• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182270

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll tell you in the morning. Sana sabaha söylerim. Hayır, gerçekten. Bunu kusur olarak görme. X: First Class-2 2011 info-icon
Mutation's go from single cell organisms Bizi tek hücreli yaşamdan... X: First Class-2 2011 info-icon
to being the dominate form of reproductive life, on this planet. ...bugünün üreyebilen baskın türleri haline getiren şeydir mutasyon. X: First Class-2 2011 info-icon
Infinite forms of variations with each generation. Her kuşaktaki sonsuz türde çeşitlenme sonucu... X: First Class-2 2011 info-icon
All through, mutation. ...meydana gelen mutasyon. X: First Class-2 2011 info-icon
Then let's reclaim that word. O zaman kelimeyi düzeltelim. X: First Class-2 2011 info-icon
Mutant, and proud. Chin, chin, hey. Mutant ve gururlu. Selam. X: First Class-2 2011 info-icon
Charles here was just telling me that I'm like one of the first sea creatures... Charles da bana göllerde yaşayan ilk deniz canlılarından biri olduğumdan bahsediyordu. X: First Class-2 2011 info-icon
I'm sorry, this is my sister, Raven. Affedersin. Bu kız kardeşim Raven. X: First Class-2 2011 info-icon
Hi, Amy. And what do you study? Merhaba. Adım Amy. Siz ne okuyorsunuz? X: First Class-2 2011 info-icon
Oh look, you have hetero chromia too! Demek sizde de heterokromi var! X: First Class-2 2011 info-icon
Right, Raven get your coat please. Tabii. Raven ceketini al lütfen. X: First Class-2 2011 info-icon
Don't talk to me, you did that on purpose. Konuşma benimle. Bunu bilerek yaptın. X: First Class-2 2011 info-icon
When I'm stressed or tired.. You seem to be doing a perfectly good job right now. Gergin ya da yorgunken... Şu anda gayet iyi görünüyorsun ama. X: First Class-2 2011 info-icon
"Mutant and proud" Mutant ve gururlu! X: First Class-2 2011 info-icon
Why is it always the pretty mutations, or the invisible ones like yours. Yoksa göze hoş gelen mutasyonlar ya da seninki gibi gizli olanlar mı demeliydim? X: First Class-2 2011 info-icon
"Mutant and proud"? Mutant ve gururlu mu? X: First Class-2 2011 info-icon
You're stunning! Looking like this? Göz kamaştırıyorsun! Böyleyken de mi? X: First Class-2 2011 info-icon
Like, you... what? Ne? X: First Class-2 2011 info-icon
I'm incapable of even thinking of you like that, I feel responsible for you. Seni o şekilde düşünemem. Sana karşı sorumlu hissediyorum. X: First Class-2 2011 info-icon
Anything else would just feel wrong. Başka türlüsü yanlışmış gibi geliyor. X: First Class-2 2011 info-icon
I don't know what's got into you lately? You're awfully concerned with your looks. Tanrım, ne oldu sana birden böyle? Görünüşüne takmaya başladın. X: First Class-2 2011 info-icon
Well fine, read about your thesis it always sends me right off. İyi, onu oku. Anlamadığım için hemen dalarım zaten. X: First Class-2 2011 info-icon
To Homo neanderthalensis, his mutant cousin Homo sapiens, Homo Neanderthallerin mutasyona uğramış kuzenleriydi. X: First Class-2 2011 info-icon
Records show, without exception that the arrival of the mutated human species Bulgulara göre türler arasında temasın sağlanmasını... X: First Class-2 2011 info-icon
in any region was followed by the immediate extinction of their less evolved kin. ...daha az evrimleşmiş olanın soyunun tükenmesi izlemiş. X: First Class-2 2011 info-icon
I should inform the police. Let's not play this game. Polisi aramamı ister misiniz? Oyunu bir kenara bırakalım. X: First Class-2 2011 info-icon
Where did you get it? A Friend. Onu nereden buldunuz? Diğerlerinden. X: First Class-2 2011 info-icon
He recommended your bank, most highly. Bankanıza gelmemi tavsiye ettiler. X: First Class-2 2011 info-icon
I see. Anlıyorum. Şartlarımızdan haberiniz var mı bayım? X: First Class-2 2011 info-icon
This gold is what remains of my people. Bu altın, halkımdan geriye kalan yegâne şey. X: First Class-2 2011 info-icon
Villa Gesell! Please, please! Villa Gessell'de. Yalvarırım! X: First Class-2 2011 info-icon
So mark my words, if you warn anyone, I'm coming... Unutma, şayet onu benim hakkımda uyarırsan... X: First Class-2 2011 info-icon
Another day at the office. Ofiste geçen başka bir gün daha. X: First Class-2 2011 info-icon
Wha... what are you doing? Ne yapıyorsun sen? X: First Class-2 2011 info-icon
Are you sure we can't get a refill, Bob? No. İçkini tazelememi istemediğinden emin misin Bob? İstemez. X: First Class-2 2011 info-icon
I expect you to reconsider. We've had this conversation. Bunu tekrar düşünürsün diye umuyordum. Bu konuyu daha önce konuşmuştuk. X: First Class-2 2011 info-icon
**You're thinking of running, hiding? We'd find you, Hendry.** Kaçmayı ya da saklanmayı mı düşünüyorsun? Seni buluruz Hendry. X: First Class-2 2011 info-icon
**There's not a fortress in the world that can keep us out.** Dünya üzerinde bizi senden uzakta tutabilecek hiçbir kuvvet yok. X: First Class-2 2011 info-icon
Sir, I...! Efendim! X: First Class-2 2011 info-icon
Professor of genetics, Charles Francis Xavier. Genetik Profesörü, Charles Francis Xavier. X: First Class-2 2011 info-icon
I know, but it suits you. No, don't say that, do say "Lets go have a drink". Biliyorum ama sana yakışıyor. Onu da deme. "Bir içki içelim" de mesela. Biliyorum ama sana yakışıyor. Onu da déme. "Bir içki içelim" de mesela. Biliyorum ama sana yakışıyor. Onu da deme. "Bir içki içelim" de mesela. Biliyorum ama sana yakışıyor. Onu da déme. "Bir içki içelim" de mesela. X: First Class-2 2011 info-icon
Good evening, my friends! Good evening! İyi günler beyler ve bayanlar. X: First Class-2 2011 info-icon
Hot, no? Yes... Çok sıcak. X: First Class-2 2011 info-icon
Tailor, since I was a boy. Ben terziyim. Hayatım boyunca bu işi yaptım. X: First Class-2 2011 info-icon
We were under orders. Blood then. Emirleri yerine getiriyorduk. Kanlı emirleri. X: First Class-2 2011 info-icon
Freeze, asshole! Come on, shoot! Kıpırdama ucube! Durma, vur hadi! X: First Class-2 2011 info-icon
Oh, I'm so proud of you. Seninle gurur duyuyorum! X: First Class-2 2011 info-icon
Is that I can your mind. ...zihinlerinizi okuyabiliyor olmam. X: First Class-2 2011 info-icon
Although I could ask you about your son William who you were thinking about, Aslında size şu anda düşündüğünüz oğlunuz William'ı sorabilirdim. X: First Class-2 2011 info-icon
I did not, I would never bring one here! Asla öyle bir şey yapmam! X: First Class-2 2011 info-icon
**Absolutely nothing, I've just frozen him for the moment because I'd like to talk to you.** Hiçbir şeyi yok. Seninle konuşabilmek için onu ben dondurdum. X: First Class-2 2011 info-icon
**It's good, isn't it?** Çok güzel, öyle değil mi? X: First Class-2 2011 info-icon
**I'm as interested in this Sebastian Shaw as you are,** Dışarıda senin gibilerin olduğunu biliyordum. X: First Class-2 2011 info-icon
and if we don't move now apparently we're going to loose him. ...şayet şu an harekete geçmezsek, onu elimizden kaçıracağız. X: First Class-2 2011 info-icon
Little Erik Lensherr. Eski dostumuz Erik Lensher. X: First Class-2 2011 info-icon
After all these years? ...hem de onca yıldan sonra? X: First Class-2 2011 info-icon
You've got help him... there's someone in the water, help him! Onu öldürebilirsiniz, suda biri var! Yardım edin! X: First Class-2 2011 info-icon
**You can't, you'll drown. You have to let go.** Yapamazsın. Boğulacaksın. Vazgeç. X: First Class-2 2011 info-icon
**I know what this means to you but you're going to die.** Senin için ne demek olduğunu biliyorum ama öleceksin. X: First Class-2 2011 info-icon
**Please, Erik, calm your mind.** Lütfen Erik, sakinleş. X: First Class-2 2011 info-icon
Calm down, please. We're here! Sakin ol! Nefes al! Buradayız! X: First Class-2 2011 info-icon
Who are you? Professor Charles Xavier. Kimsin sen? Adım Charles Xavier. X: First Class-2 2011 info-icon
So your mutation's what? You're super smart? Senin mutasyonun nedir? Süper zeki olman mı? X: First Class-2 2011 info-icon
The presence of U.S. missiles in Turkey represents an unprecedented threat Türkiye'ye yerleştirilen Amerika füzeleri Sovyetler Birliği için büyük bir... X: First Class-2 2011 info-icon
S..sorry, I didn't intend to be forward. I was just... I was excited. Özür dilerim. İleri gitmek istememiştim. Sadece fazla heyecanlandım. X: First Class-2 2011 info-icon
Sorry, did I hurt you? Affedersin. Canın yandı mı? X: First Class-2 2011 info-icon
What I know about you, I'm surprised you managed to stay this long. Seni tanıdığım kadarıyla, bu kadar uzun süre kalmana şaşırdım doğrusu. X: First Class-2 2011 info-icon
It's not just me you're walking away from. Kaçtığın tek şey ben değilim. X: First Class-2 2011 info-icon
Shaw's got friends. Shaw'un arkadaşları var. X: First Class-2 2011 info-icon
I thought they'd all been found by you. Ya bulunmak istemiyorlarsa? X: First Class-2 2011 info-icon
Isn't that Spanish for "brain"? Yes. "Beyin" kelimesinin İspanyolcası mı? Evet. X: First Class-2 2011 info-icon
No, that won't be necessary. Although I sure we... Hiç gerek yok. Eminim ki büyülü X: First Class-2 2011 info-icon
There's nothing on radar? No. Radarda bir şey yok mu? Yok. X: First Class-2 2011 info-icon
Sonar? No. Peki ya sonarda? O da aynı. X: First Class-2 2011 info-icon
You go on to Russia, I'll handle him. Sen Rusya'ya git. Onlarla ben ilgilenirim. X: First Class-2 2011 info-icon
I could feel them, their aspirations, their hopes, their ambitions. Onları hissedebiliyorum. Yalnızlıklarını, umutlarını, hırslarını... X: First Class-2 2011 info-icon
I know the story. Bu sefer olmayacak. X: First Class-2 2011 info-icon
My stage name is Angel. Kind of fits. Sahne ismim Angel. Uyuyor aslında. X: First Class-2 2011 info-icon
You can fly? Ah, hah. And uh... Uçabiliyor musun? Evet ve... X: First Class-2 2011 info-icon
No Havok! We have to call him, Havok. That's his name now. Hayır Havok! Ona artık Havok diyoruz. Bundan sonra adı o. X: First Class-2 2011 info-icon
Russian Military Retreat Sovyetler Birliği Askeri Birimi Kır Evi X: First Class-2 2011 info-icon
Erik. She's his right hand woman. Erik! Kadın onun sağ kolu. X: First Class-2 2011 info-icon
For goodness sake, Erik... Tanrı aşkına Erik! X: First Class-2 2011 info-icon
You're beautiful, so beautiful... yes. Çok güzelsin! X: First Class-2 2011 info-icon
What will kill the humans, will only make us stronger. İnsanları öldüren şey bizlere güç veriyor. X: First Class-2 2011 info-icon
Look out! Shoot it, shoot it! Dikkat! Ateş et! X: First Class-2 2011 info-icon
Not here. To bad. Buralarda değil. Çok yazık. X: First Class-2 2011 info-icon
Alex, do it! Get down! Alex. Çıkın! Şimdi! X: First Class-2 2011 info-icon
We've got no where to go. Gidecek yerimiz yok. X: First Class-2 2011 info-icon
The same laws don't apply to mutants. They're to dangerous. Mutantlar için geçerli değiller. Onlar çok tehlikeli. X: First Class-2 2011 info-icon
President Kennedy has signed a formal proclamation. Başkan Kennedy, Küba'ya doğru yola çıkan... X: First Class-2 2011 info-icon
What ever happened to the man who was trying to raise a submarine? Denizaltıyı durdurmaya çalışan adama ne oldu? X: First Class-2 2011 info-icon
On your marks, get set... GO! İşaretimle. Hazır, başla! X: First Class-2 2011 info-icon
Hey! Well done. Çok iyiydi. X: First Class-2 2011 info-icon
Two super powers facing off, and he want's to start world war III. İki süper güç birbirine meydan okuyor, onun niyeti de 3. Dünya Savaşı başlatmak. X: First Class-2 2011 info-icon
So much for diplomacy. I suggest you all get a good nights sleep. Diplomasi buraya kadarmış. Bence hepiniz iyi bir uyku çekin. X: First Class-2 2011 info-icon
He has to be stopped. I'm going to kill him. Durdurulması gerek. Onu öldüreceğim. X: First Class-2 2011 info-icon
Do you have it ...? Müsaaden var mıdır? X: First Class-2 2011 info-icon
You said it yourself. Enough. Kendin söyledin Hayır. X: First Class-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182265
  • 182266
  • 182267
  • 182268
  • 182269
  • 182270
  • 182271
  • 182272
  • 182273
  • 182274
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact