Search
English Turkish Sentence Translations Page 183025
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Confusing, isn't it? | Karıştı biraz, değil mi? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| General Manager's office. | Genel müdürün ofisi. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| The President's in a meeting. May I say who called? | Başkan, şuanda toplantıda. Kim arıyor acaba? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| No? Thank you. | Hayır mı? Teşekkürler. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| My boss is here, I'll call you later. | Patron burada, ben seni sonra ararım. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Hold on. | Hatta kalın. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| NJ, long distance from the US. | NJ, Amerika'dan arıyorlar. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| I knew it was you. | Senin aradığını biliyordum. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| You take care of the company. | Şirketle sen ilgilen. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| I'm staying home. | Ben, bugün evdeyim. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Call me when you need me. | İhtiyacın olduğunda beni ararsın. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Seems I'm the only one left to keep you company. | Sanırım seninle arkadaşlık edecek bir ben kaldım bugün. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| When Min Min was home, I thought... | Min Min, evdeyken düşünürdüm, | Yi Yi-1 | 2000 | |
| she'd solve all the problems around here. | ..tüm problemleri onun çözebileceğini. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| But now, there's no one to do it. | Şimdiyse, bunu yapabilecek kimse yok. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| And I really don't know when she'll be back. | Ve, ne zaman geri döner gerçekten bilmiyorum. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| It's hard for me to mumble like this. | Bunu söylemek, benim için çok zor. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| I hope you won't be offended if I say it's like praying. | Dua ediyormuşum gibi söylersem, bana kırılmazsın umarım. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| I'm not sure if the other party can hear me... | Diğer taraf beni duyabilir mi, emin değilim.. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| and I'm not sure if I'm sincere enough. | ...ve yeterince samimi miyim, ondan da emin değilim. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Frankly, there's very little I'm sure about these days. | Açıkçası çok az da olsa, emin olduğum şey bugünlerde olanlar. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| I wake up feeling unsure about almost everything. | Neredeyse hiçbirşey hakkında kendimi emin hissetmeden kalkıyorum. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| And I wonder why I wake up at all... | Ve merak ediyorum, neden uyanıyorum. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| just to face the same uncertainties again and again. | Aynı belirsizliklerle tekrar tekrar karşılaşmak için mi? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Would you want to wake up, if you were me? | Benim yerimde olsan, uyanmak ister miydin? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Maybe Yang Yang's right. | Belki de Yang Yang haklı. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| You've lived so many more years. | Bizden daha uzun yıllar yaşadın. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Other than these questions we can't answer, what is there to tell you? | Cevaplayamadığımız bu sorulardan başka, sana anlatabileceğimiz ne var ki? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Anyhow, I guess you don't blame Yang Yang for not talking to you. | Yang Yang'a seninle konuşmadığı için kızmadığını düşünüyorum. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| In many ways he takes after me. | Birçok yönden bana çekmiş. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Which brand do you want? | Hangi markayı istiyorsun? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| The same one. | Her zamanki. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Which was that? | Her zamanki hangisi? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Right, hold on. | Tamam, bekle. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Shida Road Art Portraits, can I help you? | Shida Fotoğraf Stüdyosu, buyurun. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| And the surname is...? | Soyadı nedir peki? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Okay, I'll check. | Tamam, bakıyorum. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Wait up! | Gel buraya! | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Knock it off! Knock it off! | Ver şunu! | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Give them back to me! | Geri verin onları! | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Stop it! Stop it! | Yeter! | Yi Yi-1 | 2000 | |
| What the...? | Ne şimdi bu? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| What the hell are all these? | Bu saçma şeyler de ne böyle? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| This is what they call avant garde art! | Buna, yenilikçi sanat diyorlar. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Amazing! | Hayret doğrusu! | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Class, time for some art appreciation! | Çocuklar, şimdi sanat dersimiz başladı. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| What's it for? It's art! Expensive art! | Buna sanat derler. Hem de pahalı sanat! | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Why is art expensive? | Neden, pahalı sanat? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Why take so many? | Neden bu kadar çok çekmiş? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| He's a loony! | Kaçık işte! | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Look at him! Our newfound maestro! | Ona dikkatli bakın! Yeni keşfimiz kendisi. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| A rare genius in our school! | Hem de bizim okulumuzdan çıkma bir dahi! | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Didn't you love to talk back? | Sohbetimizi sevmedin mi? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Take after your father, right? | Baban gibisin, değil mi? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Tell him you are caught in the act. | Suçüstü yakalandığını, ona söylersin artık. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Call him and ask for help! | Onu ara ve yardım iste! | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Stand there until he comes! | Baban gelene kadar orada kalacaksın. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Don't pull that face at me! | Yüzünü çevirme bana öyle! | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Turn around against the wall! | Duvara doğru dön çabuk! | Yi Yi-1 | 2000 | |
| I dare you do that again! | Bir daha cesaret edebilecek misin bakalım? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| How was it the other night? | Geçen gece nasıldı? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Isn't Lili home yet? | Lili evde değil mi? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Could you give this to her? | Bunu ona verebilir misin? | Yi Yi-1 | 2000 | |
| is for you. | ..senin için. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| It's... /I know. | Onu.. Biliyorum. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| Wen Ho Lee, originally from Tainan... | Aslen Tainan'lı olan Wen Ho Lee, | Yi Yi-1 | 2000 | |
| was found to be in breach of Security Codes... | Güvenlik Kanunlarını ihlal etmekten suçlu bulundu. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| and dismissed from his post at Los Alamos Research Lab. | Ve, Los Alamoz Araştırma Labratuvarı'ndaki işinden atıldı. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| To date, the Federal authorities... | Bugüne kadar federasyon yetkilileri, | Yi Yi-1 | 2000 | |
| do not have enough evidence to prosecute him as a spy. | aleyhinde casusluktan dava açılacak kadar yeterli delili toplayamadılar. | Yi Yi-1 | 2000 | |
| From here on in, it�s your show. | Artık bundan sonrası sizin şovunuz. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| lsn�t it our turn for photos? | Fotoğraf sırası bizde mi? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| lt was on the tree. | Ağaçtaydı. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Can l help you, Miss? | Nasıl yardımcı olurum, bayan? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| May l ask who? | Kim olduğunuzu öğrenebilir miyim? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Where�s your grandma? | Büyükannen nerede? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l�m so sorry! | Çok üzgünüm! | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Marrying your son today! lt should have been me. | Oğlun bugün evleniyor! Benimle evlenmeliydi. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l let you down, l�m so sorry. | Sizi hayal kırıklığına uğrattım. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l�m not worthy of you! lt breaks my heart. | Size layık değilim. Kalbim çok kırgın. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Don�t push me around! | Çekiştirme beni! | Yi Yi-3 | 2000 | |
| lt�s not that bad! | Abartma lütfen! | Yi Yi-3 | 2000 | |
| She doesn�t feel well. | İyi hissetmiyor. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Where�s Xiao Yan? | Xiao Yan nerede? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Show your face, Xiao Yan! | Göster yüzünü, Xiao Yan! | Yi Yi-3 | 2000 | |
| For this! You�ll face retribution. | Bu yüzden, cezanı çekeceksin! | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Sorry about the mess. We�re the Jiangs... l�m Lili. | Karışıklık için üzgünüm. Biz Jiang'larız.. Ben Lili. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l�m Ting Ting. | Ben de Ting Ting. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| We�re the Jians. | Biz Jian'larız. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Take out the garbage before we go. lt�s starting to smell. | Gitmeden çöpü dök mutlaka. Yoksa kokuyor. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l�m doing it. | Döküyorum. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l�ll do the rest tomorrow. | Yarın izinliyim. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| There�s some on the balcony. | Balkonda da var biraz. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| What was l getting? | Ne alacaktım ben? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l miss you! | Seni özledim. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Don�t l call you? | Aradım ya seni. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Can�t see you on the phone. | Telefonumda seni görmedim ama. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Sorry, l�m in the middle of moving house. | Üzgünüm. Evi yerleştiriyordum. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| lt�s a huge mess! | Burası nasıl dağınık anlatamam. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l�ll have a phone line in tomorrow. | Telefonum yarın bağlanıyor. | Yi Yi-3 | 2000 |