Search
English Turkish Sentence Translations Page 182427
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But, the sooner he's taken out of play, the better I'll sleep. | Ama oyundan çekilene kadar geride dursam iyi olacak. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
That might be a problem for the short term. | Kısa vadede sorun olabilir. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Amos has deployed Jones to keep watch on him. | Amos, onu gözetlemek için Jones'i gönderdi. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
The game I'm playing is way too big to risk it being derailed | Beyni hasar görmüş eski ajanı raydan çıkarmak... | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Sheridan: You play a major role in this, Giordino. | Bu oyunda büyük bir rolün var Giordino. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
But only if I get back in power. | Ama tekrar eski gücüme kavuştuğum takdirde. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
XIII will be dealt with. | 13 olayı anlayacaktır. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
It's all about finding the right time. | Tüm olay doğru anı tutturmakta. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Reporter: Mr. president!! A question! | Sayın Başkan! Sadece bir soru! | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
I'm counting on you to take care of this for me. | Bunu benim için halledeceğine güveniyorum. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Hi! Hi! Good to see you again! | Merhaba! Sizi görmek ne güzel! | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Good to see you again! Sorry I'm late! | Sizi görmek ne güzel! Üzgünüm, geciktim! | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Sam: Hi. | Merhaba. Yardımcı olabilir miyim? | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, we'd like to see Bill Hattaway. | Evet, Bill Hattaway ile görüşmek istiyoruz. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
So would I. | Ben de. Epey zaman oldu. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
We want to talk to you about someone you used to work with. | Eskiden çalıştığın biri hakkında konuşmak istiyoruz. Kimmiş o? | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Jonathan Flay. | Jonathan Flay. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
That's a name I haven't thought about for a long time. | Uzun süredir bu ismi düşünmemiştim. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Why would you be interested in a newspaper man | 25 yıl önce ölen bir gazeteci ile... | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
who's been dead for twenty five years? | ...neden ilgileniyorsunuz? | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
He seemed to have a strong voice | Esaslı bir adama benziyormuş... | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
any more details that made it to the paper. | ...daha fazla detay öğrenebilir miyiz? | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
I wrote Jonathan's obituary, there's nothing more to it. | Jonathan'ın ölüm ilanını ben yazmıştım, hepsi bu. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Hattaway... | Bay Hattaway Jonathan... | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
was my best friend. | ...en iyi arkadaşımdı. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
You'd do well to leave the dead to their rest. | Ölüleri huzur içinde bırakmalısınız. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Hattaway, if you change your mind, the Waterside Inn has my number. | Bay Hattaway, fikrinize değiştirecek olursanız, Waterside Inn'de kalıyoruz. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Sheriff. | Şerif. İsmi Quinn. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Seems like there's a law against everything these days. | Bugünlerde her şey yasaları aykırı. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
No, I was thinking that you bein' a stranger, | Hayır, yabancı olduğunuzu düşünüyordum. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
They were out of line. | Hadlerini aşmışlardı. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Well, that's what everybody says and I am sorry about that. | Herkes böyle söyler ve bunun için üzgünüm. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Hell of a way to treat visitors. | Tam bir misafirperver davranış. Olur böyle şeyler Şerif. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
We just got shut down by Mr. Hattaway at the paper | Sadece eski bir yazar hakkında birkaç soru sormak için... | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Jonathan Flay... | Jonathan Flay. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, that would strike a raw nerve with Bill. | Evet, Bill'i can evinden vurmuştu. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
He was with Jonathan the day he died. | Öldüğü gün Jonathan ile birlikteydi. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Bill always figured that if they'd stayed together, | Bill her zaman, beraber kalsalardı... | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Jonathan would still be alive. | ...Jonathan hâlâ hayatta olabilir der durur. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Hell, I don't know. | Nereden bileyim. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Bill lost his eye sight a few years later. | Bill olaydan birkaç yıl sonra kör olmuştu. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Since then he's been living in his memories. | O zamandan beri hatıraları ile yaşıyor. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Thinking about the past can drive a fella a little crazy. | Eskiler hakkında düşünmek adamı deliye çevirebiliyor. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I know what you mean. | Evet, ne demek olduğunu iyi bilirim. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Well, you folks have a good stay. | Neyse, size iyi ziyaretler. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Enjoy the rest of it. | Geri kalanın tadını çıkarın. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Do me a favor, would ya? | Bana bir iyilik yap, olur mu? | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Gimme a call before you go breaking up anymore heads. | Başkalarını pataklamadan önce haber et. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Simon Guest. | Simon Guest. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Seven o'clock? We'll be there. | Saat 7'de? Tamam. Hattaway'di. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
He has information about my father. | Babam hakkında haberleri varmış. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Says he didn't want to talk about it at the office. | Ofisteyken bunun hakkında konuşmak istemediğini söyledi. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Imagine. | İşe bak. Bu şehirde birinin sırrı varmış. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
There's excuses & then there's completely lame excuses. | Mazeret var, tamamen yavan mazeret var. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
I have to call you back. | Seni daha sonra ararım. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Double shot Macchiato, right? | Duble Macchiato, doğru mu? | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Don't tell me you've given up drinking coffee. | Sakın bana kahve içmeyi bıraktığını söyleme. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
No, but I've given up falling for really cheap bribes. | Hayır ama ucuz rüşvetlerden gerçekten vazgeçtim. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
How long have we known each other? | Birbirimiz ne kadardır tanıyoruz? | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
I am hurt! | Kalbimi kırdın. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Okay, alright... you win. | Tamam, pekâlâ. Sen kazandın. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Look, I am looking for some intel. | Bir bilgi arıyorum. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
A location of an asset. | Bir varlığın yerini. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
And you don't want to go through official channels. | Ve resmi kuruluşların bilmesini istemiyorsun. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
What you're really telling me is you've got a white hot asset | Bu öfkeli varlık hakkında gerçekten bana ne söyleyebilirsin... | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
and you want to give them some space. | ...ve onları biraz rahatlatabilirsin. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
You should work in interrogation ops. | Sorgulama operasyonlarında çalışmalısın. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Look, Jess, can you help me or not? | Bak Jess, bana yardım edebilir misin, edemez misin? | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Who's the asset and what have you got to go on? | Bu varlık kim ve elinde ne var? | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
The asset's name is not going to come up, but he's travelling with | Varlığın ismini vermeyeceğim ama Samantha Taylor adında... | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
a woman named Samantha Taylor and all of my channels have gone dark. | ...bir bayanla yolculuk ediyor ve bütün bağlantılarım gitti. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Is this Samantha in the game? | Bu Samantha oyuna dahil mi? Sivil birisi. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Well then you should have access to the same information that I do. | O zaman benimle aynı giriş yetkilerine sahipsin. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
I'm not sure how much more help I can be. | Daha ne kadar yardımcı olabilirim emin değilim. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Are you going to tell me the real story here? | Bana doğru hikâyeyi anlatacak mısın? | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Like I said, missing asset, a lot of people interested in him. | Dediğim gibi: Kayıp bir varlık, birçok kişinin ilgisini çekiyor. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Especially you. | Özellikle de senin. Yani? | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Meaning you are the most 'By the book agent' I know, | Yani; işi kitabına göre yapan en iyi ajanlardan birisin, biliyorum... | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
If you're coming to me for under the table intel, | Eğer bana gizli saklı bir bilgi için geliyorsan... | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Alright, look... | Pekâlâ. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
the asset is a friend, | Varlık bir arkadaş. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
he's got people gunning for him, | Onu öldürmek isteyen insanlar var. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
I just want to make sure he gets out of this alive. | Sadece bu işten canlı çıkmasına emin olmak istiyorum. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Didn't we have this conversation already? | Bu konuşmayı çoktan yapmamış mıydık? | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Last time you got yourself turned around you wound up | Son seferinde, Başkan'ın cinayet soruşturmasının... | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
in the middle of the president's murder investigation. | ...ortasında tansiyonun düşüp, bayılmıştın. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
What have we got... | Neyimiz var? | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
You were right about this asset being hot. | Bu varlığın seksi olduğu konusunda haklıymışsın. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
CIA ran the same search two hours ago and got a hit. | CIA iki saat önce aynı şeyi aratmış ve bir şey bulmuş. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Results were capped by order of Frank Giordino. | Sonuçlar Frank Giordino emriyle sınırlanmış. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Not accessible to anyone outside his office. | Ofisi haricinde hiçbir yerden giriş yapılamaz. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
With certain talented exceptions. | Ama hünerli eller hariç. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
So much for inter agency cooperation. | Kuruluşlar arası işbirliği için çok fazla. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
They were tagged by a traffic camera | Green Falls, Colorado'ya giderken... | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
headed into Green Falls, Colorado. | ...trafik kameraları tarafından görüntülenmiş. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, Jess. I owe you one, alright? | Teşekkür ederim Jess. Sana borçlandım, tamam mı? | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Hattaway? It's Simon guest. | Bay Hattaway? Benim Simon Guest. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
Maybe he's not home yet. | Belki daha eve gelmemiştir. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
That's far enough. | Durun orada. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |
The nice thing about a shotgun is you don't have to aim. | Pompalı tüfekte nişan almak zorunda olmamak çok güzel. | XIII: The Series Green Falls-1 | 2011 | ![]() |