Search
English Turkish Sentence Translations Page 182260
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
My mother has never set foot in this kitchen in her life. | Annem hayatı boyunca bu mutfağa adımını atmadı. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
And she is certainly never made me a hot chocolate | Doğal olarak da bana hiç sıcak çikolata yapmadı. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
XX Unless she can't ordering the maid to do it. XX | Hizmetçiye yaptırdıklarını saymazsak tabii. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You are not scared of me? | Benden korkmuyor musun? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I always believed i can't be the only one in the world. | Dünyada tek olduğuma hiçbir zaman inanmamıştım. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
the only person who is deferent... | Tek farklı insanın ben olduğuna. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
and here you are. Charles Xavier. | Şimdi sen de buradasın. Adım Charles Xavier. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You are hungry and alone. Take whatever you want | Aç ve yalnız olmalısın. Ne istersen alabilirsin. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
We got a lots of food you do not have to steal. | Bir sürü yiyeceğimiz var. Çalmana gerek yok. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
...You never have to steal again. | ...bir daha asla çalmana gerek kalmayacak. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You must understand, Erik, | Anlamalısın Erik, Nazileri hiç sevmiyorum. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Genes are the most important thing, Right? | Genler en önemli şeydir, öyle değil mi? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
But what about strings of genes? | Peki ya kodları? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Blue eyes? Blonde hair? Sounds silly. | Mavi gözler? Sarış saçlar? Çok aptalca. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
take the chocolate. | Çikolata alsana. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Do not you think? | İstemiyor musun? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Genes are the key to the door leading into a new era, Eric | Genler, yeni bir çağa açılan kapının anahtarıdır Erik. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
A new future for humanity Evolution. | İnsanlık için yeni bir gelecektir. Evrimdir. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I am not asking for much. | Fazla bir şey istemiyorum. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
a small coin, it's nothing compared to the huge gates. | Küçük bir madeni para; büyük kapılara kıyasla bir hiç. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I've tried sorry doctor I can not... I do not. | Denedim. Üzgünüm doktor. Yapamıyorum. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
The only thing i can say i favor of the Nazis is that, their methods are producing results | Naziler hakkında söyleyebileceğim tek olumlu şey... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, Erik. | Üzgünüm Erik. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Now this is what we will do | Şimdi şunu yapacağız: | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I count to three ... and you move the coin. | Üçe kadar sayacağım, sen de parayı yerinden kımıldatacaksın. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
If you do not move the coin, I'll pull the trigger. | Eğer kımıldatamazsan, tetiği çekeceğim. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
One ... | Bir... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Mama! you can do it! | Anne! Yapabilirsin. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Awesome! | Fevkalade! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
No!........................... | Hayır! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Unbelievable, Erik. | İnanılmaz Erik. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
We have opened your gift with anger | Sahip olduğun hediyeyi öfken sayesinde ortaya çıkardık. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Anger and pain ... | Öfke ve acı... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You and I ... | Sen ve ben, birlikte çok eğleneceğiz. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
X FIRST CLASS | X MEN: BİRİNCİ SINIF BİRİNCİ SINIF X MEN: BİRİNCİ SINIF BİRİNCİ SINIF | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Enjoy the movie with a quality transcription interpretation. bridge@gmail. com | Çeviri; Begüm Özdemir & Emre Bekman | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Geneva Switzerland 1961 | Cenevre, İsviçre, 1961 | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Oxford University | Oxford Üniversitesi, İngiltere | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Heterochromia. | Heterokromi. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
A gentle man would at least offered to buy me a drink first | Kibar bir beyefendi en azından ilk önce bir içki ısmarlardı. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Newman, a pint of bitter for me and brandy for the lady, please. | Norman? Bana bir Arjantin birası, hanımefendiye de brendi lütfen. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Name is Xavier, Charles Xavier. | Adım Xavier, Charles Xavier. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
how do you do? Amy. | Nasılsınız? Amy. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Heterochromia, as in reference to your eyes, | Heterokromi gözlerinle alakalıydı, ki bence tek kelimeyle muhteşemler. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
One Green, one blue. it's a mutation. | Biri yeşil, diğeri mavi. Bu mutasyon. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
it's a very groovy mutation. | Oldukça moda bir mutasyon. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I've got news for you Amy. you are a mutant. | Sana haberlerim var Amy. Sen bir mutantsın. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
First you proposition a girl and then you tell her deformed. | Önce bir kıza teklifte bulunuyorsun, sonra da ona deforme diyorsun. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
How is that seduction technique working for you? | Bu etkileme yöntemi işine yarıyor mu bari? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I'll till you in the morning. | Sana sabaha söylerim. Hayır, gerçekten. Bunu kusur olarak görme. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Mutation to this form single celled organisms | Bizi tek hücreli yaşamdan... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
To be the dominant form or reproductive life on this planet, | ...bugünün üreyebilen baskın türleri haline getiren şeydir mutasyon. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
infinite forms of variations with each generation. | Her kuşaktaki sonsuz türde çeşitlenme sonucu... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
All through mutations. | ...meydana gelen mutasyon. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
So let's reclaim that word. | O zaman kelimeyi düzeltelim. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Mutant and proud. Cin cin! | Mutant ve gururlu. Selam. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Charles here was just telling me that I am like one of the first sea creatures | Charles da bana göllerde yaşayan ilk deniz canlılarından biri olduğumdan bahsediyordu. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
tiny bit sexier. | Biraz daha seksisi. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Hi! Amy! and what are you studying? | Merhaba. Adım Amy. Siz ne okuyorsunuz? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
O, look you have Heterochromia too. | Demek sizde de heterokromi var! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Hmmm, Right. Raven get your coat please. | Tabii. Raven ceketini al lütfen. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Don't talk to me you did that on purpose | Konuşma benimle. Bunu bilerek yaptın. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I did not! Yes you did! | Yapmadım! Evet, yaptın! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Why would I do it on purpose? You know I can't control it sometimes. | Neden bilerek yapayım ki? Bazen kontrol edemediğimi biliyorsun. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
If I'm stressed or I'm tired.. You seem to be doing a perfectly good job right now. | Gergin ya da yorgunken... Şu anda gayet iyi görünüyorsun ama. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
[Mocking] "Mutant and proud" | Mutant ve gururlu! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
If you're a freak, better hide. | Şayet ucubeysen, bunu saklaman gerek Saçmalıyorsun resmen. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Look, I don't mean to sound like an old fart. | Bak, sana büyüklük taslamak istemiyorum. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Which you are. Sometimes, but we've talked about this, Raven. | Ama taslıyorsun. Bazen. Ama bunu daha önce konuşmuştuk Raven. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
A small slip up is one thing. A big one does not bear thinking about. | Küçükler neyse de büyük hata yapmayı aklımızdan bile geçirmemeliyiz. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
"Mutant and proud" | "Mutant ve gururlu." | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Mutant and proud | Mutant ve gururlu mu? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
If only... | Keşke... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Would you date me? Of course I would. | Benimle çıkar mıydın? Tabii çıkardım. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Any man would be lucky to have you. | Seninle olabilecek bir erkek çok şanslı. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You're stunning! | Göz kamaştırıyorsun! Böyleyken de mi? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Blue? | Maviyken mi? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You're my oldest friend. I'm your only friend. | Sen benim en eski arkadaşımsın. Ben senin tek arkadaşınım. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Thank you for that. | Hatırlattığın için sağ ol. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I'm incapable of even thinking of you that way, I feel responsible for you. | Seni o şekilde düşünemem. Sana karşı sorumlu hissediyorum. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Anything else would just feel wrong | Başka türlüsü yanlışmış gibi geliyor. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
But what if you didn't know me? Unfortunately I do know you. | Peki ya beni tanımıyor olsaydın? Ne yazık ki seni tanıyorum. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
God, I don't know what's got into you lately? You're awfully concerned with your looks. | Tanrım, ne oldu sana birden böyle? Görünüşüne takmaya başladın. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I'm sleepy. Will you read to me? | Uykum var. Bana biraz okur musun? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I can't, I have my thesis coming up, I have to study. | Yapamam. Sınavlarım başlayacak. Çalışmam gerekiyor. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Well fine, you got your thesis it always sends me right off. | İyi, onu oku. Anlamadığım için hemen dalarım zaten. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
To Homo neanderthalensis, his mutant cousin Homo sapiens, | Homo Neanderthallerin mutasyona uğramış kuzenleriydi. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
was an aberration. | Bu bir anormallik değildi. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Peaceful co habitation, if ever it existed, | Var olduysa da, barış içinde ortak yaşam fazla uzun sürmedi. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Records show, without exception that the arrival of the mutated human species in any region | Bulgulara göre türler arasında temasın sağlanmasını... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
was followed by the immediate extinction of their less evolved kin. | ...daha az evrimleşmiş olanın soyunun tükenmesi izlemiş. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Possession of that gold is illegal. | Bu altına sahip olmak yasa dışı. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Do you want me to call the police? Let's not play this game. | Polisi aramamı ister misiniz? Oyunu bir kenara bırakalım. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
So where did you get it from? From a friend. | Onu nereden buldunuz? Diğerlerinden. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
He recommended your bank. | Bankanıza gelmemi tavsiye ettiler. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Understood. Do you know our terms, sir? | Anlıyorum. Şartlarımızdan haberiniz var mı bayım? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
And you should know mine. | Sizin de benim şartlarımdan haberiniz vardır. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
This gold is all that is left of my people. | Bu altın, halkımdan geriye kalan yegâne şey. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Melted from their possessions. Torn from their teeth. | Onların şahsına ait. Dişlerinden sökülmüş. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
This is blood money. | Bu kanlı paradır. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |