• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19247

English Turkish Film Name Film Year Details
Every Saturday, the prison wardens play a football match. Her cumartesi, gardiyanlar maç yapıyor. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Locations are kept top secret. Mevki çok gizli tutuluyor. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Now, next Saturday, March 28th, after the Semis... Haftaya Cumartesi, 28 Mart'ta, maçtan sonra... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
they'll be drinking in the Whale Pub. ...Whale Bar'da olacaklar. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
So we have a week. Yani bir haftamız var. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
This is the big one. Did you give her the gun? Bu önemli bir iş. Silahı ona verdin mi? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Yes. Look, tonight we do a test run. Evet. Bu gece bir deneme yapılacak. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
We check the place out, we finalize details. No weapons. Yeri kontrol ettik, ayrıntıları hallettik. Silah olmayacak. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Look, if anything happens, they will definitely know that it was me who told. Bir şey olursa benim gammazladığım kesinlikle anlaşılacaktır. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Go on the recce tonight. Bu gece incelemeye devam et. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
We won't do anything till next Saturday. That's when we grab them... Cumartesi'ye kadar bir şey yapmayacağız. Sonra onları silah yüklü... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
armed and loaded, and when all the shit goes down... ...halde alacağız, tüm bunlar bittiğinde... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
you walk into one of our secured vehicles. ...sen güvenli aracımıza geleceksin. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
We'll pull your family out. Aileni de alacağız. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Don't tell Lara anything. A slip could be costly. Lara'ya hiçbir şey söyleme. En ufak pürüz pahalıya mal olabilir. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
She's pregnant again. Yine hamile. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Congratulations. I won't let anything happen to you or your family. Tebrik ederim. Ne sana ne de ailene bir şey olmasına izin vereceğim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
MI5 just called me. MI5 aradı. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Of course you told them to fuck off. It's done. Sen de ona bir daha aramamalarını söyledin. Bitti. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
The pub job? They're running it now. Bar işi mi? Şimdi başlatıyorlar. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
What about my source? Peki kaynağıma ne olacak? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
A good handler manages the source. He doesn't let the source manage him. İyi bir eğitici kaynağını idare eder. Onun kendisini idare etmesine izin vermez. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
He's not your source anymore. O artık kaynağın falan değil. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
It's shit like this that ends careers, so walk away. Bu tip işler kariyer bitirir. O yüzden arkana bakma. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Well, lads, for security purposes... Çocuklar, güvenliğiniz için. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
most of you are hearing this for the first time, so pay attention. Çoğunuz bunu ilk defa duyuyor, dikkatli dinleyin. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
It's your lives that's at risk here, okay? Hayatlarınız tehlikede olacak anladınız mı? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Martin, it's all yours. Martin, söz sende. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Okay, we'll have 2 AKs in the getaway car. Kaçış arabasında 2 tane AK var. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
All right, escape routes are on your maps. Firar güzergâhı haritalarınızda var. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
How many rounds we got? About 189. Kaç fişeğimiz var? 189 civarı. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
2 mags for each of the AKs. Spares are in the getaway car. İkişer tane magnum. Yedek parçalar kaçış arabasında. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Why, do you think that's enough? Aye. Sence yeter mi? Evet. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Tonight is a dry run. We make sure our plan is good to go. Bu geceki tatbikat. İşlerin istediğimiz gibi gideceğinden emin olmak için. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Next Saturday, on the 28th, it's for real. Asıl saldırı gelecek Cumartesi. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Sean, Kieran, you go in the side door. Grace, we'll go in the front. Sean, Kieran, siz yan kapıdan gireceksiniz. Grace, biz ön kapıdan. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Check all exits. Bütün çıkışları kontrol edin. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
A wee bottle of Guinness. Bir şişe Guinness. Johnny, arabanın yanında kalacaksın. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'll go inside, I'll keep watch on the front door. Ben içeri gireceğim. Ön kapıyı izleyeceğim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Get yourselves a drink, do what you've got to do... Bir içki için, yapmanız gerekeni yapın... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
but don't leave any fingerprints. ...ama parmak izi bırakmayın. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Aye. Ease up, man. For fuck's sake. Rahatla, ahbap. Tanrı aşkına. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
You got the time? Saat kaç acaba? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Code green. Code green. Yeşil kod. Yeşil kod. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Shit! You're a dead man! You're a dead man! Kahretsin! Sen öldün. Sen öldün! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
You fucking bastard, you. Seni piç kurusu! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
You're a fucking tout! Seni lanet muhbir! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
You fucking bastard. I'm going to kill you! Piç kurusu. Seni geberteceğim! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
We've got you now, bitch! Artık elimizdesin, sürtük! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Lara? Lara, it's me. Lara. Lara, benim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Oh, God. Martin... Tanrım. Martin... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Listen to me. Listen to me, okay? Beni dinle. Dinle beni. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I need you to kiss Patrick good night for me, okay? Benim için Patrick'e iyi geceler öpücüğü vermeni istiyorum, tamam mı? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
We're going to be all right. Sen bizi düşünme. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'm going to go to my mommy's. Annemin evine gideriz. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I got a question for you. Sana bir şey soracağım. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
What's that? Sor. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
You promise? So we're married? Söz mü? Evlenecek miyiz? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Yeah, we're married. Evet, evleneceğiz. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Great. We are man and wife. Harika. Artık karı kocayız. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I love you, too. I love you, and I love Patrick, okay? Ben de seni. Seni ve Patrick'i çok seviyorum. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
But you've got to get out. What's that? oradan hemen çıkmalısın. O da neydi? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
So where is he? How the fuck do I know? Şimdi nerede? Ne bileyim ben? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Under the circumstances, I think it's a pretty fair question. Şartlar göz önüne alınırsa oldukça adil bir soru. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Did you compromise the operation? Operasyonu riske atacak bir şey yaptın mı? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
MI5 step in, screw up, and I get to eat the bullshit? MI5 devreye girer, her şeyi batırır semeresini ben çekerim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
It's a big picture thing. Büyük resmi görmelisin. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
It was supposed to be an easy bait and switch... Oltaya kolayca geleceklerdi... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
and your boy shouldn't have walked out of there but he did... ...senin çocuğun oradan kaçmaması gerekiyordu ama kaçtı. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Don't be forgetting, you're one of the good guys. Unutma, sen iyilerdensin. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
A man of the law. Since when? Bir kanun adamısın. Ne zamandan beri? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Since when did this become about the law? Bu mesele ne zaman kanunla bağdaşır oldu? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
What the hell happened to you? Ne oldu sana? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Me and Lara had a fight. Lara'yla kavga ettik. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Oh, Marty... Marty... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Ma, no. Anne, hayır. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Hello, is Martin there? Alo, Martin orada mı? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Tell him it's Fergus calling. Fergus? Fergus aradı dersiniz? Fergus mı? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Give me the phone. Ver telefonu. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
You set me up, man, you lying bastard! Beni oyuna getirdin, seni yalancı piç kurusu! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Look, it had nothing to do with me. I'll be there in 20. Olayla bir ilgim yok. 20 dakika içinde oradayım. Şu an tek şansın benim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Marty, what's going on? It's fine, Ma. Marty, neler oluyor? Sorun yok, anne. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
T ell me! Listen, it's all right. Söyle. Bir şey yok dedim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
He's a tout, Mrs. McGartland. O bir muhbir, Bayan McGartland. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
There's no way that's true. Marty? Bu doğru olamaz. Marty? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
The Special Branch don't want him anymore. Özel Birim sana tekmeyi vurmuş. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Connie! Connie, no! Connie! Connie, hayır! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
If you leave them, look, I'll go with you. Onu bırakırsanız sizinle gelirim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Okay, you leave my family, please. Ailemi rahat bırakın. Lütfen. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Ma... Ma, listen to me. I'll be fine. Anne, beni dinle. Bir şey olmayacak. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'll be back in 2 hours. Okay? 2 hours. 2 saat sonra dönerim. Tamam mı? 2 saat. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Let go of me! Let go of me! Bırak beni! Bırak beni! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Get off him! Get off him! Bırak onu! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Oh, Ma... Anne... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Jesus. Fine. We're not going anywhere. Tanrı aşkına. İyi. Bir yere gitmiyoruz. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'm just getting a bath. Yalnızca banyo yapacağım. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
They won't be here for another hour. Daha 4 saat gelmezler. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
If it was up to me, you wouldn't be seeing the end of that hour. Bana kalsa, seni bir saat bile sağ koymazdım. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Piece of shit. Get his feet. Come on. Pislik. Kaldır. Hadi. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Oh, shit. Ow, fuck! Lanet olsun. Kahretsin! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19242
  • 19243
  • 19244
  • 19245
  • 19246
  • 19247
  • 19248
  • 19249
  • 19250
  • 19251
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact