Search
English Turkish Sentence Translations Page 19787
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| It's something I started and can end on my own. | Kendi başlattığım ve kendimin bitirebileceği bir şey olarak düşündüm. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I'm sorry. You must be cold. | Özür dilerim. Üşümüş olmalısın. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Would you like to go inside? | İçeri girelim mi? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I really did come here to shoot Cupid's arrows. | Buraya gerçekten Eros'un oklarını atmaya gelmişim anlaşılan. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| There's another couple. | Başka biri daha varmış. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Ugh, it's so cold! | Soğuk! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Um... | Affedersiniz... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I'm sorry if I scared you. | Korkuttuysam... özür dilerim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Please don't feel pressured. | Lütfen bundan sorumlu hissetmeyin. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Just because of what I said, don't shut your door tighter. | Sana söylediğim şey yüzünden... kapını daha sıkı kapatma. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| If you tell me not to do it, I won't. | Eğer bana bir daha yapmamamı söylersen, yapmam. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I won't go near your door again. | Sana karşı bir daha çizgiyi aşmayacağım. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| No...no, it's fine. | Hayır... hayır... hayır, sorun değil. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Saving your drawings and flipping through them is fun. | Tüm resimlerini biriktirip bakabilmek, eğlenceliydi. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| That's why I drew them. | Onları... bu yüzden çizdim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| It's nice to hear you know what they're for... | Ne için olduklarını bilmen güzel. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Why'd you stay out all night? | Neden tüm gece dışarıdaydın? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Director! | Yönetici Cha! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| This isn't how I normally dress! Just a sec. | Normalde böyle giyinmem! Bir dakika. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Jin Rak stayed out all night? | Jin Rak... tüm gece dışarıda mıydı? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I'll change and be back. | Üzerime bir şeyler giymeme müsaade et, seninle konuşmak için döneceğim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| All night? | Tüm gece dışarıda mı kaldı? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Go Dok Mi... | Go Dok Mi... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Episode 06 | ~Bölüm 6~ | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| What happened to you? | Kkae Geum neler oluyor? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| What? You want me to go? | Bu da ne? Gitmemi mi istiyorsunuz? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Call if you're not coming home! | Eve gelmeyeceksen en azından haber vermeliydin! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Do you know how worried oppa was? | Tae Joon senin için ne kadar endişelendi, haberin var mı? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| If you're going to do whatever you want, get out! 1 | Canının istediği gibi, keyfine göre yaşamak istiyorsan... 1 | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Oh my, I must've been crazy. | Delirmiş olmalıyım. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Oh my god... | Aman yarabbim... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I forgot...with all the lectures I'm doing. | Verdiğim konferanslar yüzünden... Ha bire unutuyorum... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Hyung, I'm sorry. | Ağabey, özür dilerim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Is it fun for you two to fool me? | İkiniz benimle dalga geçerken eğlendiniz mi bari? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| [ Seo Young. Tae Joon and I must sort it out ] | Seo Young... Ağabeyim ile ben bu meseleyi halledeceğiz. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I'll drag you out of there before I leave | Gitmeden önce seni kesinlikle dışarı sürükleyeceğim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I'm your elephant trainer. | Fil yönünü eğiteceğim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Just wait! | Bekle ve gör! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| THE KEY TERMS FOR 'MEETING' ARE 'FATED' AND 'ILL FATED' | 6.Bölüm Başlığı: "Buluşmanın anahtar kelimeleri 'Talih' ve 'Talihsizlik'" | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| It's hard to find you. | Yüzünü gören cennetlik. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I doubt you're here to see me. I'm going in. | Beni görmek için burada olduğunu düşünmediğim için... İçeri giriyorum. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Director, come in. | Yöneticim, içeri buyurun. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| 402... | 402... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Hyung... | Ağabey... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| You were together... Oh my God! | İkiniz bütün gece birlikte... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Were you with her all night? | İkiniz tüm gece beraber miydiniz? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Aren't you too much? There're watching us. | Gerçekten fazla olmadın mı artık? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| You gonna put me in a spot? | Beni bu duruma mı sokacaksın? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Will you get lost? | Kaybolur musun? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Those are the last words you said to me. | Bana söylediğin son sözlerin bunlardı. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Seriously, Cha Do Hwi... | Cidden, Cha Do Hwi... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Hey, Cha Do Hwi... | Cha Do Hwi... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| You... didn't I tell you to stay quiet? | Sana... Bir fare kadar sessiz ol demedim mi? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| If you have no friends, hang out by yourself. | Arkadaşın yoksa yalnız başına takıl. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| If you hang out with her, things go hard for you. | Bütün gün onunla takıldığın için işler senin için de zorlaşacak. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| They've been best friends since primary school. | İlkokuldan beri kanka onlar. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| What a heartwarming friendship. | Aman ne etkileyici bir arkadaşlık. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Stay out of the coming festival. | Gelecek festivale kadar fareler kadar sessiz ol. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Do Hwi... | Do Hwi... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Teacher. Oh, there you are. | Öğretmenim... Gelmişsin. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Would you like to edit the paper you turned in | Geçen sefer elinin kalem tuttuğunu gördüğüm için, | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Read these. | Önce şunları bir oku. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| They're books I like. I think you'd enjoy them. | Bunlar benim en sevdiğim kitaplar olduğu için senin de seveceğini düşündüm. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| You'll do great. | İyi yapacaksın. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I know you will, Dok Mi. | İyi olacağını biliyorum, Dok Mi. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I want to try it on. Me, too. | Denemek istiyorum. Ben de. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| How much is it? | Bu ne kadar demiştin? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Amazing. Let me try it. | İnanılmaz. Denememe izin ver. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Let me try too. Why are you hogging it? | Benim denememe de izin ver. Neden aç gözlülük ediyorsunuz? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Want to try this on? | Denemek ister misin? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Tell us exactly what happened. | Tam olarak nelerin olduğunu... Bize anlatın. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Go outside. | ...düşüncelerimin çok önemli olduğunu söylediler. Dışarıda bekle. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Why's a student going in a teacher's house? | Bir öğrenci, öğretmeninin evine gidip gelmesinin sebebi nedir? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Did she go to your house just to write stories? | Öğretmenin evine gitmesi sadece hikâye yazmak için miydi? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Did she come over often? | Sık sık gelir miydi? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Seriously... Did she come over often? | Gerçekten... Sık sık gelir miydi dedik? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Teacher, tell us! | Öğretmenim, cevap verin bize! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| How could you go home with a female student? | Nasıl kız öğrenciyle eve gitmeyi düşünürsünüz? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I only tried not to hurt a student obsessing over me. | Bana karşı takıntılı bir öğrenciyi kırmamaya çalışıyordum. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| At the very least... | En azından, ben... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I hope you stop spreading rumours so I can transfer out. | ...söylentileri yaymamanızı umuyorum ki başka okula nakil yaptırabileyim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| The Lit Teacher told us everything about what you did. | Neler yaptığını... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Hey, did you do it first? | İlk önce sen mi başlattın? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| What did you do at his house? | Evinde neler yaptınız? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| We asked what you did. Tell us honestly. 1 | Ne yaptınız dedim? Dürüstçe söyle. 1 | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Tell us! Tell us the truth! 1 | Söyle! Açıkça söyle! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Tell us! Come on, tell us! 1 | Söyle! Hadi söyle ama! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Let's stop. 1 | Duralım artık. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Please... 1 | Lütfen... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Let's not bear ill fate to each other. | Artık birbirimize 'talihsiz' bir kader taşımayalım. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| We have no tea so I got you hot water. | Çay olmadığından sadece sıcak su getirdim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Cha Doo Hwi... | Bayan Cha Doo Hwi... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Do. | Do. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| Did something happen with you and Go Dok Mi in the past? | Go Dok Mi ile sen geçmişte bir şeyler yaşadınız değil mi? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| No! We're not teenagers to go round fighting. | Hayır! Biz o zamanlar küçük birer genç kızdık, ne kavgası edebiliriz ki? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| We were very close. | Biz... Çok yakındık. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| It's not real proof. | Tam kanıtı olmasa da. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I carry the photos of us when we were young. | Küçükken çektiğimiz bütün bu resimleri böyle yanımda taşıyorum. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| So she smiled like this. | Böyle gülümsediği zamanlar da varmış. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | |
| I wonder where the smiles went? | O gülümsemesi nereye kayboldu? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 |