Search
English Turkish Sentence Translations Page 183049
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You picked them. But you can't pick a better boyfriend though. | Sen seçtin demek ! ama kendine iyi bir erkek arkadaş seçemiyorsun ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I'm wondering if you are fooling me. | Ne ima etmeye çalışıyorsunuz ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| You think I'm lying. You come and see it yourself. | Yalan söylemiyorum ! gel kendin gör ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Right, let's go, show me. | peki ! hadi görelim o zaman ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| What is this place? | Burası neresi ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| You work in a supermarket. Well, this is a super warehouse. | Sen süper markette çalışıyorsun ben de burada çalışıyorum | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Where's the rotten vegetable? | çürümüş sebzeler nerde ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| In there, in there. | burda ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Mei Hua. Everyday I go to your shop to buy food. | Mei Hua. hergün sende sebze almaya geliyorum | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| You think it's because you've got the best vegetables? | sence bunu çok güzel sebzeler sattığın için mi yapıyorum ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Of course it was. | değil mi ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| But you were wrong. | değil ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Actually it's you I want. | tek istediğim sensin ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| The taxi company, Hsiao Lin there? | taksi şirketi mi ? Hsiao Lin orda mı ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Is Mei Hua here? | Mei Hua nerede ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Wait, I think she is busy... | şu anda meşgul ... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Doing what? | neyle meşgul? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Huo Shan | Huo Shan | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| All damages together come to 820... | tüm zarar 820 tutuyor ... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Here's a thousand. | işte bin ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I'll get you the change. | üstünü getireyim ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Hold on. | üstü kalsın . | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| About that change... | üstünü ... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Keep it. | buna say ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Taezo | Taezo | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Masaki | Masaki | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Tetsuro | Tetsuro | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Remember your enemy, Lin Ming Chung. | unutma ! düşmanın... Lin Ming Chung. | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| You're ready and now you all leave for Taiwan. | Hepiniz hazırsınız ! Şimdi Tayvan'a ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| No mercy, he must be killed! | insaf yok, öldürün onu ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Sooner or later. We'll get rid of them all. | er yada geç ! onu ve ailesini yok edeceğiz ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Ah, I'm hungry. Smell delicious. | Ah, çok açım ! hadi çabuk ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Have another drink. | içki isteyen ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| The army, what sort of life is it? | Ordu da hayat nasıl bakalım? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| You learn a lot. | çok öğretici ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Including fighting? | Dövüşte öğretiyorlar mı ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Of course, too much. It's easy. | Elbette ! en çok dövüş öğretiyorlar ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Hey, don't ever get like him. | Hey, sana n'oluyor ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Come on, sit down. Your dinner's getting cold. | hadi uslu durun ! yemek soğuyacak ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I remember when I was in the army. | Ordudaki günlerimi hatırlarım | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Hey, papa, what rank did you have? | Hey, baba rütben neydi ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Were you a major or a general? Were you important? | er mi general mi ? yoksa daha iyisi mi ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Eh...eh you won't understand. You just couldn't. | Eh...eh şey ... daha farklı bir görevdeydim ! şimdi anlayamazsınız ! içelim ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Come on now. Let's eat up now. Eat up! | hadi yiyelim ! yemekler soğumasın ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Sorry. Alright. Thank you. | Al ! tamam ! sağol ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I put some cash away. From my army pay. | Ordudan gelen maaşı biriktirdim ! Bir miktar param oldu ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| That means she will be able to go to Taipei. | Yani onun Taipei'deki tedavi masraflarını ödeyebilriz ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| It's alright. You can keep it. Save it for the wedding. | Önemli değil ! paran dursun ! Düğününüze saklarsınız ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| After all, she's my sister. | nede olsa, o benim kız kardeşim ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| If all's well, I'll have some money shortly. | eğer bir aksilik olmazsa, yakında çok para kazanacağım ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| She'd be in the hospital now, if it wasn't for your fighting. | eğer bela çıkarmasaydın, şu anada kadar çoktan tedavi olmuştu ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Alright, you're right, you're quite right. | Haklısın ! buna diyecek lafım yok ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I am stupid. But no more I promise. | Ben aptalım ! ama çalışıp kazanacağım ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Good, good! | peki peki ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| OK, where to? | nereye ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| We want to put an ad in a newspaper. | Gasteye çek ! bir ilan vereceğiz ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Papa, papa. | Baba ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Look here, your name's here. It's in the paper. | Bak ismin gasteye çıkmış ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Hm, that's impossible. I haven't done anything. | Hm, nasıl olur ! ben bir şey yapmadım ki ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| It is here. Look! There it is. Look! | bak işte ! orda yazıyor ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| He's right. A man called Kebu put it in! | doğru ! Kebu adında biri ilan vermiş ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Kebu, who is he? | Kebu, o kim ki ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Oh, I remember him. | Oh, şimdi hatırladım ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| He's a Japanese guy, but it turned out he was on our side. | Japonun teki ! Savaşta bizim tarafa geçmişti | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| During the war he saved a lot of Chinese from being executed. | O sırada bir çok çinlinin öldürülmesini engelledi ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| The Japanese arrested him and shoot him for being a traitor. | Japonlar onu casus olarak yakaladı, idam edeceklerdi | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I was employed as an orderly by a Japanese Captain. | Japon bir Albay ile anlaşıp öldürülmesini engelledim | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I stole the Captain's key and let him go. | Albayın masucuktan anahtarını çalıp onu hücreden kaçırdım | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Well done. | Harika ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| It's no wonder I like to fight. It's obvious. | Sana çekmişim demek ! o nedenle çok kavgacıyım ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I'm like my father. | Tam babam gibiymişim ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Then I'll give the man our address, so that he knows where to find us. | o zaman ona adresimizi vereyim, bize gelip bulsun. | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Who is it? | Kimsiniz ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Lin Ming Chung at home now? | Lin Ming Chung şu anda evde mi? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Sorry sir, he has just gone out. | Üzgünüm beyim, temin çıktılar | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| When is he coming back? | ne zaman döner ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I don't know. Is it important? | Bilmiyorum, önemli bir şey mi ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I'm his daughter. | Ben kızıyım ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Well can you take me to him? | Beni ona götürebilir misin ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Sorry sir, but I can't help. | üzgünüm, bunu yapamam ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I can't see him. | Ben körüm ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Is there anybody else around? | Başka kimse yok mu ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| My brother arrives at 12. It won't be long. | Abim 12 de gelecek ! uzun sürmez ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Then can I wait till they come back? | İçerde bekleyebilir miyim ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Is my father a friend of yours? | Babamla tanışıyor musunuz ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| He doesn't know me, he knows my father. They were friends. | Tanımam ! ama babalarımız tanışmış ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Met during the war. | Savaş sırasında işleri olmuş | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Your dad would be pleased to see me. | baban beni gördüğüne çok sevinecektir | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Surely he'll be very happy. | eminim öyle olacak | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Mister, mister. | Beyfendi ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Ah, sorry, sorry sir. | Özürdilerim ! çarptım ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| You are pretty. | Çok güzelsin ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Sister, sister. | Abla ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| His dad knows father. He's Japanese. | Babamı görmek isteyen bir japon ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Oh, I know you put an ad in the newspaper, didn't you? | Oh, demek gasteye ilan veren sendin ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Oh, dad saved your father, so you came here to thank him. Right? | Oh, babam babanı kurtardı, sen de teşekkür edecen değil mi ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Right! | ha ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Oh, come in, please sit down. | Oh, hadi rahatınıza bakın ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Oh, are you hungry, want some food? Mister, perhaps you'd like a cigarette? | Oh, açmısınız , yemek , içki ? yada belki sigara ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Smoke. Thanks. | yakayım . Sağol | Ying xiong ben se-1 | 1973 |