Search
English Turkish Sentence Translations Page 21647
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
So I hope you're ready for a little random anger. | Dolayısıyla, umarım biraz gelişigüzel öfkeye hazırsınızdır. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
People | İnsanlar... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
People who make quote marks | ...ellerini kaldırıp tırnak işareti yapan insanlar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Are you tired of these people yet? | Bu insanlardan hala sıkılmadınız mı? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
He said he was, "Sober." | Onun "ayık" olduğunu söyledi. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Hey lady, | Hey kadın... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
"Eat me." | ..."bunu al." | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Budda boom budda bing. | Taka tuka dum tıss. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Next guy says to me budda boom budda bing | Bundan sonra bana "taka tuka dum tıss" diyen ilk herifin... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
is getting kicked right in the fucking nuts. | ...taşaklarını tekmeleyeceğim. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Budda boom mother fucker! | Taka tuka amına koduğum! | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
You want to try budda bing? | Dum tıss da ister misin? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Bad hair day. | "Kötü saç günü."* | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Where did this shit come from? | Bu bok da nereden çıktı? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
What a superficial culture. | Amma yüzeysel ifadeler. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Put on a hat and go to work you shallow cunt. | Kafana bir şapka geçir ve işine git seni sığ puşt. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
It's a good thing Lewis and Clark | Lewis ve Clark ya da Daniel Boone*... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
never had a bad hair day | ...hiç kötü saç günü yaşamadı neyse ki. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Kuster he had a really bad hair day | Custer* esaslı bir kötü saç günü geçirdi... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
but he had it coming that blond, | ...ama hak etmişti, koduğumun sarışın... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
blue eyed criminal fuck. | ...mavi gözlü iti. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
What about these guys that tell you, | Sürekli şunu diyen herifler ne ayak? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I heard that. | "Duydum seni." | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Ah you did, did you? | Ah duydun tabii. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Well isn't this exciting. | Ne kadar da ilginç. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
What is this a fucking hearing test? | İşitme testi mi lan bu? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Did I wonder into a Beltone commercial here? | Kendimi bir anda işitme cihazı reklamında mı buldum? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Of course you heard you fucking nimrod | Herhalde duydun seni kabakulak piç! | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I'm standing right next to ya. | Dibinde duruyorum. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I'm going to move down here. | Biraz bu tarafa ilerliyorum. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I'm going to move a little farther away. | Biraz daha uzaklaşayım. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Blow me! | Siktir git! | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
By any chance did you here that? | Bunu duymuş olabilir misin acaba? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
What about these people who tell you | Ya bu karşılanmayan isteklerini... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
their needs aren't being met? | ...anlatan insanlara ne demeli? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
You run into this stuff? | Bunlarla hiç karşılaşıyor musunuz? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
This is support group shit. | Destek gruplarında dönen bir bok. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Twelve steppers. | "On iki adım"cılar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
My needs aren't being met. | Karşılanmayan isteklerim. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Know what I tell them? | Bunlara ne diyorum biliyor musunuz? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Drop some of your needs. | Bazı isteklerinden vazgeç. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Life is a zero sum game. | Hayat sonucu sıfır çıkan bir işlemdir. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
What else is troubling me? | Beni rahatsız eden başka neler vardı? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Mickey Mouse's birthday being announced | Miki Fare'nin doğum gününün... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
on the television news | ...sanki gerçek bir olaymış gibi... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
as if it's an actual event. | ...haberlerde duyurulması. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
If I cared about Mickey Mouse's birthday | Eğer Miki Fare'nin doğum günü umurumda olsaydı... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I'd have memorized it years ago | ...yıllar önce hafızama kazır... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
and I'd send him a card. | ...ve ona bir kart yollardım. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Dear Mickey, Happy Birthday. | Sevgili Miki, doğum günün kutlu olsun... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Love, George. | ...sevgiler, George. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I don't do that why? | Bunu neden mi yapmıyorum? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I don't give a shit. | Sikimde değil. 1 | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Fuck Mickey Mouse. | Sikeyim Miki Fare'yi. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Fuck him in the asshole with a big rubber dick. | Kıçını lastikten çükle sikeyim. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Then break it off | Ardından parçalayıp... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
and beat him with the rest of it. | ...onu o parçalarla döveyim. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I hope Mickey dies. | Umarım Miki ölür. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I do, I hope he Goddamn dies. | Harbiden, umarım ölür pezevenk. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I hope he gets a hold of some tainted cheese | Umarım bir parça bozuk peynir yer... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
and dies lonely and forgotten | ...ve fakir bir mahallede, kirli bir tuvaletin dolabında... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
behind the baseboard of a soiled bathroom | ...yalnız ve unutulmuş olarak ölür... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
in a poor neighborhood | ...eli Goofy'nin donunun içindeyken. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Mickey Mouse, no wonder | Miki Fare... ABD'yi hiçbir... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
no one in the world takes our country serious. | ...ülkenin ciddiye almamasına şaşmamalı. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Do we waste valuable television time | Televizyonda kayda değer bir zamanı... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
informing our citizens of the age | ...hayali bir kemirgen hakkında bilgi vermekle harcıyoruz. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Now let me ask you this, | Size şunu sorayım... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
the two pandas in the zoo | ...hayvanat bahçesindeki iki panda... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
do you care if they fuck? | ...sikişseler umurunuzda olur mu? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I don't. | Benim olmaz. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Why don't they stop telling me on the news | Neden artık haberlerde pandaların bu sene sikişip sikişmediğini... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
the pandas didn't fuck again this year? | ...anlatmayı kesmiyorlar? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I'm not concerned. | Bununla ilgili bir endişem yok. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I have no emotional stake | Panda sikişinden hiçbir duygusal çıkarım yok tamam mı? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
If they want to they will. | Eğer isterlerse yaparlar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
If not they'll watch the Price is Right. | Çarkıfelek'i izlemiyorlarsa tabii. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Probably the only reason | O işi yapmamalarının tek sebebi... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
they're not doing it on time | ...muhtemelen itin tekinin... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
is cause some jack off | ....onları doğal ortamlarından alıp... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
from the environmental movement | ...bir kafese tıkmalarıdır. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Could you get a hard on | Boynunda kronometre asılı yeşil tişörtlü herifin biri gelip... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
if some guy in a green T shirt with a stopwatch | ...sevgilinizin makatından ateşini ölçse... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
was taking your girlfriends rectal temperature? | ...erekte olabilir miydiniz? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Leave these creatures alone. | Şu hayvanları yalnız bırakın. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
And | Bu arada... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
let me get a sip of water here, hold on. | Bekleyin bir yudum su içeyim. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
And as long as were talking about the news | Bu arada haberlerden konuşurken... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I don't want to hear anything more | ...artık bebeklerini geri isteyen... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
about sperm egg donor surrogate | ...sperm/yumurta donörü, taşıyıcı... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
invetro test tube biological adoptive | ...tüp bebek, biyolojik, evlat edinmiş... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
foster parents who want their baby back. | ...üvey ebeveynlerin haberlerini duymak istemiyorum. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Baby Jane, Baby Ruth, Baby This, Baby That, | Jane Bebek, Ruth Bebek, O Bebek, Şu Bebek... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Baby It's Cold Outside, I don't give a shit. | ...Dışarısı Çok Soğuk Bebek, sikimde değil. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Leave me alone and keep it off my TV. | Beni rahat bırakın ve televizyonumdan uzak durun. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Sick American shit. | Hasta Amerikan saçmalıkları. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I'm also tired of hearing about | Ayrıca sürekli "masum kurbanlar" hakkında duymaktan da bıktım. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
This is an outmoded idea. | Bu artık modası geçmiş bir fikir. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
There are no innocent victims. | Masum kurban diye bir şey yoktur. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
If you live on this planet | Eğer bu gezegende yaşıyorsanız... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |