• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182906

English Turkish Film Name Film Year Details
Your English is terrible. İngilizce'n berbat. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Try to speak in full sentences. Tam cümleler kurarak konuşmayı dene. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
That way you can improve your English. Bu şekilde İngilizce'ni geliştirebilirsin. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Yes, no problem! Evet, sorun yok! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Oh, now it's time for me to study. Ah, benim için çalışma zamanı. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
We have piles of notices to send out. You can't go today! Bir yığın evrak göndereceğiz. Bu gün gidemezsin! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Young Ju, you're going to class? Young Ju, sınıfa mı gidiyorsun? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Es, sir! Evet efendim! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
So we're neighbors but haven't seen each other for a while, right? Öyleyse biz komşuyuz ama bir süredir görüşmedik değil mi? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
That's right. Say something to your neighbor. Bu doğru. Komşuna bir şeyler söyle. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Hi. Yeah. Selam. Evet. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I'm so happy to see her that I don't know what to say. Onu gördüğüme çok sevindim ne diyeceğimi bilemiyorum. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Just say anything. Candy, you go first. Her hangi bir şey söyle. Candy, önce sen başla. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
My mobile phone number is 011 3... Benim cep telefonu numaram 011 3... Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Oh, sorry. My e mail is w o... Ah, üzgünüm. Emailim w o... Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Candy. That's enough. Candy. Bu kadarı yeterli. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Tyson and Betty. Your turn. Tyson ve Betty. Sıra sizde. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
What time is it now? Did you have lunch? Saat kaç? Öğle yemeği yedin mi? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Tyson! You have to speak out your answers to improve your English. Tyson! İngilizce'ni geliştirmek için cevapları konuşarak vermelisin. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
All right? Sorun yok değil mi? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Yes. Cathy. Evet. Cathy. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Yeah, go on. You don't need me. Evet devam edin. Bana ihtiyacın yok mu. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Were you embarrassed back there? Geride kalmak utandırıyor mu? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Sorry very much. Üzgün çok fazla. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Candy. It's "Thank you very much." Not "Sorry very much". Candy. "Çok teşekkür ederim." olacaktı "Üzgün çok fazla" değil. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I mean, I'm not that good, but you're really not improving. Demek istediğim ben bu işte iyi değilim ama sen hiç ilerliyemiyorsun. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You have to admit my pronunciation got better, right? Söylediklerime kulak versen daha iyi olur değil mi? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I listen to CNN every night. Now I understand almost 90%. Ben her gece CNN'i dinliyorum. Şimdi neredeyse %90 anlıyorum. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Do you understand any of it? Herhangi bir şey anlıyor musun? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Understand, my ass. I have to watch my soap opera. Popomu anlıyor. Çorba operamı izlemek zorundayım. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
She looks like she understands... O anlıyor gibi görünüyor... Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
the way she's frowning and all. sürekli kaşlarını çatıyor. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Hurry up. Get in here. Acele et. İçeri gel. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Who is it? Give me that. Arayan kim? Bana ver. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
It's Moon Young, isn't it? It sounds like her voice. Telefondaki Moon Young, değil mi? Onun sesine benziyordu. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Can you speak English? Okay! İngilizce konuşabiliyor musun? Tamam! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Good! It's only two weeks left. And... I miss you. I miss you! İyi! Sadece 2 hafta kaldı. Ve... Seni özledim. Seni özledim! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
She say's she's "Miss Yoo". O "Miss Yoo" diyor. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Anyway, it's nice to hear your voice... Can't you say something in English? Herneyse, sesini duymak güzel... İngilizce konuşamıyor musun? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I AM speaking in English. Okay? It's English, too! BEN İngilizce konuşuyorum. Tamam mı? Bu da İngilizce! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
What do... how do? Ne... nasıl? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
What is your Saturday movie? Cumartesi günü filmin ne? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Can you hold? I'll get someone else. Bekleyebilir misin? Başka birine vereceğim. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Hello? I'm Luna Kim. Merhaba? Ben Luna Kim. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Victoria wants me to say hello to her mother. Victoria annesine merhaba dememi istedi. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Why couldn't I remember "How do you do?" Neden hatırlayamadım "Neler yapıyorsun?" Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I'm not going to meet her. Onunla görüşmeyeceğim. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
How could I look her in the eye? Onun gözlerine nasıl bakacağım? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
What is it now? Şimdi bu da ne demek? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
When your father ran off with another woman... Baban başka bir kadınla kaçtığı zaman... Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I wasn't sure I could raise you two by myself. 2'inizi birlikte tek başıma yetiştirebileceğimden emin değildim. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
But the more I think about it, Ama bu konuda çok düşündüm, Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I should have raised you both, if I had been a good mother. Eğer iyi bir anne olmak istiyorsam ikinizide yetiştirmeliydim. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Not again! Yine başlama! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I'm sick and tired of learning English, too. İngilizce öğrenmekten yoruldum. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Good. We both could have made a huge mistake. İyi. İkimizde büyük bir hata yaptık. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You shouldn't have had her if you couldn't raise her. Eğer onu yetiştiremeyeceksen ona sahip olmamalıydın. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You shouldn't have looked for her if you were going to give her away. Eğer onu uzağa göndereceksen ona kitlenmemeliydin. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
What is this! Bu nedir! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I would have thrown you away if I'd known you'd be like your father! Eğer babana benzeyeceğini bilseydim seni uzağa gönderirdim! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Yeah, keep going. Take all my money while you're at it. Evet, devam et. Bunu yaparken tüm paramı al. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Hello. This is Young Ju's cell phone. Merhaba. Bu Young Ju'nun cep telefonu. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Who on earth is making crank calls at this hour? Bu saatte arıyan kaçık da kim? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
What, Elvis? Ne, Elvis mi? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
If you're Elvis, I'm Nam Jin. Eğer sen Elvis'sen, Ben de Nam Jin. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Listen. "In a green field..." Dinle. "Şeşil alanda..." Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
No! Not at all. Hayır! Pek sayılmaz. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I called too late, didn't I? Çok geç aradım, değil mi? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
No, it's only one o'clock. Hayır, saat sadece 1'di. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I can't believe you came out just because I asked you to. Aradığım için geldiğine inanamıyorum. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I was dreaming about you. Seninle ilgili rüya görüyordum. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
And then you called. Strange, isn't it? Ve sen aradın. Tuhaf değil mi? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Why was I in your dream? Neden senin rüyandaydım? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
It's not like I have nowhere to go. Benim gideceğim bir yere benzemiyor. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
We were studying in class as usual. Sınıfta çalışıyorduk. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
We're taking over this building. Bu binayı alıyoruz. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Drop all your weapons. You're under arrest. Silahlarınızı atın. Etrafınız sarıldı. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Shut up! We will now conduct a level test. Kapa çeneni! Şimdi davranış seviye testi yapacağız. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Failure to answer will result in the gas chamber. Do you understand? Yanlış cevap verenler gaz odasına gidecek. Anladınız mı? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
What kind of woman do you like? Ne çeşit bir kadından hoşlanırsın? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I like gorgeous woman! Çok güzel kadınlardan hoşlanırım! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Passed! Stand up! Geçti! Ayağa kalk! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You! You talking to me? Sen! Benimle konuş? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Shut up! Just answer me in English! Kapa çeneni! İngilizce cevap ver! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
What is your favorite movie? Favori filmin nedir? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Listen carefully! WHAT IS YOUR FAVORITE MO VIE? Dikkatli dinle! FAVORİ FİL MİN NEDİR? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
M O V l E, MO VIE! F İ L M, FİLM! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Oh~! Movie! Ah~! Film! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Zero Zero Seven! Sıfır Sıfır Yedi! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Double O Seven. You mean James Bond? Çift sıfır yedi. James Bond mu demek istiyorsun? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Elvis! Help me! Elvis! Elvis! Bana yardım et! Elvis! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Why did you pick that movie when you couldn't even explain? Neden bu filmi seçtiğini açıklayamıyor musun? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Have you ever dreamt about me? Hiç benimle ilgili rüya gördün mü? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You have, haven't you? You dreamt about me! Gördün, değil mi? Benimle ilgili rüya gördün! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Just once. Sadece 1 kez. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I was so shocked because you were in it. Çok şaşırmıştım çünkü rüyamdaydın. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
It was a beach in Miami, not Korea. Miami plajındaydı, Kore'de değil. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
My Emmi Restaurant [(Mom's Sushi Bar)] My Emmi Restoranı [(Anne'min Sushi Barı)] Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
No way. I don't wear bikinis. Olamaz. Ben bikini giymem. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Just listen. It's my dream! Sadece dinle. Bu benim rüyam! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182901
  • 182902
  • 182903
  • 182904
  • 182905
  • 182906
  • 182907
  • 182908
  • 182909
  • 182910
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact