• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181323

English Turkish Film Name Film Year Details
Carne diem. Carne diem. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Carpe. Carne. Carpe. Carne. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
It means "meat" in Spanish. İspanyolca'da et demek. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
How do you live in L.A. and not know that? Los Angelas'ta yaşayıp da bunu nasıl bilmezsin? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Cops patrol this beach all the time. Polisler sürekli devriyede. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I can't let you swim here. Burada yüzmene izin veremem. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Gave up on that "proving your loyalty" thing pretty quickly. Sadıklık olayından çabuk vazgeçtin. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Just promise me you'll be discreet. Dikkatli olacağına söz ver. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Ryan... I'm in the ocean! Ryan...Denizdeyim! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Oh, Ryan, watch this! Ryan, baksana! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Ryan! It's a pelican! Ryan! Pelikan var! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
It's a pelican! Pelikan! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Dogs aren't allowed on the beach. Sahilde köpek yasak. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
He's just a little excited. Çok istedi de. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
This was a pelican! Pelikandı bu! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Oh, my God. It was a pelican! Aman tanrım. Pelikandı! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
300 bucks! 300 dolar! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Worth it. Oh, I'm glad you think so. Değdi buna. O zaman oldu. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
And another hundred for not having my ID. Kimliğim yanımda olmadığı için 100 dolar daha. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
What happened to my wallet? Cüzdanıma ne oldu benim? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I know I had it last night. Dün gece yanımdaydı. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Did you...? Sen hiç... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Look, Ryan, I want you to know Ryan, benim için yaptığın... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
that after what you just did for me, well... ...bu şeyden sonra, şey... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I was wrong. Yanılmışım. Yanıldım. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
You are a true and loyal friend. Sen sadık ve gerçek bir arkadaşsın. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
♪ Till night. ♪ Wilfred! Wilfred! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Oh, God, there you are. Tanrım, burdasın. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Oh, I was so Çok korkuttun beni! Bahçemde buldum da. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
in my yard, so we went for a walk. Yürüyüşe çıktık biz de. Yürüyüşe çıkmıştık biz de. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
God, I am so sorry. It won't happen again. Çok özür dilerim. Bir daha olmaz. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Actually, I hope it does. I think we were both feeling Umarım olur. İkimiz de... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
a little lonely, but we had a lot of fun. ...biraz yalnızdık ama güzel eğlendik. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Oh. Ohoh. Oh! Oh, God, I am so glad. Çok sevindim. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
You know, I just... I hate the idea Wilfred'in bütün gün... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
of Wilfred being alone all day. ...yalnız olmasından nefret ediyorum. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Oh, did you miss me? Özledin mi beni? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Oh, God, that is some serious dog breath. Tanrım, köpek nefesi diye buna denir. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Must be the ocean water. Deniz suyundandır. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I'll go rinse out. Gidip çalkalayayım. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
If you'll excuse me. Bana müsaade. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Someone needs to get his teeth cleaned. Birilerinin diş temizliğine gitmesi gerekiyor. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Well, if you're too busy with work, Eğer çok yoğunsan,... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I can take him to the dentist. ...dişçiye ben götürebilirim. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Wilfred hates going to the vet. Wilfred veterinerden nefret eder. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Every time I try to take him, he just, like, freaks out. Her götürdüğüm resmen kafayı yiyiyor. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I can't even trick him into getting in the car. Arabaya bile bindiremiyorum. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
He always knows. Hep anlıyor. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
It's like, "Wilfred, get out of my head!" "Wilfred, çık kafamdan!" diyorum. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
That's so silly. I know! Çok saçmaymış. Biliyorum! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
But your idea could work. Ama senin fikrin işe yarayabilir. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
My idea? Yeah. Fikrim? Evet. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I can't trick him into going, but you can. Ben onu kandıramam, ama sen kandırabilirsin. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Oh, no, no, that's not my idea. Bu benim fikrim değil. Bu fikir benim değil. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Oh, no, no, don't be modest. It's genius! Hayır, mütevazı olma. Harika fikir! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
He'll never suspect you. Look, I don't think I should... Sen asla şüphelenmez. Dinle, bence... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
If you pull this off, you will totally be my hero. Bunu yaparsan, benim kahramanım olursun. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
You make the appointment, I'll take care of the rest. Sen randevuyu ayarla, kalanını ben hallederim. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
What did I miss? Oh, you get Ne kaçırdım? Yarın bütün... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
to spend the whole day tomorrow with Ryan! ...gün Ryan'la birliktesin! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Good luck? What's going on? Şans mı? Ne oluyor ki? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Uh, well, it was going to be a surprise, Sürpriz olacaktı,... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
but I wathinking that tomorrow ...ama yarın her zaman gitmek istediğin... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
we could check out another place that you've always wanted to go. ...başka bir yere gideriz diyordum. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Sizzler? Well, no... Sizzler? Şey, hayır... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Titty bar! Interesting. Göğüs barı! İlginçmiş! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
The movies! Sinema! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
No. I mean, yes, the movies. Hayır. Evet, sinema. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
You mean, like, at a real theater? Gerçek sinema mı yani? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Yeah, and, uh, guess who's got a new movie out? Evet, bil bakalım kimin yeni filmi çıkmış? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Trent and Mofo of The Morning Zoo both called it a triumph, Günaydın Hayvanlar'dan Trent ve Mofo çok beğenmişler,... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
and they so rarely agree. ...hem de hiç hemfikir olmazlar. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Well, how would you like to see Mr. Damon Bay Damon'ı görülmek istediği şekilde,... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
the way he's meant to be seen, ...9 metre yüksekliğinde... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
up on the silver screen with dimples 30 feet high? ...gümüş perdede ayrıntılarıyla görmeye ne dersin? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Ryan, I am ashamed. Ryan, mahçup oldum. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I'm ashamed I ever doubted you. Senden şüphelendiğim için mahçup oldum. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I love you, mate. Seni seviyorum, dostum. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Look, Wilfred... Dinle, Wilfred... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
All set. Thank you. Her şey hazır. Çok teşekkürler. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I don't know what I would do without you. Sen olmasaydın ne yapardım hiç bilmiyorum. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
And then after the movies, the four of us can grab some drinks, Filmden sonra, dördümüz bir kaç içki alırız,... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
get shit faced and take our tops off! ...kafaları çekeriz ve üstlerimizi çıkartırız. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
What do you say, ladies? Ne diyorsunuz, hanımlar? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Cute dog. Köpek tatlıymış. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Sorority girls? Really? Yurt kızları mı? Ciddi misin? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Ryan, we've only just seen those chicks, Ryan, bu kadınları daha yeni gördük,... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
and you've already found a perfectly stupid reason ...ve sen onlarla yakınlaşmamak için süper aptalca... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
not to get to know them. ...bir neden buldun bile. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Kind of reminds me Daha önce yaptığın... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
of something you've done in the past, ...bir şeyle ilgili gibi geliyor sanki,... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
but I can't put my finger in it. ...ama bu işe parmağımı sokmam. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Okay, we're almost there. Geldik zaten. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Here's your 3 D glasses. 3D gözlüklerini al. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
They look like welding goggles. Kaynak gözlüğüne benziyor. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Pretty high tech, huh? Bayağı geliştirmişler, değil mi? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Put 'em on now. It'll give your eyes Hemen tak. Gözlerin karanlığa alışsın. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I can't see anything. Hiçbir şey görünmüyor. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
You will. Görürsün. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
You'll see everything soon enough. Biraz sonra her şeyi görürsün. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181318
  • 181319
  • 181320
  • 181321
  • 181322
  • 181323
  • 181324
  • 181325
  • 181326
  • 181327
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact