• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19003

English Turkish Film Name Film Year Details
You sure? Emin misin? Orası senin odan. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know, 100%. %100 yani. Ortağız biz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
So what do you think? Ee, ne düşünüyorsun? Ne yapacağını biliyor musun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I don't know, maybe... Bilmiyorum, belki... Feed The Beast-1 2016 info-icon
maybe sometimes ...belki de bazen insanların gerçeği bilmemesi daha iyi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, T. T. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, that's your boy. O senin çocuğun. Feed The Beast-1 2016 info-icon
T, that's your son. T, o senin oğlun. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Previously, on AMC's "Feed the Beast." Önceki bölümlerde "Feed the Beast"te... Feed The Beast-1 2016 info-icon
I googled what happened to your mom. Annenin başına gelenleri Google'dan araştırdım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
We'll need a third of what you owe us. Borcunun üçte biri lazım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
That's like... $200,000. Bu 200 bin dolar falan eder. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Talk to me! Konuş benimle! Bir şey söylemezsen sana yardımcı olamam ki! Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm reorganizing. Yeniden düzenliyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
The cop who put me away is still meddling. 1 Beni hapse atan polis hâlâ işimize karışıyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Too rough. I'll call Patrick. İptal. Patrick'i arama. 1 Feed The Beast-1 2016 info-icon
It's not happenin'. O iş yattı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Something has to be done. Bir şeyler yapılması gerekiyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, Dad. It's not like you to be late for a meal. Selam, baba. Yemeğe geç kalmak pek adetin değildir senin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'll see you soon, okay? Yakında görüşürüz, tamam mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Bullshit. Saçmalık bu. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Mr. Moran, sir. Bay Moran. Efendim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, I just came to... To bullshit. Bakın, benim gelmemin sebebi... Saçmalamak. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, it's just an advance, you know? Bakın, sadece avans olacak. Thirio için. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You don't need money for the restaurant. Restoran için paraya ihtiyacın yok. İş iyi gidiyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
No, it's for some other crap you got your dick stuck in. Kuyruğunu başka pis işler yüzünden kıstırmışsındır, ondan istiyorsundur. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You really wanna know? Yeah. Gerçekten bilmek mi istiyorsunuz? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm in trouble. All right? Başım belada, tamam mı? Birine büyük borcum var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I've known you since you were a boy. Seni çocukluğundan beri tanırım. Bunca zamandır... Feed The Beast-1 2016 info-icon
there hasn't been a day you weren't in trouble. ...başının belada olmadığı tek bir gün dahi olmadı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'll make it worth your while. Gösterdiğim çaba için para verseniz? Dediğin gibi, restoran harika gidiyor... Feed The Beast-1 2016 info-icon
which means I can afford to pay you back at a premium. ...bu da borcumu size fazlasıyla geri ödeyebileceğim anlamına geliyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I mean, that's on top of your investment Yatırımın üstünde yani. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Believe it or not, İnan ya da inanma. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I did not invest in the restaurant Restorana senin kuzu pirzolan için yatırım yapmadım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I did it for myself. Kendim için yaptım. Daha da önemlisi, torunum için yaptım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
So for once, Dion, Yani bir kez da olsa, Dion, evrenin merkezinde sen yoksun. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Now do you mind? Şimdi müsaade eder misin? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, Teej. Teej. Bunları yukarıda buldum. Okulundan gelmiş. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Do you have art in this show? Sergide senin de çizimin var mı? Yarın geceymiş. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I can come, right? I wanna see your artwork. Gelebilirim, değil mi? Çizimlerini görmek istiyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Where were you so early? Errands. Bu kadar erken nereye gittin öyle? Ayak işlerim vardı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, um, Bak, dünün hepimiz için gergin geçtiğinin farkındayım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
How you doing? Are you okay? Nasılsın? İyi misin? Feed The Beast-1 2016 info-icon
You feeling... sad about it? Bu konuda kendini üzgün hissediyor musun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Okay. Peki. Kendini suçlu hissediyor musun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hi, Mom! Merhaba, anne! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, T.J.! Selam, T.J.! Feed The Beast-1 2016 info-icon
T.J., do you feel guilty? T.J., kendini suçlu hissediyor musun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Well, I get that. But you know what? Anlıyorum. Ama biliyor musun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
You feeling guilty about what happened to Andre? Andre'nin başına gelenlerden kendini suçlu hissetmen... Feed The Beast-1 2016 info-icon
Means you care. ...onu önemsediğin anlamına gelir. Senin bir vicdanın, bir kalbin var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
There's something you gotta understand first. Her şeyi yerle bir ettin sen. Feed The Beast-1 2016 info-icon
My parents had just been killed. Bu kuzunun kollarındayken kalbimden daha yumuşak olmasını istiyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, how you doing, champ? You okay? Nasılsın, şampiyon? İyi misin? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, listen, on Monday, Bak, Pazartesi günü çocuklar neler olduğunu konuşacaklardır. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know, people are gonna be saying a lot of things. İnsanlar çok şeyler söylerler. Feed The Beast-1 2016 info-icon
And your teachers... Oh, and the teachers might Hatta öğretmenlerin de bazı sorular sorabilir. Feed The Beast-1 2016 info-icon
So you know what you gotta do? O yüzden ne yapacağını biliyor musun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right. Pekâlâ. Slovakya'nın başkenti neresi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Exactly. You don't know. Aynen. Bilmiyorsun. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You gotta pretend like they just asked you, Sanki sana Slovakya'nın başkentini sormuşlar gibi davranacaksın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
And you don't know. Bilmiyorsun. Tamam, aferin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You gotta stop doing that. Şunu yapmayı kes ya. Neyi yapmayı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
The unsolicited parenting thing. Talep edilmeyen ebeveynlik işlerini. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, come on. I was just trying to... That's not your call. Yapma ya, ben sadece... Buna sen karar veremezsin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You're gonna be a dad, right? Sen de baba olacaksın, değil mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
How would you like it if someone gave your kid advice Aynı fikirde olmadığın biri çocuğuna tavsiye verse ne hissedersin? Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right. I'm sorry. Peki. Özür dilerim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, what's this? Bu neymiş? Ne? Sergin mi var? Şuna bak sen! Feed The Beast-1 2016 info-icon
You want me to come to this? Benim de gelmemi ister misin? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, you know what? Şey diyeceğim. Bu, muhtemelen babanla senin için olan bir şey. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, but he's gonna tell me all about it, right? Ama bana anlatır yani, değil mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah. Right. 1 Evet. Aynen. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know what? Bak ne diyeceğim. Gelmeni istiyorsa, sen de gelmelisin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right. Tamam. Peki, gelirim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey. Morning. Günaydın. Günaydın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, I just don't know what to do about T.J. Evet, sadece T.J. konusunda ne yapacağımı bilmiyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I mean, he brings a gun to school Okula bir silah getirecek ve bunun hiçbir sonucu olmayacak mı yani? Feed The Beast-1 2016 info-icon
What kind of life lesson is that? Bundan alınacak hayat dersi nerede ki? Feed The Beast-1 2016 info-icon
What happens when he's a teenager? Well, maybe he's... Ergen olduğunda ne olacak peki? Belki de o... Feed The Beast-1 2016 info-icon
And Dion's solution to everything Dion'un çözümü herkese her şey hakkında yalan söylemek. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Maybe it'd be good for you to step away from this Belki bundan biraz uzak durmak sana iyi gelebilir. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know, we could go grab some coffee? Go for a walk? Kahve almaya gidelim mi? Yürüyüşe çıkarız hem? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I mean, we've never actually done either of those things. Aslında hiç böyle şeyler yapmıyoruz. Hep bir şeyler oluyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I know. Biliyorum. O zaman kahve? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I can't. Gidemem. Özür dilerim. Beynim patlamak üzere. Feed The Beast-1 2016 info-icon
It wouldn't be fair to you. Rain check? Bu sana haksızlık olur. Sonraya erteleyelim mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hi, Mom. Hey, do you know where... Merhaba, anne. Babamın nerede olduğunu... Feed The Beast-1 2016 info-icon
What? Ne? Ne olmuş? Feed The Beast-1 2016 info-icon
The hell were you thinking? Cesedi bulunabilecek bir yerde bırakırken aklından neler geçiyordu ha? Feed The Beast-1 2016 info-icon
You asked me to... Bunu benden sen istedin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I said I wanted the Wloski cop disappeared, Sana Polis Wloski'nin ortadan kaybolmasını istediğimi söyledim... Feed The Beast-1 2016 info-icon
not put on display. ...sergilenmesini değil. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You realize the heat that's going to come down on us? Bu olayın bize döneceğinin farkında mısın? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Did you want him dead or not? Ölmesini istedin mi, istemedin mi? 1 Feed The Beast-1 2016 info-icon
When you finally carry out an order, you screw it up. Sonunda bir emri yerine getirdin, onu da berbat ettin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
My own son! Kendi oğlum! Feed The Beast-1 2016 info-icon
I teach you everything since you were a boy, Çocukluğundan beri sana her şeyi öğrettim ama üstesinden gelemedim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Something is missing. Bir şeyler eksik kaldı. Sen söyle, eksik olan ne? Feed The Beast-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18998
  • 18999
  • 19000
  • 19001
  • 19002
  • 19003
  • 19004
  • 19005
  • 19006
  • 19007
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact