• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19714

English Turkish Film Name Film Year Details
l haven't outsmarted that printer. Yazıcının üstesinden gelemedim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l meant Kelly. Well... Kelly demek istemiştim.. Pekâlâ. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l let her ride Flicka, but l can't do much about the other issue. Flicka'ya binmesine izin verdim. Ama diğer sorunlarla ilgili bir şey yapamam. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
What do you mean? What other issue? Ne demek istiyorsun? Diğer sorunlar da ne? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Boys. What? Erkekler. Ne? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
No, no. lf Kelly had a problem with the boys she would come to me. Hayır, hayır. Kelly'nin erkeklerler ilgili bir sorunu olsaydı, bana gelirdi. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
That's one thing l know. l'm her mother. Bildiğim tek şey bu. Onun annesiyim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
She tells me everything. Bana her şeyi anlatır. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Did she say something to you? Sana bir şey söyledi mi? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
No, l just picked up on a few things. Hayır, sadece birkaç şey anladım. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Are you implying that l don't pay enough attention to my daughter? Kızıma yeterince ilgi göstermediğimi mi imâ ediyorsun? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l didn't say that. Bunu söylemedim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
What are you saying, then? Öyleyse, ne söylüyorsun? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l didn't mean to upset you. Seni üzmek istemedim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Well, you did. Ama üzdün. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
But it's not your fault. Bu senin hatan değil. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
That went about as well as squatting with your spurs on. Kanuna aykırı bir şey yaptık sanki. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
What am l looking at? Neye bakıyorum? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
My two lame options for the charity dance. Yardım dansı için iki kusurlu seçeneğime. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Tacky and dated, or just plain horrid. Yırtık pırtık ve demode veya apaçık berbat. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Why don't you check in my closet? Neden dolabıma bakmıyorsun? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
There's bound to be something. Bir şeyler olmalı. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Oh, yeah, l could do the whole retro thing. Evet, bütün demode şeyleri giyebilirim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Oh! Hey, it's not that bad. O kadar da kötü değil! Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Mom, l literally have nothing to wear. Anne, kelimenin tam anlamıyla giyecek hiçbir şeyim yok. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l will help you find something, okay? Bir şeyler bulmana yardım edeceğim, tamam mı? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Kelly, is there anybody special going to the dance? Kelly, dansa giden özel birisi var mı? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Anyone you might be interested in? İlgilendiğin birisi var mı? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Mom, l have to go to the dance. l'm on the team. Anne, dansa gitmek zorundayım. Takımdayım. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
No, l know that. l was just asking. Hayır, bunu biliyorum. Sadece soruyorum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l mean, you'd tell me, right, if there was a boy? Somebody you liked? Yani, bir erkek varsa, bana söyleyebilirsin. Hoşlandığın biri. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Doesn't matter anyway. Zaten önemli değil. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Stephanie and the girls are gonna show up Stephanie ve kızlar Teen Vogue'deki kızlar gibi... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
looking like something out of Teen Vogue. ...hava atacaklar. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l'm just gonna be plain old me. Ben sade bir şekilde olacağım. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Sweetheart, you're so beautiful. Don't you know that? Hayatım, çok güzelsin. Bunu bilmiyor muydun? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
No, l'm not. l'm invisible. Hayır, değilim. Ben görünmezim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Briggs doesn't even know l'm a girl. Briggs benim kız olduğumu bile bilmiyor. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Briggs, huh? Briggs, huh? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Just don't tell anyone. Hiç kimseye söyleme. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lt's stupid. He's my best friend. Bu aptalca. O en iyi arkadaşım. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lt's not stupid. Aptalca değil. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Your dad was my best friend. Baban en iyi arkadaşımdı. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You know what? We're going into town. Sana ne söyleyeceğim. Kasabaya gidiyoruz. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
We need a mother daughter shopping spree. Anne kız mağaza mağaza dolaşıp alışveriş çılgınlığı yapmalıyız. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Mom, we can't afford a shopping spree. Anne, alışveriş çılgınlığını karşılayabilseydik. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lf we could afford it, it wouldn't be a spree, now, would it? Come on! Karşılayabilseydik, bu bir çılgınlık olmazdı, olur muydu? Hadi ama! Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
No, that's too tight. You're not gonna be able to dance in that. Olmaz, bu çok dar. Bununla dans edemezsin. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You really think he'll ask me to dance? Sahiden beni dansa davet edeceğini düşünüyor musun? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yeah! Stranger things have happened. lt's a dance. Evet! Tuhaf şeyler oldu. Bu bir dans. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l think it's a little too much. Bence bu biraz fazla. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
But not for you. Ama senin için değil. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l don't need that. Yes, you do. Buna ihtiyacım yok. Evet, buna ihtiyacın var. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Mom, you're hot! Anne, çok seksisin. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Oh! Okay, now that looks good. Tamam. Şimdi iyi görünüyor. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l love it. Bunu sevdim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Try it on and see. Dene ve gör. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Thank you. Go, go. Teşekkür ederim. Hadi, hadi. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Work all that out in here. Burada egzersiz yap. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
They're really cute. Hepsi çok güzel. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l got them at that shoe store down on the main strip. Onları ana caddenin aşağısındaki ayakkabı mağazasından aldım. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l'll be really quick. Gerçekten hızlı olacağım. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Hey, Toby. Hey. Hey, Toby. Hey. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Did l ever get around to inviting you to the dance? Seni dansa davet etmek için daha burada dolaşmalı mıyım? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lt was on my to do list, l just sort of forgot. Yapacaklar listemdeydi, unutmuşum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Oh, no, l appreciate it, but... Olamaz, bunu takdir ediyorum ama... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Lindy said you're a great dancer. You have to come. Lindy harika bir dansçı olduğunu söyledi. Gelmelisin. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Oh, Lindy wants me to come? Lindy benden gelmemi mi istedi? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yeah, we need you to be the instigator. Evet, senden elebaşı olmanı istiyoruz. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Last year, the minute we played a slow song, Geçen yıl, slow bir şarkı çaldığımız dakikada... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
all of the boys did a mass evac. ...tüm çocuklar birlikte ayrıldı. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
They wouldn't come back in until we brought out the chili fries. Biber kızartmalarını ortaya çıkarana kadar da gelmediler. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Mary, what are you doing? We've got to get ready. Mary, ne yapıyorsun? Hazırlanmamız gerekir. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
So, you'll be there, right? All right. Öyleyse orada olacaksın, değil mi? Pekâlâ. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Good, it's at the Blue Swan Riding Club. Güzel, Mavi Kuğu Binicilik Kulübü'nde. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Well, Picasso, Pekâlâ, Picasso. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
good thing l brought my suit. İyi ki takım elbisemi getirmişim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
This is so beautiful. Bu çok güzel. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Okay, go mingle. Have some fun. Pekâlâ, git de kalabalığa karış. Biraz eğlen. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Well, look at you. Şu hâline bir bak. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lt's okay? Yes! Olmuş mu? Evet. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l can't remember the last time l had on heels. En son topuklu giydiğim zamanı hatırlayamıyorum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Speaking of which, those are gorgeous. Hazır lafı açılmışken, bunlar muhteşem. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Thank you, l try. There's your cowboy. Sağ olasın, denerim. Kovboyun orada. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
He is so cute. l mean, you know, for you. O çok tatlı. Yani, senin için, anlatabiliyor muyum? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Would you stop? He's coming over here. Keser misin? Buraya geliyor. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Hi. Hey, evening, ladies. Selam. Merhaba, iyi akşamlar hanımefendiler. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Uh... Oh, look, there's Mrs. Meyers, l'll see you two later. Bayan Meyers orada. Sizinle yine görüşürüz. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Nice party. Hoş parti. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yes, it's beautiful. Evet, güzel. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Cool. Kelly's here. Harika. Kelly burada. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
What a thrill! Ne heyecan verici. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yeah, l'll be right back, okay? Evet, geri döneceğim, tamam mı? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
And she even wore a dress. Elbise giymiş. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l knew this was gonna happen. No one is dancing. Bunun olacağını biliyordum. Hiç kimse dans etmiyor. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Where's Toby? Toby nerede? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Calm down. He's right there. Sakin ol. İşte orada. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You look, um... Çok... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You look really nice. Gerçekten harika görünüyorsun. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Do you wanna dance? Dans etmek ister misin? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19709
  • 19710
  • 19711
  • 19712
  • 19713
  • 19714
  • 19715
  • 19716
  • 19717
  • 19718
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact