Search
English Turkish Sentence Translations Page 21131
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
JINYIWEI | JINYIWEI | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
My dignity | Şerefimin! | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Let's go Go | Gidelim! Gidelim! | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Why didn't you Ieave just now | Neden hemen buradan gitmiyorsun? | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
I'm not aIIowed to be out of your sight | Yanında kalmamı söylememiş miydin? | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
My fiance | Nişanlımın burada bir dükkânı var. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
He has Iong asked me to come during the Mid Autumn FestivaI | Güz Ortası Şenliği'ni izlemem için beni davet etmişti. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
He said it is very romantic | Buranın çok güzel bir yer olduğunu söylemişti. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
EspeciaIIy in the desert | Uçsuz bucaksız çöl manzarası... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
The sky is high and the Iand is wide | ...ve masmavi gökyüzü. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
I wouId Iove it | Burayı seveceğim. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
He said if I were ever to come, I shouId stay here with him | Buraya bir kez gelirsem, bir daha gidemeyeceğimi söylemişti. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
He said he wouId make up for everything he has ever done | Yaptıklarını telafi edeceğini söylemişti. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
I'm reaIIy here now | Şimdi buradayım. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Here is the money that I owe you | İşte sana olan borcum. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Go Iook for your fiance tomorrow | Yarın gidip nişanlını ara. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
You want me to go back to him | Benden ona dönmemi mi istiyorsun? | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Am I of no use to you now | Artık işine yaramıyor muyum? | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
It is a festivaI for fireworks | Dışarıda şenlik var. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
I do not have famiIy | Ailem yok. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Who am I here with if it weren't with myseIf | Yalnız olmayacaktım da kiminle olacaktım? | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
I am fortunate to have your company tonight | Bu gece sana eşlik edeceğim için şanslıyım. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Many are after me | Peşimden çok kişi geldi... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
but their Iuck runs out | ...ama hiçbirinin şansı yaver gitmedi. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
and I am aIways | En son ayakta kalan hep ben oldum. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
The ones after you don't have it easy either | Peşindeki kişi bunu kolayca anlayamaz. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
The more you understand the one you are Iooking for | Aradığın kişiyi ne kadar çok tanırsan... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Watching your friend goes down | Arkadaşının düştüğünü görmek... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
The worst occassion | En kötüsü... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
was when I kiIIed my own brother | ...kendi kardeşimi öldürdüğüm zamandı. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Do not worry | Üzülme... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Your nightmare wiII soon end | ...kabusların yakında son bulacak. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
I am mentaIIy prepared each day | Her gün zihinsel olarak hazırlandım. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
That before I go down | Düşmeden önce... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
I must compIete what I have set out to do | ...başladığım işi bitirmeliyim. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Whoever stands in my way | Yoluma her kim çıkarsa... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
WiII have to go down first | ...ilk ölecek olan odur. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Take this inside | Bunu içeriye taşıyın. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Where did you come from | Siz nereden çıktınız? | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Big sister, our money | Abla, paramızı alalım. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Thank you, big sister | Sağ ol, abla. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Captain, it must have been a Iong trip for you | Yüzbaşı, sizin için uzun bir yolculuk olmuş olmalı. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Assisting Prince Qing to acquire three districts | Prens Qing'in üç bölgeyi almasına yardım etmek... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
My deepest gratitude, Sir Jia | En içten dileklerimle, Efendi Jia. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
I thank you on behaIf of Prince Qing | Prensim adına size minnettarım. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Has Sir Jia brought | Efendi Jia, istediğimiz şeyi getirdiniz mi? | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Is the ScroII here | Parşömen yanınızda mı? | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
I must take a routine Iook at it | Onu görmem gerekiyor. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Prince Qing made some amends to the ScroII | ...Prens Qing Parşömen'de bir kaç değişiklik yaptı. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
It is Mid Autumn FestivaI | Güz Ortası Şenliği... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
and founded the Ming Dynasty | ...ve Ming Hanedanı'nı kurduğu gündür. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Prince Qing wants | Prens Qing, Parşömen üzerindeki... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
the ImperiaI SeaI of ApprovaI on this ScroII | ...İmparatorluk Mührünü şehre girebilmek için istiyor. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
What rubbish | Saçmalığa bak! | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
This is a bIatant revoIt | Bu apaçık bir isyandır! | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
You dare not to be understanding | Akıllıymış gibi davranma! | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Do you not fear | Boynunun vurulmasından... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
for your head? | ...korkmuyor musun? | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Xuan Wu, take the SeaI | Xuan Wu, mührü al! | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Xuan Wu, Sir Jia | Xuan Wu, seni... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
When peopIe see the gIory of your success | "İnsanlar başarını duyduklarında... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
They wiII forget the sinister nature of your means | ...nasıl başardığını önemsemeyeceklerdir." | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
I work for Prince Qing now | Artık Prens Qing'e hizmet ediyorum. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Sir Jia, thank you for teaching me that | Bana bunu öğrettiğiniz için size minnettarım, Efendi Jia. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Ready | Hazır ol! | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Shoot | Fırlat! | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
TeII our men to be on guard and secure this pIace | Adamlarımıza tetikte olmalarını ve burayı korumalarını söyle. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Captain | Yüzbaşı, lütfen bana Parşömen'i verin... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
We shouId stamp it with the SeaI | ...onu hemen mühürlememiz gerekiyor. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
KiII | Öldürün! | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Here comes the Sky EagIes | Kartallar geliyor! | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
QingIong | Qinglong! | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
This is famiIy business for the Jinyiwei | Bu, Jinyiwei'nin iç meselesidir. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Whoever stands in my way today | Bugün yoluma kim çıkarsa, ölecektir. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
I am stronger than any one of you | Hepinizden daha güçlüyüm... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Am I wrong to pursue what I want | İstediğim şeyin peşinden gitmemin nesi yanlış? | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
You have aIways treated me Iike a brother | Bana her zaman bir kardeş gibi davrandın... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
But did you not | Ama sen de kendi kardeşini öldürmedin mi? | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Yes, and that has Ieft me | Evet, ama bu bana ölümden daha ağır... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
a Iife more painfuI than death | ...bir yaşam bıraktı. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
The suffering | Çektiğim acılar... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
is a nightmare that wiII never end | ...asla içinden çıkamayacağın ve sonu olmayan bir kabus gibi. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
You wiII not want a Iife Iike mine | Benimki gibi bir yaşam istemezsin. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Do not worry | Merak etme. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
You wiII not die aIone | Ölüm yolunda yalnız olmayacaksın. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
After I finish my business | Buradaki işim biter bitmez peşinden geleceğim. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
I hate buIIies | Zorbalardan nefret ederim. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Judge of the Desert | Çöl Yargıcı... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
I thought you onIy knew how to rob | Sadece hırsızlıktan anlarsın sanırdım. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
I Iove to rob | Çalmayı severim... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
but I Iove to fight more | ...ama dövüşmeyi daha çok severim. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Your carriage is behind the guard post | At araban karakolun arkasında. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Here is your goId | Altınların burada. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
It is aII mine? | Hepsi benim mi? Hepsi senin. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
The concept of robbing for anything other than riches | Sadece zenginlerden çalmak mı? | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
I reaIIy don't understand | Gerçekten anlamıyorum. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
If you're ever up for something Iike this again | Yine böyle bir işe kalkışacak olursan... | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Remember me | ...haberim olsun. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
I wiII | Haber veririm. | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |
Leave quickIy | Hemen git buradan! | Gam yee wai-2 | 2010 | ![]() |