• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183873

English Turkish Film Name Film Year Details
But you smell like sweat. Sen de ter kokuyorsun. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
This is his first case, no? What kind of initiation, no? İlk görevin öyle mi? Bu harika bir başlangış olmuştur. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Look, shut up. I'll get your glass of water, right? Bak sessiz olursan sana bir bardak su veririm, tamam mı? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Yes, stay in silence for a long time ... Çok uzun zamandır sessizim. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Arrested illegally, without freedom or proof. Tanık ve delil olmadan haksız yere hapse atıldım. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Now, as I walk through this city ... And then this ... Ve şimdi de bu şehirden geçiyorum ve birden... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Shit. ...bu boktan durumdayım. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
With who they are kidding? Sen ne anlatıyorsun be? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Whether you believe that too much important ... O kadar önemli birisin ki, bütün bu olanların senin için... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
that at any rate all this spying on you. ...tezgahlandığına inanmamımı bekliyorsun. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
I'm just a stranger. In a strange land. Ben sadece garip bir yerdeki bir yabancıyım. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
L been all my life. Bütün hayatım boyunca öyleydim. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
What the fuck. Ne boktan iş. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
The idiot had reason. Pislik haklıydı. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
The bite di. And all the left side. Isırık canımı yakıyor. Ve bütün sol yanım uyuştu. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
We have to reach that event, Dragan. O jenaratöre ulaşmak zorundayız Dragan. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Put this dressing, and we will. O bandajı geri sar ve gidelim. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Agradeoo fact they are trying to make me forget all this. Kafamı bana olan şeyden uzak tutmaya çalışmanı takdir ediyorum. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
But Murthy. Ama Morti. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
In going with you. Seninle gelmeyeceğim. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
I thought I had abandoned it. Bıraktığını sanıyordum. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
I tried ... Denedim. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
But that's all I mantm crazy. Ama aklımı başımda tutan bunlar. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Behind you again. Yine geri geldiler ha? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
More than ever before. Eskisinden de fazla. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
I tried more than ever. Eskisinden de fazla Dragan. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
We talked about it later. Bunu daha sonra konuşuruz. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
This at the moment, Dragan. Şimdi bunun zamanı değil Dragan. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
I know. Come with me. Biliyorum. Gidelim. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Why in a search string and tie? Neden bir ip bulup onu bağlamıyorsunuz? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
He will arrive in the distance. Fazla zamanı kalmadı. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
One more word from you ... Mine! Bir kelime daha edersen... Mina! Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Ouam, folks. Dinleyin millet. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
If he's infected, then why kill noo? Eğer o da enfekte olduysa neden onu hemen vurmuyoruz? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Kill him! J arrives. Vurun onu! Yeter. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
I was waiting for it. Agent Reyes, what they're doing? İşte bunu yapacağın aklıma gelmemişti. Ne yapıyorsunuz Ajan Reyes? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
We have to turn the generators. Jenaratörleri çalıştırmamız lazım. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Belic's wounds so severe. Belic' in yarası iyice ağırlaştı. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
If you have no one to take to take care of him. Eğer seni yanıma alırsam ona göz kulak olucak kimse kalmayacak. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Thus, I am looking at. Bu şekilde onu izleyebilirim. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
I thought the police had more to do Polislerin kahraman olmak için daha iyi şeyler yaptıklarını sanırdım. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
At this point nothing goes through my head better. Bu noktada aklıma daha iyi bir şey gelmiyor. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
This is the Wild West. Burası Vahşi Batı değil. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Take care of Belic. He est worsening. Belic' e dikkat et. Durumu kötüleşiyor. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
You know what to do if he has become such a thing. Eğer onlardan birine dönüşürse, ne yapman gerektiğini biliyorsun. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
As I do this, Agent Reyes. Bunu yapamam Ajan Reyes. Ben... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
I. .. This is a direct order, Agent Milius. Bu direk bir emir Ajan Milius. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
And we always obey orders. Ve biz her zaman emirlere itaat ederiz. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Yes, Sir. Okay, let's go. Evet efendim. Hadi gidelim. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
I'm just a journalist! No wonder. Ben sadece bir muhabirim. Umurumda değil! Zone of the Dead-1 2009 info-icon
When we descend, close that door, understood? Aşağı indiğimiz zaman bu kapıyı kiltle. Anladın mı? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
It looks deserted. Terkedilmiş görünüyor. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Are you sure that the generator at low est l? Jeneratörün aşağıda olduğundan emin misin? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
I saw the blue markings of the building. Binanın krokilerinde gördüm. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Ok.'ll Get. İşte başlıyor. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Then, who will stop me from shooting by trse you leave? Seni burada arkadan vurup, buradan kaçıp gitmeyeceğimi ne biliyorsun? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
You are not stupid. Aptala benzemiyorsun. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Know that together we are more likely to survive the night. Eğer beraber çalışırsak yaşama şansının daha fazla olacağını biliyorsun. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Est convincing me that way. İçinde bulunduğumuz duruma bakarsak, beni sadece yavaşlatırsın. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
If you try to do something, I'll kill you. Eğer bir şey denersen seni öldürürüm. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
And with a bullet in the brain, Kafana sıkarak da değil. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
but directly to your heart. Kalbine bir kurşun sıkarım. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
So you can come back as a thing that stall out. Böylece dışarıdaki şeyler gibi, tekrar geri gelebilirsin. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
The man and an artist. Tam bir sanatçısın. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Art has nothing to do with it. Sanatın bununla ilgisi yok. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Just the taste of you. Sadece senden hoşlanmıyorum. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Cat. Wha? Kedi. Ne? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Thought it was a cat. Her zaman kedidir. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Then this, no? Siyam kedisi olabilir mi? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
The brain. Beyni. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
If ocrebro est intact, infecono was wrecked. Eğer beyin sağlam kalırsa, virüs yok olmaz. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
As you know all this? Bütün bunları nereden biliyorsun? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
In Chernobyl, 1986. 1986' da Çernobil' deydim. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Srio? And he was l, then? Gerçekten ordaydın demek? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
How many were you? Kaç yaşındaydın, beş mi? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
I do. Ben değil. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
We search the generator and leave this fucking shit. Şu jenarötörü bulup buradan gidelim. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Thanks. How do you feel? Teşekkürler. Nasıl hissediyorsun? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Why did you bring in a little water? Sana biraz su getireyim. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Oua. Dinle. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
You ... you're getting this work. İşe yeni başlıyorsun. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Please talk to. Relax. Lütfen konuşma. Rahatla. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
S something. Sadece bir şey söyleyeceğim. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
This work. You can have a man. Bu iş insanı ele geçirir. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Can turn into an obsessed. Bir saplantıya dönüşebilir. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
As you let this hap. What happened with Reyes. Reyes'e olanların sana olmasına izin verme. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
What happened with Reyes? Reyes'e neler oldu? Zone of the Dead-1 2009 info-icon
An accident stupid. Aptalca bir kaza. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
It ruined his life ... But ... Bu hayatını mahfetti. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
This obsessed estpida, Ama bu aptalca saplantı... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Did he go that day. ...o gün karısını almak yerine... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Instead of taking his wife. ...işe gitmesine yol açtı. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
She went alone by train. Karısı tek başına trenle gitmek zorunda kaldı. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Slipped. Ayağı kaydı. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
She fell in ... rails. Ve rayların üzerine düştü. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
In this work let bother you much. Bu işin sende saplantı haline gelmesine izin verme. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
In the longer control your life ... In being destroyed. Hayatını kontrol etmesine izin verme. Seni yok etmesine izin... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
No. .. Verme... Zone of the Dead-1 2009 info-icon
A bullet in the head now, please. Sık şu kurşunu kafama artık, lütfen. Zone of the Dead-1 2009 info-icon
Mina, please! Shoot! Mina, please! Please! Lütfen Mina, Sık artık, Mina, lütfen! Zone of the Dead-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183868
  • 183869
  • 183870
  • 183871
  • 183872
  • 183873
  • 183874
  • 183875
  • 183876
  • 183877
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact