• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183913

English Turkish Film Name Film Year Details
Hurry to E Mei Derhal E Mei'ye gidin Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Kill the Blood Devil! Ve kan şeytanını öldürün ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Yes, master! Peki efendim ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Listen, East Zu Doğu Zu ! iyi dinle Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You won't get away this time Bu sefer elimden kaçamayacaksın Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
We lured you to San Zhang Creek Sizi San Zhang deresine çeken bizdik Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
But you didn't show up! Günlerce sizi bekledik ama siz korkaklar görünmediniz ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The Big Dipper is shifting! Büyük ayın evresi neredeyse tamamlanacak ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Stop fighting! Look! Kavgayı kesin ! Baksanıza ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Did you hear what I said? Ne dediğimi duymadınız mı ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
We will kill you, West Zu Batı Zu'ya ölüm ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Where's the commander? Kumandanları nereye götürüyor? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
We need the commander! Kumandanımızı isteriz ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Your commanders are up here! Kumandanlarınız yukarıda! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
How did they get up there? Nasıl çıktılar oraya hemen ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The egression will happen soon! Faz birazdan tamamlanacak ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Leave before it's too late! Çok geç olmadan burayı terk edin ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
What's she saying? Yeah, what's she saying? Ne diyo bu ya ? Evet ! ne ki bu ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Look over there! Şuraya bak ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Don't get sucked in! Sakın etkisine girme ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
What kind of sorcery is this? Ne biçin bir büyü bu ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Follow me! Beni takip edin ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Follow the commander! Kumandanları izleyin ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
They're flying too fast for us! Çok hızlı uçuyorlar ! yetişmesi çok zor ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
He's trying to stop us! That's right! Bizi durdurmaya çalışacak! haklısın ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Our swords are locked! Kılıçlarımızı kitledi ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Be careful! Soldier boy! Dikkat et ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You can't beat the Dark Force! Karanlık gücü yenemezsiniz ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
He's absorbing the sun rays! Tutulmanın gücünü emiyor ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Hold still! Sıkı durun ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I won't let you egress! Fazını asla tamamlayamayacaksın ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You're crushing me! Herşey yıkılıyor ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I can't help it! yer yerinden oynuyor ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Where are the Dual Swords? Çifte kılıçlar nerede kaldı ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Don't push! İtme ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I didn't! It's an earthquake! İtimiyom! deprem oluyor ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Don't push! itmeyin ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
It's a cliff down there! burda bir uçurum var ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Hold on! Don't fall in! sakın düşmeyin! dikkat ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
How can I? Nasıl ama ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Hold on to one another! Birbirinize tutunun ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Hold on! Sıkı tutun ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Let go! Kaçalım buradan ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Don't pull my leg! Bacağımı sıkma ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Don't let him lock our swords Gene kılıçlarımızı kitlemesin ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I know! tamam ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Turn them into shields! Kalkana dönüştürelim ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Where are you, Soldier boy? Asker çocuk, neredesin ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I'm over here Buradayım Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I can't see Ding Yin Ding Yin'i göremiyorum Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
He's somewhere between us Buralarda bir yerde olmalı Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
To break out of this formation bağlantımızı kırmaya çalışıyor Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
We must join hands Kılıçları birleştirmeliyiz Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
But I don't know where you are Ama nerede olduğunu bilmiyorum Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Put our minds in synch. We'll find the meeting point Zihnini benimkiyle birleştir bir şekilde birbirimizi buluruz Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Time's running out! Unite the Swords! Zamanımız daralıyor! Kılıçları derhal birleştirelim Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Unite? Birleşme mi ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
He's trying to drain our energy! Enerjimizi tüketmeye çalışıyor ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
In order to become one Birleşme olabilmesi için... Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Your minds must be in synch Zihinlerinizin senkronize olması gerek Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Or you'll destroy the Swords and kill yourselves Yoksa kılıçlarla birlikte yok olursunuz Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Stay focus! Odaklan ! Sakın dikkatinin dağılmasına izin verme ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Unite the Swords now! I can't hold on! Birleştirin şu kılıçları artık! Dayanamıyorum! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Yi Zhen, you did not focus Yi Zhen, odaklanamıyorsun Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
And almost ruined the Swords neredeyse yok olacağız Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I know! Let's try again! Tamam! tekrar deneyelim ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
He's in the way! Aramıza girdi gene ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Your doomsday is here! Burası mezarınız olacak sizin! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I can't function anymore! Gücüm tükenmek üzere! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The egression! Artık serbest ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
What can we do? şimdi ayvayı yedik ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The venom has reached your heart! Zehir kalbine ulaştı bile ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
There's nothing I can do! Yapabileceğim bir şey yok ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
There'll always be tomorrow! Ama gelecek daima olacak ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Good and evil hangs by a thread İyi ve kötü birbirini nötürledi ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The Mistress sacrificed herself Bilge hatun dünyayı kurtarmak için... Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
To save the world kendini feda etti Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Such an honorable act! Ne şerefli bir fedakarlık ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Unite now Birleş şimdi ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You're finished for good! Sonunda yetişebildiniz ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Something's flying down! Bir şey aşağıya düşüyor ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
There are3 men! 3 kişi uçuyor ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Master Chang Mei Chang Mei Usta Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The young will inherit the earth Dünya gençlere miras kalacak Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The new generation excels the old Yeni nesil eskinin yerine geçecek Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Let's go! Kaçayım ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Fatty! Fatty? dobişko ! dobişko? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Hey, our minds think alike Hey, artık zihinle iletişim kurabiliriz Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
By the time you get the flask bu arada mataranı da alabilirsin Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
All minds are united Tüm zihinler birleşsin... Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
All wars have ended Tüm savaşlar sonlansın Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
And we'll live happily ever after ve sonsuza kadar mutlu yaşayalım ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
He's coming! Agha is coming! Geliyor! Ağa geliyor! Zugurt Aga-1 1985 info-icon
Welcome Agha, let me kiss your hand. Öpeyim ağam, hoş gelmişsin. Sağ ol. Zugurt Aga-1 1985 info-icon
Agha, Haraptar village is honored. Ağam, Haraptar Köyü'ne şeref vermişsin. Zugurt Aga-1 1985 info-icon
Let me kiss. OK. Öpeyim. Öp bakayım namussuz seni. Zugurt Aga-1 1985 info-icon
That's enough! Yeter ulan! Bitti. Zugurt Aga-1 1985 info-icon
Hırpıt Ali, is he here? How could he refuse your order, Agha? Lan, Hırpıt Ali gelmiş midir? Sen emredersin de gelmez mi ağam? Zugurt Aga-1 1985 info-icon
Hırpıt. Yes Agha Lan hırpıt. Emredersin ağam. Zugurt Aga-1 1985 info-icon
Did you spend all the money I gave you? We spend all on food agha. Sana verdiğim para bitti mi? Hepsini yiyeceğe verdik ağam. Zugurt Aga-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183908
  • 183909
  • 183910
  • 183911
  • 183912
  • 183913
  • 183914
  • 183915
  • 183916
  • 183917
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact