015 info-icon
We have a courier here. Burada bir kuryeniz var. 11 minut-1 2015 info-icon
Over there. Orada. 11 minut-1 2015 info-icon
You're not answering again. Yine cevap vermiyorsunuz. 11 minut-1 2015 info-icon
You said you were delivering the last package nearby. Söylemiştin son teslimat paketi yanındaydı. 11 minut-1 2015 info-icon
It's almost six past. Neredeyse 6 geçiyor. 11 minut-1 2015 info-icon
I'm waiting in front of the hotel. Otelin önünde bekliyorum. 11 minut-1 2015 info-icon
Sit. You can have the last one. Otur. Son bir taneyi alabilirsin. 11 minut-1 2015 info-icon
I'd have to heat one up. Isıtmalıyım. 11 minut-1 2015 info-icon
Oh, Jesus. Check him, the kids. Yüce isa. Onu, çocukları kontrol et. 11 minut-1 2015 info-icon
Try to breathe slowly, please. Yavaşça nefes almayı dene, lütfen. 11 minut-1 2015 info-icon
I need to examine you. Can you lie down? Seni muayne etmem lazım. Uzanabilir misin? 11 minut-1 2015 info-icon
I really can't. That's all right. Gerçekten yapamam. Sorun değil. 11 minut-1 2015 info-icon
Careful now. Şimdi dikkatli. 11 minut-1 2015 info-icon
Mom! Anne! 11 minut-1 2015 info-icon
We have a large dilation. The baby's breeched. Büyük bir açılmamız var. Bebeklerin kalçası. 11 minut-1 2015 info-icon
We're preparing you for transport. Nakil için seni hazırlayacağız. 11 minut-1 2015 info-icon
Doctor... What? Doktor... Ne? 11 minut-1 2015 info-icon
There was a door here. Burada bir kapı vardı. 11 minut-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact