Search
English Turkish Sentence Translations Page 19949
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Andy. Andy. | Andy. Andy. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Andy! Andy, come back. | Andy! Andy, buraya gel. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
All right, I'm sorry! Please! | Tamam, özür dilerim! Lütfen! | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
He's not leaving his wife! Don't sign. | Karısını terk etmiyor! İmzalama. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
It's a trick! I just thought you should know! | Bir tuzak! Bilmen gerektiğini düşündüm. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
He's a crook. He wants to steal your property. | O bir sahtekar. Gayrimenkulünü çalmak istiyor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
He doesn't deserve you! I thought I should warn you. | Seni hak etmiyor! Uyarmam gerektiğini düşündüm. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Hey, Doug. Hey, we got a little mix up here. | Selam Doug. Küçük bir karışıklık yaşıyoruz. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I never got the watch box. | Saat kutusu elime geçmedi. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, you remember the jewehy guy said I should mail myself the box | Hani mücevherci kutuyu kendime postalamamı söylemişti ya, | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
and then I would... Anyway, I never got the box. | sonra da... Neyse, kutu elime geçmedi. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
But I got the plans. | Ama planlar elimde. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
And boy, they are just spectacular. | Ve tek kelimeyle muhteşemler. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Who is this? Harold Wegman. | Kimsiniz? Harold Wegman. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Harry Wegman. Don't you remember? | Harry Wegman. Hatırlamadın mı? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Harry! Wow, this is a surprise. | Harry! Bu ne sürpriz. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, look, uh, who do I make the check out to? | Evet, baksana, çeki kimin adına yazayım? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I don't usually deal in loans this small, | Genelde bu kadar küçük kredilerle ilgilenmem | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
but, boy, a hotel like this on Roosevelt Island? | ama Roosevelt Island'da böyle bir otel... | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
It's too good to pass up. | Es geçilemeyecek kadar iyi. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
How did you get those plans? | O planlar nasıl eline geçti? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Welcome to the Bradbury. | Bradbury'ye hoş geldiniz. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Never mind, Harry. | Boş ver Harry. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I figured it out. | Ben çözdüm. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I really thought what I would do | Tam anlamıyla çizim yapmayı öğrensem ne yapardım diye çok düşündüm. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
was I would try to change the world. | Dünyayı değiştirmeye çalışırdım. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
Is this thing working? | Çekiyor mu? | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
Right now, Ralph, what exactly are we doing here? | Şu anda, burada tam olarak ne yapıyoruz, Ralph? | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
It's a very odd idea to make a movie, | Bir sanatçı hakkında film, sinema filmi ya da belgesel çekmek... | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
about an artist, say me. | ...çok sıra dışı bir fikir. Buna ben de dahil. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
And in one way it's rather a good idea, 1 | Bir yandan ise iyi bir fikirdir. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
and in another way you wonder why one is doing it. | Ama bir yandan da, insanlar bunu neden yapıyor ki diye merak edersiniz. 1 | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
Except that it's become | Tabii ki... | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
far more personal as it's developed | ...gerçekten benimle ve işimle ilgili bir şeyler anlatmak yerine... | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
into something which really is about my work and about me. | ...çok daha kişisel olmadığı sürece. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
And I think that makes it more interesting | Ama bu da onu çok daha ilgi çekici kılıyor. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
because it takes in the good and the bad. | Çünkü hem iyi yönden hem de kötü yönden ele alıyor. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
It takes in all sides, all dimensions. | Hem eninden hem de boyundan inceliyor. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
It's almost, when you come down to see us, | Gözünüzde neredeyse hiç değerimiz kalmasa bile... | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
we know what we're going to do, | ...hiçbir planımız olmamasına rağmen, ne yapabileceğimizi biliyoruz. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
We just simply carry on and if something comes out, | Bir şeyler meydana gelirse, bir şeyler olursa ya da olmazsa, yolumuza bakarız. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
And so that seems to me | Bu yüzden, bu tür şeyler benim gözümde zahmete değer. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
I haven't seen Ralph since the signing of Hunter's memorial poster. | Ralph'i en son Hunter'ın afişini imzalarken görmüştüm. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
It's been a while, | Epey bir zaman oldu. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
and I've really been looking forward | Loose Court'taki stüdyosunda, onu yakalayabileceğim anı iple çektim. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
Right. | İşte. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
I'm gonna put a piece of paper down here. | Kâğıdı buraya koyacağım. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
I don't know why. I think it's because you're in the room. | Sebebini hiç bilmiyorum. Sanırım sen burada olduğun için. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
If you weren't here, I'd be having a lie down now. | Burada olmasan, yan gelip yatıyor olurdum. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
Are you ready for this? | Hazır mısın? | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
'Cause it might not be very good, but it might be great, too. | Çünkü çok da güzel olmayabilir ama harika da olabilir tabii. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
I love it. | Sevdim bunu. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
When I don't know what to do, | Ne zaman bir fikrim olmasa, bunu yaparım. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
It's a kind of cheat, in a way, because you don't know | Bir nevi hile sayılır. Çünkü neden yaptığını... | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
whether you did it because | ...ya da neden yapmadığını bilmezsin. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
you can't do anything and there is nothing in your mind, | Hiçbir şey yapamazsın ve aklında hiçbir fikir yoktur. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
or you did it because it might just lead somewhere. | Ya da bir şeylere önayak olması için yapmışsındır. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
It's fantastic when that happens. | İşte bu fantastik. Şimdiden bir at görebiliyorum orada. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
I didn't know what it was | Ne olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu. Sonra birden, "Ne olduğunu biliyorum. " dedim. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
It's an unloved pet, | Kimse tarafından sevilmemiş bir hayvan. Bunu çizmiş olmam gerçekten çok ayıp. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
because I don't like it. | Çünkü hoşuma gitmiyor. Korkunç bir yaratık. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
And if it walked into the living room, I'd kick it out. | Salona girdiğimde böyle bir şeyle karşılaşsam, kapı dışarı ederdim. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
And it's a frame of mind. | Aynı zamanda da bir ruh hâli. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
All I've done is made something | Yaptığım şey, içinde bulunduğum ruh hâlimin bir parçası. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
What a terrible thing. | Ne kadar korkunç bir şey. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
It was 1969 when my first book was published. | İlk kitabım 1969'da yayımlandı. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
It was a collected works | İşi ciddi olarak yapmaya başladığımdan beri... | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
of all my cartoons that I had done | ...çizmiş olduğum bütün karikatürlerin toplamıydı. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
That's absolutely amazing. | Kesinlikle mükemmel. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
This was the beginning, really, the conducted tour, | Bir başlangıçtı. Rehber eşliğinde bir tur gibi adeta. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
and the whole idea of it being The Pioneers, | Bütün bunların amacı ise, "Önderler" olmaktı. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
it's like you're going, oh, yeah, you know, | Sanki seyahat ediyormuşsunuz gibi. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
we're going off on a conducted tour | Rehberlik eşliğinde bir tura çıkmışız ve her şey huzur dolu. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
And they'd just get off the bus, | Otobüsten iniyorlar, etrafa bakıyorlar ve geri biniyorlar. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
And then I thought of this when they brought Muzak in. | Sonra, ya işin içine müzik eklerlerse diye düşündüm. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
So I did the picture called Down at the Old Bull and Bush. | Bu yüzden de, "Down at the Old Bull and Bush" resmini yaptım. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
And there's the old boy with his pint | Elinde büyük bira bardağı olan bir yaşlı var ve hoparlörlerden müzik sesi duyuluyor. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
Because it was really only just getting going, all this stuff. | Çünkü bu gerçekten de bir başlangıçtı, bütün bunlar. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
Part of my idea of humor | Mizah gücümün bir parçası da, kesinlikle çılgınca olmasıydı. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
But there was an arrogance missing. | Ama aynı zamanda, saklı bir kibir de hâkimdi. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
There was a wildness missing. | Saklı bir vahşilik ve saklı bir toyluk. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
It lacked that bite I needed, | Bu da beni ihtiyacım olan o ısırıktan mahrum etti, o vahşi ısırıktan. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
the thing that would make it noticeable. | Onu fark edilebilir kılacak şeyden. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
Still as relevant today as it was then. | O zaman da bugünkü kadar belirginmiş demek. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
Great. Amazing. Just incredible. | Harika, muhteşem. Gerçekten inanılmaz. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
The reason I learned to draw | Çizim yapabilmeyi öğrenmemin sebebi... | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
wasn't just to be able to draw and people say, "Ooh, that's pretty," | ...sadece resim yapmak için ya da insanlar "Güzel olmuş." desin diye değildi. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
but that I needed to apply it as a weapon almost. | Ama onu adeta bir silah gibi kullanmam lazımdı. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
It was something quite savage. | Oldukça barbarcaydı. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
People would see the work | İnsanlar eseri görüp onun üzerine düşünürdü. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
In a way, it was a wonderful calling card. | Bir bakıma, harika bir kartvizitti. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
I took it with me to America. | Yanımda Amerika'ya götürdüm. 1970 yılıydı. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
Bus for New York City. | New York otobüsü! | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
Hey, driver, hold up. I'm trying to get on. | Şoför Bey, bekleyin. Binmeye çalışıyorum. Bekleyin. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
AH right Thanks a lot. (CAR HORN HONKS | Çok teşekkür ederim. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
My idea was actually to do a thousand pictures of New York. 1 | Amacım, New York'un tam bin tane resmini yapmaktı. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
What I was looking for were things to draw. | Aradığım şey ise çizilmeye değer şeylerdi. New York, gökdelenler ve her şey. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
It's God's own city, man. | Adeta Tanrı'nın memleketi. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
Hey, what's up, man? Hey, you look fine. | Nasılsın, dostum? Harika görünüyorsun. | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |
What you trying to make yourself five bucks for, bro? | Beş dolar için başına ne gelsin istiyorsun? | For No Good Reason-1 | 2012 | ![]() |