Search
English Turkish Sentence Translations Page 18860
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He punked me. | Herif benimle dalga geçti. Herif benimle dalga geçti. Herif benimle dalga geçti. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Good's not even the right word. | İyi kelimesi tarif için yanlış olur. İyi kelimesi tarif için yanlış olur. İyi kelimesi tarif için yanlış olur. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
I mean, you know, the dude's completely artless. | Yani bu herif tamamen doğaldı. Yani bu herif tamamen doğaldı. Yani bu herif tamamen doğaldı. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
I mean, there's no sophistication to him whatsoever. | Herifte hiçbir şekilde yapmacıklık falan yoktu. Herifte hiçbir şekilde yapmacıklık falan yoktu. Herifte hiçbir şekilde yapmacıklık falan yoktu. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
But he's pure, you know? | Saf bir adamdı, anlıyor musun? Saf bir adamdı, anlıyor musun? Saf bir adamdı, anlıyor musun? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
No fear, no hesitation. There's nothing. | Korkusuz, tereddütsüz. Hiçbiri yoktu. Korkusuz, tereddütsüz. Hiçbiri yoktu. Korkusuz, tereddütsüz. Hiçbiri yoktu. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
He as fast as you? No, he's faster. | Senin kadar hızlı mı? Hayır, daha hızlı. Senin kadar hızlı mı? Hayır, daha hızlı. Senin kadar hızlı mı? Hayır, daha hızlı. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
You'll get him. | Onu haklarsın. Onu haklarsın. Onu haklarsın. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
How can you be so sure, hey? | Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Because you always do. | Çünkü daima sen kazanırsın. Çünkü daima sen kazanırsın. Çünkü daima sen kazanırsın. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Baby. Yeah? | Bebeğim. Efendim? Bebeğim. Efendim? Bebeğim. Efendim? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Marry me. | Evlen benimle. Evlen benimle. Evlen benimle. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Hey, mister. | Selam bayım. Selam bayım. Selam bayım. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Goddamn it. Shit. | Kahretsin. Ha siktir. Kahretsin. Ha siktir. Kahretsin. Ha siktir. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Is that what I think it is? | Yoksa o düşündüğüm şey mi? Yoksa o düşündüğüm şey mi? Yoksa o düşündüğüm şey mi? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Oh, the tattoo? | Dövme mi? Dövme mi? Dövme mi? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Tattoo. | Evet. Dövme. Evet. Dövme. Evet. Dövme. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I was in the L.A. Crash Unit before I got transferred up here. | Evet, buraya tayin olmadan önce Los Angeles Anti Çete Birliği görevlisiydim. Evet, buraya tayin olmadan önce Los Angeles Anti Çete Birliği görevlisiydim. Evet, buraya tayin olmadan önce Los Angeles Anti Çete Birliği görevlisiydim. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Guns blazing, ass kicking cops with porno mustaches? | Porno bıyıklarınla silah patlatıp polis mi pataklıyordun? Porno bıyıklarınla silah patlatıp polis mi pataklıyordun? Porno bıyıklarınla silah patlatıp polis mi pataklıyordun? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, is it so hard for you to believe? | Evet, inanması bu kadar zor mu? Evet, inanması bu kadar zor mu? Evet, inanması bu kadar zor mu? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Can I get in there? | Ben de kullanabilir miyim? Ben de kullanabilir miyim? Ben de kullanabilir miyim? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
That's where I met Marina, actually. She was my CI. | Marina ile orada tanıştım zaten. Benim muhbirimdi. Marina ile orada tanıştım zaten. Benim muhbirimdi. Marina ile orada tanıştım zaten. Benim muhbirimdi. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
You married your snitch? | Köstebeğinle mi evlendin? Köstebeğinle mi evlendin? Köstebeğinle mi evlendin? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Dude, that is wrong on so many levels. | Her yönden yanlış bir seçim olmuş. Her yönden yanlış bir seçim olmuş. Her yönden yanlış bir seçim olmuş. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Well, she was in really bad shape. | Çok kötü durumdaydı. Çok kötü durumdaydı. Çok kötü durumdaydı. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Got in rehab and we fell in love and there you go. | Rehabilitasyona yattı, aşık olduk ve işte buradayız. Rehabilitasyona yattı, aşık olduk ve işte buradayız. Rehabilitasyona yattı, aşık olduk ve işte buradayız. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Was she the only one in rehab? | Rehabilitasyona tek mi gitti? Rehabilitasyona tek mi gitti? Rehabilitasyona tek mi gitti? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
That's ancient history. | O hikaye mazide kaldı. O hikaye mazide kaldı. O hikaye mazide kaldı. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
You sure about that, Hoss? | Bundan emin misin, Hoss? Bundan emin misin, Hoss? Bundan emin misin, Hoss? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Listen, I got 10 days to retirement. | Dinle, emekliliğime 10 gün kaldı. Dinle, emekliliğime 10 gün kaldı. Dinle, emekliliğime 10 gün kaldı. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Full benefits for me and my family, so why would I screw that up? | Ben ve ailem tüm imkanlardan faydalanacağız. Ne diye bunu berbat edeyim ki? Ben ve ailem tüm imkanlardan faydalanacağız. Ne diye bunu berbat edeyim ki? Ben ve ailem tüm imkanlardan faydalanacağız. Ne diye bunu berbat edeyim ki? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
It's all I got. | Elimde tek kalan bu. Elimde tek kalan bu. Elimde tek kalan bu. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
All right. Let's go. | Hadi. Gidelim. Hadi. Gidelim. Hadi. Gidelim. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
How long you been clean? | Ne zamandır temizsin? Ne zamandır temizsin? Ne zamandır temizsin? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Since my son was born. | Oğlum doğduğundan beri. Oğlum doğduğundan beri. Oğlum doğduğundan beri. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Good for you. | Aferin sana. Aferin sana. Aferin sana. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
David, come on. | David, hadi. David, hadi. David, hadi. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
David, did you forget something? | David, bir şey unutmadın mı? David, bir şey unutmadın mı? David, bir şey unutmadın mı? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
You forgot my hug. Love you, Mommy. | Beni kucaklamayı unuttun. Seni seviyorum anne. Beni kucaklamayı unuttun. Seni seviyorum anne. Beni kucaklamayı unuttun. Seni seviyorum anne. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Good job. | Aferin. Aferin. Aferin. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
You can't do this. | Bunu yapamazsın. Bunu yapamazsın. Bunu yapamazsın. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Why did you come? | Neden geldin? Neden geldin? Neden geldin? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
There's nothing for you here. | Burada senin için bir şey yok. Burada senin için bir şey yok. Burada senin için bir şey yok. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Why did you make me stop coming to see you in prison? | Neden seni görmek için hapishaneye gelmeme mani oldun? Neden seni görmek için hapishaneye gelmeme mani oldun? Neden seni görmek için hapishaneye gelmeme mani oldun? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
I didn't see any sense of three wasted lives. | Üç hayatın birden mahvolmasının bir manası yoktu. Üç hayatın birden mahvolmasının bir manası yoktu. Üç hayatın birden mahvolmasının bir manası yoktu. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Three? | Üç mü? Üç mü? Üç mü? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Was that him? | O muydu? O muydu? O muydu? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
The boy? | Çocuk? Çocuk? Çocuk? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
David? | David mi? David mi? David mi? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
You shouldn't think... | Aklından bile geçirme... Aklından bile geçirme... Aklından bile geçirme... | Faster-1 | 2010 | ![]() |
You did a dime. | Sen gideli 10 yıl oldu. Sen gideli 10 yıl oldu. Sen gideli 10 yıl oldu. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
David's 8. Do the math. | David 8 yaşında. Hesabı yap. David 8 yaşında. Hesabı yap. David 8 yaşında. Hesabı yap. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
When you cut me off, I gave the baby up. | Benimle görüşmeyi kestiğinde, bebekten vazgeçtim. Benimle görüşmeyi kestiğinde, bebekten vazgeçtim. Benimle görüşmeyi kestiğinde, bebekten vazgeçtim. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Did you find a good family? | İyi bir aile bulabildin mi? İyi bir aile bulabildin mi? İyi bir aile bulabildin mi? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
I had an abortion. | Kürtaj yaptırdım. Kürtaj yaptırdım. Kürtaj yaptırdım. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
They know what you're doing. I saw it on TV. | Ne yaptığını biliyorlar. TV'de gördüm. Ne yaptığını biliyorlar. TV'de gördüm. Ne yaptığını biliyorlar. TV'de gördüm. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
I hope you kill them all. | Umarım hepsini öldürürsün. Umarım hepsini öldürürsün. Umarım hepsini öldürürsün. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Shall we begin? | Başlayalım mı? Başlayalım mı? Başlayalım mı? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Fair enough. Fair enough. | Yeterli. Yeterli. Yeterli. Yeterli. Yeterli. Yeterli. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Let's start a family. | Hadi bir aile kuralım. Hadi bir aile kuralım. Hadi bir aile kuralım. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Family? Yeah. | Aile mi? Evet. Aile mi? Evet. Aile mi? Evet. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
What's gotten into you? | Nerden aklına geldi şimdi? Nerden aklına geldi şimdi? Nerden aklına geldi şimdi? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
We'll sell the house by the lake, | Göl kenarındakini satarız... Göl kenarındakini satarız... Göl kenarındakini satarız... | Faster-1 | 2010 | ![]() |
and we'll get a Craftsman in Pasadena. | ...ve Craftsman Pasadena'dan bir ev alırız. ...ve Craftsman Pasadena'dan bir ev alırız. ...ve Craftsman Pasadena'dan bir ev alırız. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Fresh start. | Yeni bir başlangıç yaparız. Yeni bir başlangıç yaparız. Yeni bir başlangıç yaparız. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
You're serious about this, aren't you? | Bu konuda ciddisin, değil mi? Bu konuda ciddisin, değil mi? Bu konuda ciddisin, değil mi? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
And what about your work? | Peki ya işin ne olacak? Peki ya işin ne olacak? Peki ya işin ne olacak? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Oh, um... | Şey... Şey... Şey... | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Well, what about it? | Ne olmuş ki? Ne olmuş ki? Ne olmuş ki? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Would you quit before this job? Absolutely. | Bu işten sonra bırakır mısın? Kesinlikle. Bu işten sonra bırakır mısın? Kesinlikle. Bu işten sonra bırakır mısın? Kesinlikle. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
I will quit absolutely. | Kesinlikle bırakırım. Kesinlikle bırakırım. Kesinlikle bırakırım. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Just like that? | Öylecene mi? Öylecene mi? Öylecene mi? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Just like that. | Öylecene. Öylecene. Öylecene. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Marina. | Marina. Marina. Marina. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Let me in for a second, I need to talk. | Dinle tatlım, iki dakika müsaade et içeri gireyim. Seninle konuşmalıyım. Dinle tatlım, iki dakika müsaade et içeri gireyim. Seninle konuşmalıyım. Dinle tatlım, iki dakika müsaade et içeri gireyim. Seninle konuşmalıyım. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna stand here all day, so you may as well. | İçeri girmeme izin vermezsen bütün gün burada oturup beklerim. İçeri girmeme izin vermezsen bütün gün burada oturup beklerim. İçeri girmeme izin vermezsen bütün gün burada oturup beklerim. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Marina. | Marina. Marina. Marina. Marina. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
killed, the first victim was gunned down less than an hour | Şüpheli, hapishaneden salındıktan... Şüpheli, hapishaneden salındıktan... Şüpheli, hapishaneden salındıktan... | Faster-1 | 2010 | ![]() |
after the suspected gunman was released from prison. | ...bir saat az bir süre sonra ilk kurbanını öldürdü. ...bir saat az bir süre sonra ilk kurbanını öldürdü. ...bir saat az bir süre sonra ilk kurbanını öldürdü. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
While the second victim was shot... | İkinci kurbanını da vahşice öldürmüş. İkinci kurbanını da vahşice öldürmüş. İkinci kurbanını da vahşice öldürmüş. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing here? | Burada ne işin var? Burada ne işin var? Burada ne işin var? | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Thought you didn't care about my case. | Atandığım soruşturmayı umursamadığını sanmıştım. Atandığım soruşturmayı umursamadığını sanmıştım. Atandığım soruşturmayı umursamadığını sanmıştım. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
to a bank robbery at Bakersfield 10 years ago. | Şüpheli, 10 sene önceki Bakersfield banka soygunu olayından hapse girmişti. Şüpheli, 10 sene önceki Bakersfield banka soygunu olayından hapse girmişti. Şüpheli, 10 sene önceki Bakersfield banka soygunu olayından hapse girmişti. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Look, I do not need you coming here and dragging us down again. | Bak, buraya gelmeni ve yine bizi perişan etmeni istemiyorum. Bak, buraya gelmeni ve yine bizi perişan etmeni istemiyorum. Bak, buraya gelmeni ve yine bizi perişan etmeni istemiyorum. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Marina, if you just... No. | Marina beni biraz dinlersen... Hayır! Marina beni biraz dinlersen... Hayır! Marina beni biraz dinlersen... Hayır! | Faster-1 | 2010 | ![]() |
I am getting my associate's degree. | Ön lisans diplomamı alıyorum. Ön lisans diplomamı alıyorum. Ön lisans diplomamı alıyorum. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
I am trying to make something better for Tommy and me. | Tommy ve kendim için iyi bir şeyler yapmaya çalışıyorum. Tommy ve kendim için iyi bir şeyler yapmaya çalışıyorum. Tommy ve kendim için iyi bir şeyler yapmaya çalışıyorum. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Please take me back. | Lütfen beni geri al. Lütfen beni geri al. Lütfen beni geri al. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
It'll be okay. | Her şey düzelecek. Her şey düzelecek. Her şey düzelecek. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
It's not okay. Marina, I'm begging you. | Düzelmeyecek. Marina, sana yalvarıyorum. Düzelmeyecek. Marina, sana yalvarıyorum. Düzelmeyecek. Marina, sana yalvarıyorum. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
I'm begging you, please. God. Get off your knees. | Yalvarıyorum sana, lütfen. Tanrım. Ayağa kalk. Yalvarıyorum sana, lütfen. Tanrım. Ayağa kalk. Yalvarıyorum sana, lütfen. Tanrım. Ayağa kalk. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Marina, please. Just please... Don't touch me. | Marina, lütfen. Beni dinle... Sakın bana dokunma! Marina, lütfen. Beni dinle... Sakın bana dokunma! Marina, lütfen. Beni dinle... Sakın bana dokunma! | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Do not touch me. | Sakın bana dokunma. Sakın bana dokunma. Sakın bana dokunma. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Give me the dope. I don't have any dope. | Uyuşturucuyu ver. Uyuşturucu yok bende. Uyuşturucuyu ver. Uyuşturucu yok bende. Uyuşturucuyu ver. Uyuşturucu yok bende. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Give it to me. | Ver şunu bana. Ver şunu bana. Ver şunu bana. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Here. | Tamam. İşte. Tamam. İşte. Tamam. İşte. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
It's all I got. | Bu kadar var. Bu kadar var. Bu kadar var. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Look, I'll go to rehab. I swear to God I will. | Bak rehabilitasyona gideceğim. Yemin ederim ki gideceğim. Bak rehabilitasyona gideceğim. Yemin ederim ki gideceğim. Bak rehabilitasyona gideceğim. Yemin ederim ki gideceğim. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
Let's go. Let's go right now. | Hadi git. Hemen şimdi git. Hadi git. Hemen şimdi git. Hadi git. Hemen şimdi git. | Faster-1 | 2010 | ![]() |
After the case, I gotta finish the case. Well, I can't just walk out on that. | Soruşturmadan sonra giderim, önce bu işi bitirmeliyim. Öylece bırakıp gidemem. Soruşturmadan sonra giderim, önce bu işi bitirmeliyim. Öylece bırakıp gidemem. Soruşturmadan sonra giderim, önce bu işi bitirmeliyim. Öylece bırakıp gidemem. | Faster-1 | 2010 | ![]() |