Search
English Turkish Sentence Translations Page 182448
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I can't see him hurt. | Onun acı çekmesine dayanamam. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Listen to me, Sir, I promise you, | Efendim, size söz veriyorum... | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
we will not let anything happen to that boy. | ...çocuğun kılına zarar gelmesine izin vermeyeceğiz. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
But he may be the last link we have | Ama Sheridan'ı durdurmak için son bağlantımız o olabilir. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Amos, you're no longer needed here. | Bay Amos, siz çıkabilirsiniz. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Could you send Roger in, please? | Roger'ı içeri yollayın. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Let me tell you something. | Size bir şey diyeyim: | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
If you do anything to complicate this boy's life | Bu çocuğun hayatını şu anki hâlinden... | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
any more than it already is | ...daha karmaşık hâle getirecek olursanız; | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
You won't live long enough to regret it. | Buna pişman olacak kadar uzun yaşamazsınız. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
XIII: So you liking your new room? | Yeni odanı beğendin mi peki? | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
It's spacious and clean. | Geniş ve temiz. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
I imagine it will take time to personalize it. | Çeki düzen vermem biraz zaman alacak sanırım. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Roger, I've got a couple of questions for you | Roger, sana Bay Giordino'yla beraberken neler olduğu... | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
about what happened when you were with Mr. Giordino. | ...hakkında birkaç soru soracağım. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
We had sandwiches. We waited for the train. | Sandviçlerimiz vardı. Treni bekliyorduk. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
We got on in Toronto, that's when you found us. | Toronto'ya gidiyorduk, derken sen bizi buldun. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Is there anything he might have said | Ne aradığı hakkında hiçbir şey söylemiş miydi? | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Just that we were going to see Uncle Rainier. | Sadece Ranier Amcamı görmeye gittiğimizi söyledi. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Did he make any phone calls while you were together? | Senin yanında hiç telefon konuşması filan yaptı mı? | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
He did, but he always stepped away when he spoke. | Evet ama telefonla konuşurken hep benden uzaklaştı. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
I couldn't hear anything. | Hiçbir şey duyamadım. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
From the little I knew of him, | Onu tanıdığım süre zarfında ağzı çok sıkı birine benziyordu. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Okay. There. You got your answer. | Pekâlâ. İşte oldu. Cevabını aldın. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
XIII:Roger, think | Roger düşün. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Did he ever mention the name, Max? | Max adında birinden hiç bahsetti mi? | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Oh, you want to know about Max? | Max hakkında bilgi mi istiyorsun? | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
When I was with Uncle Ranier, | Ranier Amcamla beraberken... | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
he spoke on the phone to someone about a Max. | ...telefonda Max adında birinden bahsediyordu. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
He said he'd tracked down someone | Onun için çalışan birini izini bulduğunu söylemişti. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
His name was Eric Schmidt. | Adamın adı Eric Schmidt. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Uncle said he was an engineer. | Amcam adamın mühendis olduğunu söyledi. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
He lives in Bakers City. | Bakers City'de oturuyormuş. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Why would Gerhardt give that away | Neden Gerhardt böyle bir şeyi çocuğun önünde konuşsun ki? | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
It seems to me the only way it makes sense | Benim aklıma gelen en mantıklı şey: | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
is if he wanted me to tell you. | Benim sana anlatmamı istedi. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
That's exactly what I was thinking. | Ben de bunu düşünüyordum. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Roger: By the way | Bu arada... | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
I never properly thanked you | Beni kurtardığın için adam akıllı bir teşekkür bile edememiştim. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
You didn't have to come after me. | Benim peşimden gelmek zorunda değildin. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I did. | Evet, zorundaydım. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Keep an eye on him. He'll be running things | Gözünü üzerinden ayırma. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
I believe I'd enjoy that. | Eminim hoşuma giderdi. Herhangi bir yaş sınırı var mı? | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Jones: I think I just found our Eric Schmidt. | Sanırım az önce Eric Schmidt'i buldum. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Tours in Iraq and Afghanistan. | Irak ve Afganistan'da bulunmuş. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
He was discharged because of an alcohol problem. | Alkol problemi yüzünden işten kovulmuş. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
And get this, when he was in the military, | Ve şunu dinle: Ordudayken... | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
he specialized in bunkers and military installations. | ...depo ve askeri donanım alanında uzmanlaşmış. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
And his CO was a technical and ordinance | Yardımcısı ise teknik ve yönetmelik memuru... | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
What would Max need a guy like that for now? | Max’in neden şimdi böyle bir adama ihtiyacı olsun ki? | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Well, you saw that trap he laid for us | Depoda bizim için kurulmuş olduğu tuzağı sen de gördün. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Who knows what a paranoid like Max | Max gibi paranoyak birinin kendini korumak için ne hayalleri vardır kim bilir? | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
No, this doesn't feel right. | Hayır, bu hiç doğru gelmiyor. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
If this guy's hooked up with Gerhardt, | Adamın Gerhardt ile bağlantısı varsa... | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
why did Gerhardt make it so easy for us to find him? | ...neden Gerhardt onu bulmamızı bu kadar kolay hâle getiriyor ki? | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Look, we know Gerhardt's not | Bak, Gerhardt'ın dikkatsiz biri olmadığını biliyoruz... | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
but maybe he just made a mistake. | ...ama belki de bir hata yaptı. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Giordino said I was a pawn. | Giordino bana maşasın demişti. Haklıydı da. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Everybody with an agenda in this game | Bu oyunda çıkarı olan herkes beni kullandı ve engel oldu. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
So, do you want to scratch this lead? | Bu ipucunu kaşıyacaksın yani? | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
We can't and he knows it. | Kaşıyamayız ve bunu o da biliyor. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Whatever Schmidt knows | Schmidt her ne biliyorsa hâlâ Bakers City'de bir yerlerde. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
So, what? | Ne yani, göz göre göre tuzağın içine mi gidelim? | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Knowing Gerhardt's leading us will keep us on our toes. | Gerhardt'ın bizi tetikte bekleyeceğini biliyoruz. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
I've booked us tickets to Portland. | Portland'a bilet aldım. Oradan gidebiliriz. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
The closer we get to this weapon, | Bu silaha yaklaştığımız zaman işler daha da tehlikeli bir hâl alıyor. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Like it hasn't been already? | Sanki diğer zamanlar almıyor mu? | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
But any time you want to quit | Ama istediğin zaman istifa edebilirsin. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Irina: Why can't you choose someplace warm | Bir kere de görüşmek için sıcak bir yer seçsen? | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
I'm losing interest in this game. | Bu oyundaki merakımı yitiriyorum. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Don't. It's just getting interesting. | Kaybetme. Daha yani ilgi çekmeye başlıyor. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Without Giordino in the CIA, I've lost my main connection | Giordino'suz CIA'de, 13'ün hareketlerini ve... | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
to XIII's actions and his whereabouts. | ...nerelerde olduğunu bilemiyorum. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
That's old news. | O eskide haber. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
XIII is on the trail of the last watch. | 13, son saatin peşinde. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
I need you to find it before he does. | Ondan önce bulmana ihtiyacım var. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
I'll pay you two million dollars. | Sana 2 milyon dolar öderim. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Another million if you manage | Bir milyon da 13'ü öldürmen için. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Generous, but I told you I lost interest in this game. | Cömert bir teklif ama bu oyundaki merakımı yitirdiğimi söyledim. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Is it that? | Öyle mi? | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Is it? | Ha? | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Or did your interlude with XIII in the woods | Yoksa 13'le orman yolunda... | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
make you soft for him? | ...bir şeyler mi oldu? | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
I don't do soft. | Ben yumuşamam. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Whatever happened between us, | Aramızda her ne olduysa 13'ü öldürmede bir sorunum yok. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Right now the government runs black ops | Şu anda hükümetin gizli operasyonlarını... | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
out of sixteen official agencies. | ...yürüten 16 resmi ajanını. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Every one of them is an opportunity | Her biri sızıntı ve ihanet için birer fırsat. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
When you come to power, | Güç eline geçtiğinde... | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
I get my own team, fully funded. | ...kendi takımımı kurarım, tam finanse edilmiş. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Reporting only to you. | Sadece sana rapor verirler. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
You ask a lot. | Çok şey istedin. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
You give me what I want, | Bana istediğimi verirsen... | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
it's one stop shopping. | ...sadece bir mağaza olur. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Everything off the books. | Her şey kitabını uygun. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
You get me that watch, | Bana saati getir... | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
you'll have your team. | ...takım senindir. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
If we make it through this alive, | Eğer bundan canlı çıkabilirsek harika bir kariyerin olacak. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
Here's Schmidt. | İşte Schmidt. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |
He's not dead more than a day. | Öleli bir gün olmamış. | XIII: The Series The Bunker-1 | 2011 | ![]() |