• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20297

English Turkish Film Name Film Year Details
You too. Come on, Frankie. Ben de. Hadi, Frankie. Frankenhood-1 2009 info-icon
Frankie, you can't be sniffin' the girls. You can't do that. Frankie,kızlara asılamazsın. Bunu yapamazsın. Frankenhood-1 2009 info-icon
I didn't even get her phone number yet. Onun numarasını bile hala alamadım. Frankenhood-1 2009 info-icon
Okay? No sniff Tammy. Tamam mı? Tammy'e asılmak yok. Frankenhood-1 2009 info-icon
No sniff Tammy. Okay? Tammy'e asılmak yok. Tamam mı? Frankenhood-1 2009 info-icon
Tammy. Yes. You like that, huh? Tammy. Evet. Bunu seviyorsun değil mi? Frankenhood-1 2009 info-icon
Big damn pimp. Get in there. Koca oğlan. Gir şuraya. Frankenhood-1 2009 info-icon
A little bit to the side. Biraz daha köşeye doğru. Frankenhood-1 2009 info-icon
If the tournament was to end tonight, I'd be a happy man. Turnuva bu gece sona erseydi, mutlu bir adam olabilirdim. Frankenhood-1 2009 info-icon
Not saying I don't wanna win, 'cause I do. Kazanmak istediğimi söylemiyorum çünkü kazanıyorum. Frankenhood-1 2009 info-icon
Us and Frankie beatin' Marcellus. Sen,ben ve Frankie, Marcellus'a dersini veriyoruz. Frankenhood-1 2009 info-icon
So, how much of a cut do you think we gotta give Frankie? Frankie'ye ne kadar ödememiz gerektiğini düşünüyorsun? Frankenhood-1 2009 info-icon
I mean, technically he is dead. Yani,teknik olarak o,ölü. Frankenhood-1 2009 info-icon
See there, man, you go thinkin' bad thoughts. Buraya odaklan,dostum, kötü şeyler düşünüyorsun. Frankenhood-1 2009 info-icon
I'm only thinking good thoughts right now. Şu an sadece iyi şeyler düşünüyorum. Frankenhood-1 2009 info-icon
About Tammy? Yeah. Tammy'le ilgili mi? Evet. Frankenhood-1 2009 info-icon
About Tammy too. Tammy hakkında. Frankenhood-1 2009 info-icon
Tammy. Tammy. Frankenhood-1 2009 info-icon
When did he start talkin'? O ne zaman konuşmaya başladı? Frankenhood-1 2009 info-icon
When he met Tammy. Tammy'le tanıştığı zaman. Frankenhood-1 2009 info-icon
Man! We startin' early tonight. Dostum! Bu gece erken başladı. Frankenhood-1 2009 info-icon
Oh, man. Too slow, Negro. Oh,dostum. Fazla ağır,zenci. Frankenhood-1 2009 info-icon
What's she doin'? Come on, baby. Ne yapıyor? Hadi bebeğim. Frankenhood-1 2009 info-icon
You know what daddy likes. Sig Alert on the 5 South. Babacığın neyi sevdiğini biliyorsun. Sig Alert on the 5 South. Frankenhood-1 2009 info-icon
Hey. She gonna hit herself in the face. Hey.O şeyler,onun yüzüne çarpacak. Frankenhood-1 2009 info-icon
Okay. Three second rule. You know that. Pekala.İkinci kişi kuralı. Bunu biliyorsun. Frankenhood-1 2009 info-icon
They get bigger? Daha da mı büyümüşler? Frankenhood-1 2009 info-icon
Looks good. İyi görünüyorlar. Frankenhood-1 2009 info-icon
Man. Frankie? Dostum. Frankie? Frankenhood-1 2009 info-icon
You really are fucked up. Sen gerçekten hapı yutmuşsun. Frankenhood-1 2009 info-icon
Nah. Something's wrong. Olamaz.Bir sorun var. Frankenhood-1 2009 info-icon
Yo, Frankie. Frankie. Frankenhood-1 2009 info-icon
Hey. Hey, Frank, man. Hey. Hey, Frank, dostum. Frankenhood-1 2009 info-icon
See? He's okay. Yeah. Gördün mü? O iyi. Evet. Frankenhood-1 2009 info-icon
Yeah. Let him see that. Evet. Ver o da baksın. Frankenhood-1 2009 info-icon
That'll wake him up. Bu, onu kendine getirecek. Frankenhood-1 2009 info-icon
Look up there, Frankie. Yeah. Oraya bak, Frankie. Evet. Frankenhood-1 2009 info-icon
Take a look at those. Şunlara bir göz at. Frankenhood-1 2009 info-icon
No. No. No. Hayır.Hayır.Hayır. Frankenhood-1 2009 info-icon
That's Well, kind of. Bu iyi,bir yerde. Frankenhood-1 2009 info-icon
If you're waking up now, the Freeballerz continue to be this year's big surprise. Yeni uyandıysanız, Freeballerz yılın büyük süprizini gerçekleştirmeye devam ediyor. Frankenhood-1 2009 info-icon
And I mean big surprise! What's my name? Büyük süpriz diyorum! Adım ne? Frankenhood-1 2009 info-icon
Get off my court. I don't lose. Sahamdan defol git. I don't lose. Frankenhood-1 2009 info-icon
I thought you got rid of George's number two. George'un iki numaralı adamının yerine geçtiğini sanıyordum. Frankenhood-1 2009 info-icon
I did. I guess he got himself a new boy. Öyleydi.Sanırım kendine yenibir oyuncu buldu. Frankenhood-1 2009 info-icon
I can't believe that motherfucker turned me down. O gerzeğin beni geri çevirdiğine inanamıyorum. Frankenhood-1 2009 info-icon
Doin' his thing though. O aklından geçen herşeyi yapıyor. Frankenhood-1 2009 info-icon
That's exactly why we need some edge. Şiddete ihitiyaç duymamızın sebebi tamamiyle bu yüzden. Frankenhood-1 2009 info-icon
And I think I just seen it. Ve sanırım şimdi gördüm. Frankenhood-1 2009 info-icon
Really good, Frankie. See how strong you are? Yeah. Gerçekten çok iyi Frankie. Ne kadar güçlüsün gördün mü? Evet. Frankenhood-1 2009 info-icon
Yeah. Come on. Let's get out of here. Evet.Hadi. Gidiyoruz. Frankenhood-1 2009 info-icon
Yeah. Man. I was looking like M.J. Evet. Adamım. M.J. gibiydim. Frankenhood-1 2009 info-icon
Who? Michael Jarvis? Kim? Michael Jarvis'mi? Frankenhood-1 2009 info-icon
Just messing with you, man. Sadece şaka yapıyordum,dostum. Frankenhood-1 2009 info-icon
Hey, Motown. Merhaba, Motown. Frankenhood-1 2009 info-icon
Lookin' real nice out there. I'm feelin' it. Orada gerçekten iyidiniz. Gerçek söylüyorum. Frankenhood-1 2009 info-icon
Listen. Just wanted to wish you luck. Dinle. Size sadece şans dilemek istedim. Frankenhood-1 2009 info-icon
Nah, man. Why you being all nice to us? Come on, Marcellus. Hayır dostum. Sen neden bizim iyi olmamızı isteyesin ki? Hadi, Marcellus. Frankenhood-1 2009 info-icon
If Marcellus wants to be nice, he'll be nice, okay? Eğer Marcellus,iyi biri olmak isterse,olur tamam mı? Frankenhood-1 2009 info-icon
Even if that means being nice to you two fools. All right? Sizin gibi iki gerzek için,iyi olmayı gerektirse bile,anlaşıldı mı? Frankenhood-1 2009 info-icon
Just take the niceness. Sadece nezaketini kabul edin. Frankenhood-1 2009 info-icon
Did I say you had to be in this meeting? Bu görüşmede olmanı söylemiş miydim? Frankenhood-1 2009 info-icon
I got your back! Kıçını kolluyorum! Frankenhood-1 2009 info-icon
The truth is, you guys have been playing real good. Doğrusu,gerçekten çok iyi oynuyorsunuz. Frankenhood-1 2009 info-icon
Great. Great, great. Harika.Harika,harika. Frankenhood-1 2009 info-icon
What do you want, Marcellus? I don't want anything. Ne istiyorsun, Marcellus? Birşey istemiyorum. Frankenhood-1 2009 info-icon
A bunch of us will be at the club tonight, getting our grown man on. Bir grup arkadaş,bu gece kulübte olacağız,yükselişe geçen adamımızı götürüceğiz. Frankenhood-1 2009 info-icon
Why don't y'all come by and join us? Us? Neden gelip bize katılmıyorsunuz? Biz mi? Frankenhood-1 2009 info-icon
No! The two local crackheads. Hayır! İki yerli gerzek. Frankenhood-1 2009 info-icon
Of course you. Elbette siz. Frankenhood-1 2009 info-icon
And bring your big friend. I don't know. Dostunu da getir. Bilmiyorum. Frankenhood-1 2009 info-icon
Hey, what's the matter with you, Morris? We're just trying to have some fun. Hey,Senin sorunun nedir, Morris? Biraz eğlenmeye çalışıyoruz. Frankenhood-1 2009 info-icon
I'll see you there. Sonra görüşürüz. Frankenhood-1 2009 info-icon
Motown. Yeah. Motown. Evet. Frankenhood-1 2009 info-icon
You trust him? Ona inanıyor musun? Frankenhood-1 2009 info-icon
But we're going to the club, right? Ama kulübe gideceğiz değil mi? Frankenhood-1 2009 info-icon
We're on the list. That's what. Listede ismimiz var. Olan bu işte. Frankenhood-1 2009 info-icon
Motown Davis. Motown Davis. Frankenhood-1 2009 info-icon
And Manley. Ve Manley. Frankenhood-1 2009 info-icon
Darius Manley. Darius Manley. Frankenhood-1 2009 info-icon
And this here's Frankie. Right there. Ve o da Frankie. İşte orada. Frankenhood-1 2009 info-icon
Y'all go right on in. İçeri girebilirsiniz. Frankenhood-1 2009 info-icon
Fucking get back. Geri basın. Frankenhood-1 2009 info-icon
See, Frankie? Gördün mü, Frankie? Frankenhood-1 2009 info-icon
A place like this, man, you gonna need some pointers. İşte böyle bir yer,dostum. Biraz ağzın laf yapmalı. Frankenhood-1 2009 info-icon
Now, I have some tried and true methods. Benim,test edilmiş ve onaylanmış yöntemlerim vardır. Frankenhood-1 2009 info-icon
And what are those, Darius? Neymiş onlar, Darius? Frankenhood-1 2009 info-icon
Well, when a girl asks me what I'm all about, I tell her I'm an astronaut trainee. Bir kız kendimden bahsetmemi isterse, Ona bir astronot eğitmeniyim derim. Frankenhood-1 2009 info-icon
Man, do you know there's barely any black astronauts? Dostum,bildiğin hiç zenci astronot var mı? Frankenhood-1 2009 info-icon
Exactly. That's why I tell her I'm a trainee. Kesinlikle. Bu yüzden eğitmen olduğumu söylüyorum. Frankenhood-1 2009 info-icon
I tell her why ain't no more black astronauts... Neden zenci astronot olmadığını ... Frankenhood-1 2009 info-icon
and how I'm staking out new turf for the black man. ...ve zenci erkeklere nasıl sınırlar çizildiğini onlara anlatııyorum. Frankenhood-1 2009 info-icon
Yeah. Gets 'em every time. Evet.Onları her zaman etkiliyor. Frankenhood-1 2009 info-icon
I hate I'm even asking this in the club, but why aren't there any black astronauts? Bu külübte bunu sormaktan nefret ediyorum ama neden hiç zenci astronot yok? Frankenhood-1 2009 info-icon
You think the government wants us up there with all their white space women? Hükümetin,bizi uzayda beyaz kadınlarla birlikte olmamızı istemediklerini mi düşünüyorsun? Frankenhood-1 2009 info-icon
Where's he goin'? He'll be fine. Nereye gidiyor? Onun keyfi yerinde. Frankenhood-1 2009 info-icon
I'm gettin' a drink. Bir içki alacağım. Frankenhood-1 2009 info-icon
Hey. Didn't I see you play today? Merhaba. Seni bugün maç ederken görmemiş miydim? Frankenhood-1 2009 info-icon
Well, if you didn't, I have it TiVo'd back in my crib. İzlemediysen eğer cep televizyonum var. Frankenhood-1 2009 info-icon
I'd like to see that. Hey, Darius. Görmeyi çok isterim. Merhaba, Darius. Frankenhood-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20292
  • 20293
  • 20294
  • 20295
  • 20296
  • 20297
  • 20298
  • 20299
  • 20300
  • 20301
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact