• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182304

English Turkish Film Name Film Year Details
Hand me that baby. I command you to return to your room. O bebeği bana ver. Sana odana dönmeni emrediyorum. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
What I do, I do for the betterment of this kingdom. Ne yaptıysam, bu krallığın iyiliği için yaptım. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
No, you don't ! Hayır, yapmadın! Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
It's her ! She's got the baby ! Bu o! Bebek onda! Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
Here, Gabrielle ! Don't ! No, no, no ! Yakala, Gabrielle! Sakın! Hayır, hayır, yo. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
Xena, catch ! Zeyna, yakala! Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
Gabrielle, the baby ! Gabrielle, bebek! Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
Oh, no ! Ah, hayır! Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
Any warrior would have done that. Herhangi bir savaşçı bile böyle yapardı. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
What makes you think I'm not going to. Benim yapmayacağımı kim söylemiş. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
I feel a little nervous, just letting it out of my sight. Kendimi biraz endişeli hissediyorum, oysa daha az önce gözümün önündeydi. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
Don't you worry. Sakın meraklanma. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
As long as I... or my son... rule, Ben... ya da oğlum... hükmettiği sürece... Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
the box will be safe in my fortress. ...kutu kalemin içinde güvende olacak. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
The room is well protected. Oda çok iyi korunuyor. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
Well, I'll still reset the lock every day. Yine de, ben her gün kilidi sıfırlayacağım. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
But I won't have to wander anymore. I think I finally have a home. Lâkin daha fazla gezmek istemiyorum. Sanırım artık bir evim var. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
The child needs a mother. Çocuğun anneye ihtiyacı var. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
Even as a king, I can't handle it alone. Kral bile olsam, ben tek başıma üstesinden gelemem. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
You brought the prophecy true, Xena. Kehânet'i tamamladın, Zeyna. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
How can I ever repay you ? Sana borcumu nasıl ödeyebilirim? Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
I didn't do it for payment. Bunu karşılık bekleyerek yapmadım. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
Have a good life, all three of you. Üçünüz de, mutlu yaşayın. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
Isn't there anything you want ? İstediğin birşey yok mu? Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
Name him Gabriel. Adını Gabriel koyun. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
You ready to go ? Gitmeye hazır mısın? Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
I can't believe I touched the box. Kutuya dokunduğuma inanamıyorum. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
Pandora's grandmother was cursed because of this. Pandora'nın büyükannesi bu yüzden lânetlenmiş. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
And then Pandora is blessed because of it. Ve şimdi de Pandora bu yüzden kutsandı. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
Does it all happen because of fate ? Or is it just chance ? Hepsinin sebebi kader mi? Yoksa sadece şanstan mı ibaret? Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
I think it all happened 'cause you slept on a rock. Bence bunların hepsi sen kayanın üzerinde uyuduğun için oldu. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
It did, didn't it ? Tabii ya, değil mi? Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
There's nothing in it. İçinde hiçbirşey yok. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
All these years, she's been carrying around an empty box. Bunca yıldır, içi boş bir kutuyu yanında taşıyormuş. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
The box was empty, but Pandora was still carrying our hope. Kutu boştu, ama Pandora hâlâ umudumuzu taşıyor. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
What should we tell her ? Ona ne söylemeliyiz? Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
We tell her the truth. Gerçeği söyleyeceğiz. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
Hope has been and always will be safe. Umut her daim güvende olacak. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
It's inside every one of us. Umut hepimizin içinde. Xena: Warrior Princess Cradle of Hope-1 1995 info-icon
Oh, and you amazons have such a reputation... Oh, siz amazonların müthiş bir namı var doğrusu... Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
If you're gonna kill me, just do it! Oh, where's the fun in that? Beni öldüreceksen öldür gitsin! O zaman ne eğlencesi kalır ki? Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Before you die... Ölmeden önce... Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
...you'll deliver a message for me. ... Benden bir mesaj ileteceksin. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
We come alone! And in peace. Yalnız geldik! Ve iyi niyetlerle. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
What are you doing here, Xena? Ne arıyorsun burada, Xena? Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Marga invited us here. Bizi buraya Marga davet etti. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Shina... Shina... Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
One of our warriors went missing in the sacred canyon. Savaşçılarımızdan biri kutsal kanyonda kayboldu. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Every time we went to search for her, another one of us disappeared. İçimizden onu aramak için gidenlerimiz de teker teker ortadan kayboldular. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Finally, Marga went alone to find whatever was out there. En sonunda, orada olup biteni anlamak için Marga tek başına gitti. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Perhaps we can help. We don't need your help. Belki yardımcı olabiliriz. Sizin yardımınıza ihtiyacımız yok. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
This is an amazon problem. Bu, amazonların meselesi. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
She's been gone for days. We're wasting time. Günlerdir ortalıkta yok. Zaman kaybediyoruz. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Marga ordered us not to come after her. Marga, arkasından gitmememizi emretti. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
It's been too long. We've gotta do something. Çok zaman geçti. Birşeyler yapmak zorundayız. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Rushing blindly into the hands of whatever's out there... Oradaki herneyse, alelacele kendinizi ellerine teslim etmenizin... Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
...isn't going to help Marga. ... Marga'ya bir faydası olmaz. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Neither is standing around here talking to you. Burada durup sizinle konuşmak da öyle. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Let me go, Varia. Bırak, ben gideyim, Varia. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Marga is our queen. This is our responsibility. Marga bizim kraliçemiz. Bu bizim sorumluluğumuz. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
I'll get her. Onu getireceğim. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Don't talk. Don't talk. Varia will try to avenge me. Sus. Konuşma. Varia öcümü almaya çalışacak. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
If she dies, the amazons are lost. Eğer ölürse, amazonlar yollarını kaybeder. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Promise me you'll protect her. Onu koruyacağına söz ver. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
I promise, Marga. Söz veriyorum, Marga. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Teach her to be a true warrior... as you are. Ona, gerçek bir savaşçı olmayı öğret, senin gibi. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
The fate of the amazons... Amazonların kaderi... Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
...is in your hands, Xena. ...Senin elinde, Xena. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Marga... No... Marga... Olamaz... Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
There's a message. Bu bir mesaj. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
"Is this the best that the amazon nation has to offer?" "Amazonların sunabildiği en iyi savaşçı bu mu?" Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
It's a challenge to all comers. Bu, herkese açık bir meydan okuma. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
It was all internal damage. Vücudu içten hasar görmüş. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
It's pressure points, Gabrielle. Basınç noktalarından faydalanılmış, Gabrielle. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Marga was meant to crawl back to camp before she died. Ölmeden önce Marga'nın sürünerek kampa ulaşması istenmiş. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Why would someone do that? So she'd bring us the message. Biri bunu neden yapsın ki? Bize bir mesaj iletmesi için. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Where's Varia? Varia nerede? Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Gabrielle, try to keep everyone in the camp... Gabrielle, ben neler olup bittiğini anlayana kadar... Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
...till I find out what's goin' on. ... Herkesi kampta tutmaya çalış. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Prince Morloch will be pleased. She looks like she'll give a good chase. Prens Morloch memnun olacak. Esaslı bir av olacak gibi gözüküyor. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
You know... You should feel honored. Biliyor musun... Gurur duyman gerek. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Prince Morloch only hunts the best. Prens Morloch sadece en iyileri avlar. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Take her down. Onu aşağı indirin. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
We're gonna have some fun with you. Seninle biraz eğleneceğiz. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Prince Morloch has to hear about this one. Prens Morloch'un bu kadından haberdar olması gerek. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Get me down! Beni yere indir! Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Don't hurt him. Just watch him. I need some information out of him. Ona zarar verme. Sadece izle. Ondan bazı bilgiler almalıyım. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
He's gone. At least we can find out where. Gitti. En azından nereye gittiğini bulabiliriz. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
I told you to watch him! Onu izlemeni söylemiştim! Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
One less to worry about. Bir problemden kurtulmuş olduk. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
These men have a leader... Bu adamların bir lideri var... Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
...and they are more afraid of facing him than they are of death. What does that tell you? ... Ve ölmekten çok, onun karşısına çıkmaktan korkuyorlar. Bu sana ne söylüyor? Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
All I need to know is where to find him. Tüm bilmem gereken, onu nerede bulacağım. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
There's a whole lot of things you need to know. Daha bilmen gereken pek çok şey var. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
This entire canyon is rigged like a hunting ground. Bütün kanyon, bir av alanı gibi döşenmiş. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
A few little snares is not gonna stop me from finding Marga's killer. Birkaç küçük kapan, Marga'nın katilini bulmama engel olacak değil. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
I promised Marga that I would protect you. I don't want your protection. Marga'ya seni koruyacağıma dair söz verdim. Korumanı falan istemiyorum. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
If you want to find Marga's killer, and remain in one piece... Marga'nın katilini bulmak ve tek parça kalmak istiyorsan ... Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
...you'll do what I say, when I say it. ... Ne diyorsam harfiyen yerine getireceksin. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
Get this off me, now. Çek şunu, hemen. Xena: Warrior Princess Dangerous Prey-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182299
  • 182300
  • 182301
  • 182302
  • 182303
  • 182304
  • 182305
  • 182306
  • 182307
  • 182308
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact