Search
English Turkish Sentence Translations Page 182268
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Alert the fleet, they may want to take their cams off. | Filoları uyar. Geri çekilsinler. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Banshee is got a location on Shaw. | Banshee, Shaw'un yerini buldu. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Let's find out. | Şimdi göreceğiz. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Remember, the point between rage and serenity. | Unutma, öfke ve dinginlik arasında bir yer. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Hold on guys, it's going to get bumpy. | Sıkı tutunun millet. Biraz sarsılacağız. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Erik, take my hand! | Erik, elime uzan! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Moira, Moira, are you all right? Yeah, I'm okay. | Moira? Moira, iyi misin? Evet, iyiyim. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I read the teleporter's mind. | Teleporter'ın aklını okudum. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Shaw's drawing all of the power out of his sub. | Shaw denizaltından bütün gücü kendine çekiyor. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
He's turning himself into some kind of nuclear bomb. | Kendini bir çeşit nükleer bombaya çeviriyor. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
We've got no time, the Geiger counter's going out of control. | Vakit kalmadı, çığırından çıkmadan bunu kontrol altına almalıyız. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
All right Moira, this is what we're going to do. | Şöyle yap Moira: Telsizi al ve filolara derhal burayı terk etmelerini söyle. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I'm going in. | Ben denizaltıya gidiyorum. Beast, Havok, ona destek sağlayın. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Erik, I can guide you through once you're in. | Erik, içeri girmene yardımcı olabilirim. Ama beni engelleyen şeyi ortadan kaldırman gerek. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Got it. Good luck! | Tamamdır. İyi şanslar! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Raven, stop! I'm going out there. | Raven, orada kal! Onlara yardım edeceğim. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
We don't have time for this. | Buna vaktimiz yok. Sen buraya girmeye çalışan olursa onların icabına bak, oldu mu? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Beast! | Beast! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
If we go, you go | Biz öleceksek sen de öleceksin. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
We believe Shaw is trying to detonate some kind of bomb. | Shaw'un bir çeşit bombayı aktif etmeye çalıştığını sanıyoruz. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Erik, make for the middle of the vessel. | Erik, denizaltının ortalarına doğru ilerle. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
That's the point my mind can't penetrate. | Oralara ulaşamıyorum. Shaw'un orada olduğunu varsaymalıyız. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
That's the nuclear reactor. Disable it. | Nükleer reaktör o. Kapat. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Stop, don't move. | Dur! Olduğun yerde kal! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Erik you're there, you've reached the void. | Erik, boşluğa ulaştın. Burada Shaw falan yok Charles! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
He's left the sub. What? He's got to be there. | Denizaltıdan çıkmış. Ne? Orada olmalı. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
He has to be, there's no where else he can be, keep looking. | Başka yerde olamaz. İyice ara. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
And I'm telling you he's not, there's no one here, god damn it! | Burada değil. Sana kimse yok diyorum lanet olası! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Erik, what a pleasant surprise. | Erik. Bu ne güzel sürpriz. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
So good to see you again. | Seni yeniden gördüğüme sevindim. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Why are you on their side? | Neden insanların tarafındasın? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
He's gone. What? | Gitti. Ne? Boşlukta kayboldu! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Why fight for a doomed race who will hunt us down, | Neden son demlerini... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry for what happened in the camps. | Esir kamplarında olanlar için üzgünüm. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Erik, whatever you're doing keep doing it, it's starting to work. | Erik, ne yapıyorsan devam et. İşe yaramaya başladı. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
But everything I did, I did for you. | Ama ne yaptıysam senin için yaptım. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
To unlock your power. | Gücünü açığa çıkarmak için. Seni sen yapmak için. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
It's working. | Oluyor. Artık onu görüyorum ama henüz kafasına giremedim. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You've come a long way from bending gates. | Demir parmaklıkları bükmekten nerelere geldin. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I'm so proud of you. | Seninle ne kadar gurur duysam az. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
And you're just starting to scratch the surface. | İşte ilk adımı atmaya başladın. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Think how much further we could go, together. | Birlik olursak yapabileceklerimizi bir düşün. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Stop, Azazel! | Dur! Azazel... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I don't want to hurt you, Erik. I never did. | Sana zarar vermek istemiyorum Erik. Hiç istemedim. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I want to help you. | Benim istediğim sana yardım etmek. Gün bizim günümüz. Bizim çağımız... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
We are the future of the human race. | Biz insan ırkının geleceğiyiz. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You and me, son. This world could be ours. | Sen ve ben evlât... Dünyayı dize getirebiliriz. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Everything you did, made me stronger. | Yaptığın her şey beni daha güçlü kıldı. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Made me the weapon I am today. | Bugünkü halimi almamı sağladı. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
That's the truth. | Hakikat bu. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I've known it all along. | Bunu en başından beri biliyordum. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You are my creator. | Sen benim yaratıcımsın. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
NOW, Charles! | Şimdi Charles! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Moira be quiet, I can only control this man for so long. | Moira sessiz ol. Bu adamı fazla uzun süre kontrol edemeyebilirim. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Charles? Don't do this, Erik! | Charles? Sakın yapma Erik! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
If you're in there, I'd like you to know that I agree with every word you've said. | Beni duyuyorsan, söylediğin her şeyin doğru olduğunu bilmeni isterim. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
We are the future. | Gelecek biziz. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
...unfortunately, you killed my mother. | ...ne yazık ki sen annemi öldürdün. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
This is what we're going to do. | Şöyle yapacağız. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
No, please Erik, no. | Hayır! Lütfen Erik, yapma. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to count to three. And I'm going to move the coin. | 3'e kadar sayıp, parayı atacağım. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Please, Erik. | Lütfen Erik! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Two... | ...2... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
The Russians share our concerns. | Ruslar da aynı kaygıları paylaşıyor. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
And will join a strike on all the mutants. | Mutantlara saldırmada işbirliğine hazırlar. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
We can end this threat for good. | Bu tehditten sonsuza dek kurtulabiliriz. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
We'll never have another opportunity like this. | Elimize böylesine bir fırsat geçmeyebilir. O sahilde bir ajanımız da var. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
One agent. She's a good agent. | Sadece bir ajan. Ama iyi bir ajan. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
She's collateral damage. | Göze alınabilir bir kayıp. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Today our fighting stops. | Savaşımız bugün sona erecek! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Take off your blinders, brothers and sisters. | Çıkarın at gözlüklerinizi kardeşlerim. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
The real enemy is out there. | Asıl düşmanımız orada! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I feel their guns moving in the water. | Silahlarının suyun altında bize doğrultulduğunu hissedebiliyorum. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Their metal targeting us. | Metal silahları bizi hedef alıyor. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Americans, Soviets, humans. | Amerikalılar, Ruslar... Bütün insanlar. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
United in their fear of the unknown. | Bilinmeyene karşı olan ortak korkularıyla birlik olmuşlar. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
A Neanderthal is running scared, my fellow mutants. | Neanderthal'lerin sonu geldi artık mutant dostlarım! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Go ahead, Charles. | Sen de bak Charles. Yanılıyor muyum söyle. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Fleet commander this is X ray Bravo 70. | Filo komutanı, XB 70 konuşuyor. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Respond, over. | Cevap verin, tamam! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
The beach is secure, call off the attack. | Sahil güvende! Saldırıyı iptal edin! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
The beach is targeted and ready to be fired upon, sir. | Sahil hedefe alındı ve silahlar ateşlenmeye hazır efendim. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Stand by. Standing by, sir. | Hazır. Hazır efendim. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Hello? Hello! | Alo? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Fire. Fire. | Ateş! Ateş! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Erik, you said yourself, we're the better men. | Erik, kendin söyledin, bizler iyi taraftanız. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
This is the time to prove it. | İşte bunu kanıtlamak için bir fırsat. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
There are thousands of men on those ships. | O gemilerde binlerce masum, dürüst ve iyi insan var! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
They're just following orders. | Sadece aldıkları emirleri uyguluyorlar. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I've been at the mercy of men just following orders. | Emirleri uygulayanlara bir defa merhamet gösterdim. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Erik, release them. | Erik, lütfen yapma! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I don't want to hurt you, don't make me. | Seni incitmek istemiyorum! Beni zorlama! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Erik, stop! | Erik, dur! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Gentlemen, it's been an honor serving with you. | Beyler, sizinle birlikte çarpışmak bir onurdu. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I'm so sorry. | Özür dilerim! Yaklaşmayın dedim! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You, you did this! | Sen! Bu senin suçun! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Please... | Erik, lütfen. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
She didn't do this, Erik. You did. | Bunu o yapmadı Erik. Sen yaptın. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Us turning on each other, it's what they want. | İstedikleri bizi karşı karşıya getirmek. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I tried to warn you, Charles. | Seni uyarmaya çalıştım Charles. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |