• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182260

English Turkish Film Name Film Year Details
My mother has never set foot in this kitchen in her life. Annem hayatı boyunca bu mutfağa adımını atmadı. X: First Class-1 2011 info-icon
And she is certainly never made me a hot chocolate Doğal olarak da bana hiç sıcak çikolata yapmadı. X: First Class-1 2011 info-icon
XX Unless she can't ordering the maid to do it. XX Hizmetçiye yaptırdıklarını saymazsak tabii. X: First Class-1 2011 info-icon
You are not scared of me? Benden korkmuyor musun? X: First Class-1 2011 info-icon
I always believed i can't be the only one in the world. Dünyada tek olduğuma hiçbir zaman inanmamıştım. X: First Class-1 2011 info-icon
the only person who is deferent... Tek farklı insanın ben olduğuna. X: First Class-1 2011 info-icon
and here you are. Charles Xavier. Şimdi sen de buradasın. Adım Charles Xavier. X: First Class-1 2011 info-icon
You are hungry and alone. Take whatever you want Aç ve yalnız olmalısın. Ne istersen alabilirsin. X: First Class-1 2011 info-icon
We got a lots of food you do not have to steal. Bir sürü yiyeceğimiz var. Çalmana gerek yok. X: First Class-1 2011 info-icon
...You never have to steal again. ...bir daha asla çalmana gerek kalmayacak. X: First Class-1 2011 info-icon
You must understand, Erik, Anlamalısın Erik, Nazileri hiç sevmiyorum. X: First Class-1 2011 info-icon
Genes are the most important thing, Right? Genler en önemli şeydir, öyle değil mi? X: First Class-1 2011 info-icon
But what about strings of genes? Peki ya kodları? X: First Class-1 2011 info-icon
Blue eyes? Blonde hair? Sounds silly. Mavi gözler? Sarış saçlar? Çok aptalca. X: First Class-1 2011 info-icon
take the chocolate. Çikolata alsana. X: First Class-1 2011 info-icon
Do not you think? İstemiyor musun? X: First Class-1 2011 info-icon
Genes are the key to the door leading into a new era, Eric Genler, yeni bir çağa açılan kapının anahtarıdır Erik. X: First Class-1 2011 info-icon
A new future for humanity Evolution. İnsanlık için yeni bir gelecektir. Evrimdir. X: First Class-1 2011 info-icon
I am not asking for much. Fazla bir şey istemiyorum. X: First Class-1 2011 info-icon
a small coin, it's nothing compared to the huge gates. Küçük bir madeni para; büyük kapılara kıyasla bir hiç. X: First Class-1 2011 info-icon
I've tried sorry doctor I can not... I do not. Denedim. Üzgünüm doktor. Yapamıyorum. X: First Class-1 2011 info-icon
The only thing i can say i favor of the Nazis is that, their methods are producing results Naziler hakkında söyleyebileceğim tek olumlu şey... X: First Class-1 2011 info-icon
I'm sorry, Erik. Üzgünüm Erik. X: First Class-1 2011 info-icon
Now this is what we will do Şimdi şunu yapacağız: X: First Class-1 2011 info-icon
I count to three ... and you move the coin. Üçe kadar sayacağım, sen de parayı yerinden kımıldatacaksın. X: First Class-1 2011 info-icon
If you do not move the coin, I'll pull the trigger. Eğer kımıldatamazsan, tetiği çekeceğim. X: First Class-1 2011 info-icon
One ... Bir... X: First Class-1 2011 info-icon
Mama! you can do it! Anne! Yapabilirsin. X: First Class-1 2011 info-icon
Awesome! Fevkalade! X: First Class-1 2011 info-icon
No!........................... Hayır! X: First Class-1 2011 info-icon
Unbelievable, Erik. İnanılmaz Erik. X: First Class-1 2011 info-icon
We have opened your gift with anger Sahip olduğun hediyeyi öfken sayesinde ortaya çıkardık. X: First Class-1 2011 info-icon
Anger and pain ... Öfke ve acı... X: First Class-1 2011 info-icon
You and I ... Sen ve ben, birlikte çok eğleneceğiz. X: First Class-1 2011 info-icon
X FIRST CLASS X MEN: BİRİNCİ SINIF BİRİNCİ SINIF X MEN: BİRİNCİ SINIF BİRİNCİ SINIF X: First Class-1 2011 info-icon
Enjoy the movie with a quality transcription interpretation. bridge@gmail. com Çeviri; Begüm Özdemir & Emre Bekman X: First Class-1 2011 info-icon
Geneva Switzerland 1961 Cenevre, İsviçre, 1961 X: First Class-1 2011 info-icon
Oxford University Oxford Üniversitesi, İngiltere X: First Class-1 2011 info-icon
Heterochromia. Heterokromi. X: First Class-1 2011 info-icon
A gentle man would at least offered to buy me a drink first Kibar bir beyefendi en azından ilk önce bir içki ısmarlardı. X: First Class-1 2011 info-icon
Newman, a pint of bitter for me and brandy for the lady, please. Norman? Bana bir Arjantin birası, hanımefendiye de brendi lütfen. X: First Class-1 2011 info-icon
Name is Xavier, Charles Xavier. Adım Xavier, Charles Xavier. X: First Class-1 2011 info-icon
how do you do? Amy. Nasılsınız? Amy. X: First Class-1 2011 info-icon
Heterochromia, as in reference to your eyes, Heterokromi gözlerinle alakalıydı, ki bence tek kelimeyle muhteşemler. X: First Class-1 2011 info-icon
One Green, one blue. it's a mutation. Biri yeşil, diğeri mavi. Bu mutasyon. X: First Class-1 2011 info-icon
it's a very groovy mutation. Oldukça moda bir mutasyon. X: First Class-1 2011 info-icon
I've got news for you Amy. you are a mutant. Sana haberlerim var Amy. Sen bir mutantsın. X: First Class-1 2011 info-icon
First you proposition a girl and then you tell her deformed. Önce bir kıza teklifte bulunuyorsun, sonra da ona deforme diyorsun. X: First Class-1 2011 info-icon
How is that seduction technique working for you? Bu etkileme yöntemi işine yarıyor mu bari? X: First Class-1 2011 info-icon
I'll till you in the morning. Sana sabaha söylerim. Hayır, gerçekten. Bunu kusur olarak görme. X: First Class-1 2011 info-icon
Mutation to this form single celled organisms Bizi tek hücreli yaşamdan... X: First Class-1 2011 info-icon
To be the dominant form or reproductive life on this planet, ...bugünün üreyebilen baskın türleri haline getiren şeydir mutasyon. X: First Class-1 2011 info-icon
infinite forms of variations with each generation. Her kuşaktaki sonsuz türde çeşitlenme sonucu... X: First Class-1 2011 info-icon
All through mutations. ...meydana gelen mutasyon. X: First Class-1 2011 info-icon
So let's reclaim that word. O zaman kelimeyi düzeltelim. X: First Class-1 2011 info-icon
Mutant and proud. Cin cin! Mutant ve gururlu. Selam. X: First Class-1 2011 info-icon
Charles here was just telling me that I am like one of the first sea creatures Charles da bana göllerde yaşayan ilk deniz canlılarından biri olduğumdan bahsediyordu. X: First Class-1 2011 info-icon
tiny bit sexier. Biraz daha seksisi. X: First Class-1 2011 info-icon
Hi! Amy! and what are you studying? Merhaba. Adım Amy. Siz ne okuyorsunuz? X: First Class-1 2011 info-icon
O, look you have Heterochromia too. Demek sizde de heterokromi var! X: First Class-1 2011 info-icon
Hmmm, Right. Raven get your coat please. Tabii. Raven ceketini al lütfen. X: First Class-1 2011 info-icon
Don't talk to me you did that on purpose Konuşma benimle. Bunu bilerek yaptın. X: First Class-1 2011 info-icon
I did not! Yes you did! Yapmadım! Evet, yaptın! X: First Class-1 2011 info-icon
Why would I do it on purpose? You know I can't control it sometimes. Neden bilerek yapayım ki? Bazen kontrol edemediğimi biliyorsun. X: First Class-1 2011 info-icon
If I'm stressed or I'm tired.. You seem to be doing a perfectly good job right now. Gergin ya da yorgunken... Şu anda gayet iyi görünüyorsun ama. X: First Class-1 2011 info-icon
[Mocking] "Mutant and proud" Mutant ve gururlu! X: First Class-1 2011 info-icon
If you're a freak, better hide. Şayet ucubeysen, bunu saklaman gerek Saçmalıyorsun resmen. X: First Class-1 2011 info-icon
Look, I don't mean to sound like an old fart. Bak, sana büyüklük taslamak istemiyorum. X: First Class-1 2011 info-icon
Which you are. Sometimes, but we've talked about this, Raven. Ama taslıyorsun. Bazen. Ama bunu daha önce konuşmuştuk Raven. X: First Class-1 2011 info-icon
A small slip up is one thing. A big one does not bear thinking about. Küçükler neyse de büyük hata yapmayı aklımızdan bile geçirmemeliyiz. X: First Class-1 2011 info-icon
"Mutant and proud" "Mutant ve gururlu." X: First Class-1 2011 info-icon
Mutant and proud Mutant ve gururlu mu? X: First Class-1 2011 info-icon
If only... Keşke... X: First Class-1 2011 info-icon
Would you date me? Of course I would. Benimle çıkar mıydın? Tabii çıkardım. X: First Class-1 2011 info-icon
Any man would be lucky to have you. Seninle olabilecek bir erkek çok şanslı. X: First Class-1 2011 info-icon
You're stunning! Göz kamaştırıyorsun! Böyleyken de mi? X: First Class-1 2011 info-icon
Blue? Maviyken mi? X: First Class-1 2011 info-icon
You're my oldest friend. I'm your only friend. Sen benim en eski arkadaşımsın. Ben senin tek arkadaşınım. X: First Class-1 2011 info-icon
Thank you for that. Hatırlattığın için sağ ol. X: First Class-1 2011 info-icon
I'm incapable of even thinking of you that way, I feel responsible for you. Seni o şekilde düşünemem. Sana karşı sorumlu hissediyorum. X: First Class-1 2011 info-icon
Anything else would just feel wrong Başka türlüsü yanlışmış gibi geliyor. X: First Class-1 2011 info-icon
But what if you didn't know me? Unfortunately I do know you. Peki ya beni tanımıyor olsaydın? Ne yazık ki seni tanıyorum. X: First Class-1 2011 info-icon
God, I don't know what's got into you lately? You're awfully concerned with your looks. Tanrım, ne oldu sana birden böyle? Görünüşüne takmaya başladın. X: First Class-1 2011 info-icon
I'm sleepy. Will you read to me? Uykum var. Bana biraz okur musun? X: First Class-1 2011 info-icon
I can't, I have my thesis coming up, I have to study. Yapamam. Sınavlarım başlayacak. Çalışmam gerekiyor. X: First Class-1 2011 info-icon
Well fine, you got your thesis it always sends me right off. İyi, onu oku. Anlamadığım için hemen dalarım zaten. X: First Class-1 2011 info-icon
To Homo neanderthalensis, his mutant cousin Homo sapiens, Homo Neanderthallerin mutasyona uğramış kuzenleriydi. X: First Class-1 2011 info-icon
was an aberration. Bu bir anormallik değildi. X: First Class-1 2011 info-icon
Peaceful co habitation, if ever it existed, Var olduysa da, barış içinde ortak yaşam fazla uzun sürmedi. X: First Class-1 2011 info-icon
Records show, without exception that the arrival of the mutated human species in any region Bulgulara göre türler arasında temasın sağlanmasını... X: First Class-1 2011 info-icon
was followed by the immediate extinction of their less evolved kin. ...daha az evrimleşmiş olanın soyunun tükenmesi izlemiş. X: First Class-1 2011 info-icon
Possession of that gold is illegal. Bu altına sahip olmak yasa dışı. X: First Class-1 2011 info-icon
Do you want me to call the police? Let's not play this game. Polisi aramamı ister misiniz? Oyunu bir kenara bırakalım. X: First Class-1 2011 info-icon
So where did you get it from? From a friend. Onu nereden buldunuz? Diğerlerinden. X: First Class-1 2011 info-icon
He recommended your bank. Bankanıza gelmemi tavsiye ettiler. X: First Class-1 2011 info-icon
Understood. Do you know our terms, sir? Anlıyorum. Şartlarımızdan haberiniz var mı bayım? X: First Class-1 2011 info-icon
And you should know mine. Sizin de benim şartlarımdan haberiniz vardır. X: First Class-1 2011 info-icon
This gold is all that is left of my people. Bu altın, halkımdan geriye kalan yegâne şey. X: First Class-1 2011 info-icon
Melted from their possessions. Torn from their teeth. Onların şahsına ait. Dişlerinden sökülmüş. X: First Class-1 2011 info-icon
This is blood money. Bu kanlı paradır. X: First Class-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182255
  • 182256
  • 182257
  • 182258
  • 182259
  • 182260
  • 182261
  • 182262
  • 182263
  • 182264
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact