Search
English Turkish Sentence Translations Page 182596
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We have a deal then. Welcome to the team. | Anlaştık o zaman. Takıma hoş geldin. | X-Men: Evolution Strategy X-1 | 2000 | ![]() |
Come on, I'll show you where they hide the sodas. | Hadi gel sana sodaları nereye sakladıklarını göstereyim. | X-Men: Evolution Strategy X-1 | 2000 | ![]() |
You were actually inside and you ran away?! | Gerçekten onların içindeydin ve kaçtın mı?! | X-Men: Evolution Strategy X-1 | 2000 | ![]() |
Hey, I freaked. So sue me. I did what I could. | Hey, Korktum. o zaman dava aç bana. Ben elimden geleni yaptım. | X-Men: Evolution Strategy X-1 | 2000 | ![]() |
And no doubt the good professor wiped your mind so you can't remember anything! | Ve iyi profesörün hafızanı sildiğine ve hiçbir şey hatırlamadığına eminim! | X-Men: Evolution Strategy X-1 | 2000 | ![]() |
Do not be so hard on the boy, Mystique. | Çocuğa bu kadar yüklenme Mystique. | X-Men: Evolution Strategy X-1 | 2000 | ![]() |
We don't want to thin our ranks, now, do we? | Saflarımızı zayıflatmak istemeyiz, öyle değil mi? | X-Men: Evolution Strategy X-1 | 2000 | ![]() |
No, sir. I'll be more careful. | Hayır efendim. Daha dikkatli olacağım. | X-Men: Evolution Strategy X-1 | 2000 | ![]() |
Mind you are. | Olacağına eminim. | X-Men: Evolution Strategy X-1 | 2000 | ![]() |
Remember, this is only the beginning. | Unutma bu sadece başlangıç. | X-Men: Evolution Strategy X-1 | 2000 | ![]() |
What happened? Were you sleepwalking? No. I fell. I just... | Ne oldu? Uykunda mı yürüyordun? Hayır ben düştüm.Ben sadece... | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I fell through the ceiling. | Ben tavandan düştüm. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Discovery. Mutant signature. The second detection in this vicinity. | Keşif. Mutant Formu. Bu çevredeki ikinci tespit. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Extrapolation complete. Identity confirmed. | Veri analizi tamam. Kimlik kabul edildi. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Name: Kitty Pryde. | İsim: Kitty Pryde. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Residence: Northbrook. Age: 15. | İkamet: Northbrook. Yaş: 15. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Now, now, dear. I'm sure you were just having a nightmare. | Geçti,geçti tatlım. Sadece bir kabus gördüğünden eminim. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
What am I? What's happening to me? | Neyim ben? Bana neler oluyor? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Prep the Blackbird. | Blackbird'ü hazırlayın. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Late again! | Yine geç kaldın! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Miss Darkholme! | Bayan Darkholme! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Watch isn't slow. Must be you. | Saat yavaş değil. Yavaş olan sen olmalısın. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Another tardy, Mr. Wagner... | Bir gecikme daha, Bay Wagner... | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
...and I'm enrolling you in my after school group. | ...ve seni okul sonrası grubuma kaydediyorum. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Hey, light a fire under it, kid. | Hey, light a fire under it, kid. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Your teacher sent me to look for you. Miss Darkholme. | Öğretmenin sana bakmam için beni yolladı. Bayan Darkholme. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Stopped off for another breakfast burger gut bomb? | Bir kahvaltı burgeri daha tıkınmak için mi durdun? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
What can I say? It's an addiction. | Ne diyebilirim ki? Bu bir alışkanlık. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Dear? I thought we agreed you were staying home today. | Hayatım? Bugün evde kalacağın konusunda anlaştığımızı sanıyordum. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, well, like, what's the point? You guys don't want to talk about it. | Evet,neyse ne önemi var ki? Siz benimle bu konuda konuşmak istemiyorsunuz. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
And I'll go crazy sitting around here! | Ve ben burada oturarak kafayı yiyorum! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
But should you really be at school? | Ama gerçekten okulda olmalı mısın? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Kitty! Honey, where are you? | Kitty! tatlım, neredesin? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Please, Mom. Dad will make me stay. | Lütfen anne. Babam gitmeme izin vermeyecek. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
All right. Go on. | Pekala.Devam et. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Why just me? Why not all of us? | Neden sadece ben? Neden hepimiz birden değil? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Because you're the one who can connect with this girl. | Çünkü bu kızla iletişim kurabilecek olan sensin. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
But how are we handling the other kid Cerebro spied out? | Peki Cerebronun bulduğu diğer çocukla nasıl ilgileneceğiz? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
The one in the foster home. Yes. Lance Alvers. | Yetimhanedeki. Evet. Lance Alvers. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Let me worry about that. | Bırak onu ben düşüneyim. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I'd like you to focus on Kitty's parents. | Kitty'nin ailesine odaklanmanı istiyorum | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Remember, you're a model of what we're offering them. | Unutma sen onlara önerdiğimiz şeyin modelisin. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
And to think I passed up a nice, relaxing midterm for this. | Ve sanırım bunun için güzel rahatlatıcı bir sınavdan geçeceğim. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
What are you talking about? How do you know Kitty? | Siz neden bahsediyorsunuz? Kitty'yi nereden biliyorsunuz? 38 00:04:14,834 > 00:04:16,734 Lütfen, biraz içeriye gelebilir miyiz? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
We'll answer all your questions... | Tüm sorularınıza cevap vereceğiz... | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Excuse me, miss. You can talk to us out here. | Üzgünüm,hanımefendi. Bizimle oradan da konuşabilirsiniz. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Very well. I think you know... | Pekala,Sanırım çok iyi biliyorsunuz ki | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
...Kitty is going through a very unique transition. | ...Kitty çok değişik bir değişim geçiriyor. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
We simply want to help her through it. | Biz basitçe bunu atlatması için ona yardım etmek istiyoruz. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Why don't you tell us about last night? | Bize neden dün akşamdan bahsetmiyorsunuz? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Last night is none of your business! Please, just leave us alone. | Dün gece sizi ilgilendirmez! Lütfen,bizi sadece yalnız bırakın. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Next time let's just call and get hung up on. Less hassle. | Bir dahaki sefere telefon edip bekleyelim. Daha az sinir bozucu | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
You'll need to make contact with Kitty directly, at her school. | Kitty ile direk olarak okulda temas kurmalısın. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Sabretooth. | Sabretooth. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
What's up with Logan? | Logan'ın nesi var? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Whoa, that man is packing some serious attitude. | Whoa,bu adamın ciddi sorunları var. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Wanna follow him? | Onu takip etmek ister misin? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Should we take the X Van? A lower profile, I think. | X Van'ı alalım mı? Daha düşük bir şeyler bence. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
And cooler, besides. | ve daha matrak tabi ki. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Riley, check the Kitty pity party. | Riley, Zavallı Kittyciğe bak. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Dreading PE, no doubt. Probably the only class she's not acing. | Korkutucu şüphesiz. Takılmadığı tek sınıf o herhalde. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Let's give her some time off. | Hadi ona biraz mola verelim. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
World closing in on you, Kitty? | Dünya üzerine mi geliyor Kitty? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Hey! Let me out, you jerks! | Hey! çıkartın beni sizi adiler! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Open this door! Somebody open this door! | Kapıyı açın! Birisi şu kapıyı açsın! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Hey, who's out there? | Hey, kim var orada? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Hey, you see what you just did? | Hey, ne yaptığını gördün mü? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I, like, just fell out! Yeah, man. Right through the door! | Ben, sanırım, sadece düştüm! Evet, adamım. Kapının içinden! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
That is so cool! You're crazy! | Bu çok havalı! Sen çılgınsın! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
No, no. Wait a minute. | hayır,hayır. Bekle bir dakika. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I'm the one guy here who gets the beauty of it. | Burada bunun tadını tek çıkaran benim. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Because you're just like me. Really! | Çünkü sen de benim gibisin. Gerçekten! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
All right then. Check this. | Peki o zaman. Şuna bak. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Getting the picture? | Anladın mı şimdi? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
No! You're just, like, some freak! | Hayır! Sen sadece bir çeşit ucubesin. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
You can run, but you can't hide... | Kaçabilirsin, ama saklanamazsın... | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
...because I'm gonna rock your world. | ...çünkü dünyana neşe getireceğim. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
And one, two... | Ve bir,iki... | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Amy. Check who got out. | Hey, Amy. Bak kim geldi. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Pryde, you're late. | Pryde, geç kaldın. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Sorry, coach. I was, like... | Özür dilerim, koç. Ben bir çeşit... | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
...having trouble with my locker. | ...sorun yaşıyordum dolabımla ilgili. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
All right, you three. To the long jump. Pryde, you're tardy, so you're first. | Pekala siz üçünüz.uzun atlamaya. Pryde, Sen geç kaldığın için birincisin. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Shut up with the clodding around. | Etrafta dolanırken ses yapma. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Stow it, Griff! Can we bust in through here or not? | Uzatma, Griff! Buradan içeri girebilir miyiz,giremez miyiz? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Not. It's wired into the alarm system. | Giremeyiz. Alarm sistemine bağlı. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Well, now what, Alvers? | Peki şimdi ne yapacağız, Alvers? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
We got no way into this stinking office and midterms start in the morning. | Bu kokuşmuş ofise giremiyoruz ve sabah sınavlar başlayacak. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Exam answers ain't exactly gonna fetch a prime price after the test. | Sınav sonrasında, haliyle cevaplar çok iyi para etmeyecek. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Can't you just, you know, make a door? | Sen sadece, bilirsin, kapı yapamaz mısın? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Sure. And have them know we were in? | Tabi. ve bizim içeride olduğumuzu bilsinler değil mi? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
They'll change the tests! I got a sweeter idea. | Soruları değiştirirler. Daha iyi bir fikrim var. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
What? Are you gonna have her long jump through the wall? | Ne? Ona duvarın üzerinden uzun atlama mı yaptıracaksın? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Come on, get serious. | Hadi biraz ciddi ol. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
You riding me, Griff? Huh? Are you? | Bana kafa mı tutuyorsun Griff? Huh? Öyle mi? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Sorry, man. I was just... | Üzgünüm adamım.Ben sadece... | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Whoa, whoa. It's cool, Lance. | Whoa, whoa. sakin ol, Lance. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
You two losers just line up the customers. | Siz iki kaybeden sadece müşterileri bulun. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I'll snatch the answers. | Soruları ben çalacağım. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Kitty cat's got a temper. | Kitty kedicik sinirlendi. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |