• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181253

English Turkish Film Name Film Year Details
Your stepfather's in a lot of trouble. Üvey babanïn basï büyük bir belada. Wild Things-2 1998 info-icon
I can't believe you're doing this. Bunu yaptïgïna inanamïyorum. Wild Things-2 1998 info-icon
You're not gonna get away with this, bitch. Bu yanïna kar kalmayacak, kaltak. Wild Things-2 1998 info-icon
I can't believe this is happening. Bunun basïma geldigine inanamïyorum. Wild Things-2 1998 info-icon
Jay. How are you holding up? Jay. Nasïlsïn? Wild Things-2 1998 info-icon
I'm in some shit here. Well, if there's anything I can do... Basïm belada. Sey, yapabilecegim bir sey varsa... Wild Things-2 1998 info-icon
Theo doesn't think there's any way out. Theo kurtulma sansïm oldugunu sanmïyor. Wild Things-2 1998 info-icon
I'm gonna have to take their offer. Tekliflerini kabul etmem gerekecek. Wild Things-2 1998 info-icon
Which means what? Yani? Wild Things-2 1998 info-icon
Which means I'm going to prison for a few years... Yani bir sürü yïl hapiste kalmak yerine sadece birkaç yïl hapiste kalacagïm. Wild Things-2 1998 info-icon
You really didn't do it, did you? Sen bunu yapmadïn, degil mi? Hayïr! Yemin ederim ki yapmadïm. Wild Things-2 1998 info-icon
I don't know why she's doing this to me. Neden bana bunu yaptïgïnï bilmiyorum. Wild Things-2 1998 info-icon
She hasn't asked for any. Hiç istemedi. Wild Things-2 1998 info-icon
She's trailer trash. O asagïlïk biri. Wild Things-2 1998 info-icon
She sees what we have and wants it. Sahip oldugumuz seyi gördü ve bunu istiyor. Wild Things-2 1998 info-icon
Wants it bad enough to set you up. Sana komplo kuracak kadar kötü istiyor. Wild Things-2 1998 info-icon
Well, what am I supposed to do? Ben ne yapayïm peki? Wild Things-2 1998 info-icon
Maybe you should give it to her. Belki de ona para vermelisin. Wild Things-2 1998 info-icon
I mean, I could find out how much she wants. Yani, ne kadar istedigini ögrenebilirim. Wild Things-2 1998 info-icon
I'm not hearing any of this. Bu konusmayï duymuyorum. Wild Things-2 1998 info-icon
Look, this could ruin my... Bak, bu benim... Wild Things-2 1998 info-icon
Our whole lives. Okay? I don't want that to happen. Bizim hayatïmïzï mahvedebilir. Bunun olmasïnï istemiyorum. Wild Things-2 1998 info-icon
Let's say she'd take some money to go away. I don't have any. Diyelim ki para verirsek çekip gider. Hiç param yok ama. Wild Things-2 1998 info-icon
I'm tapped out. I'm up to my ass in debt with the bank. Meteliksizim. Bankaya olan borcum diz boyu. Wild Things-2 1998 info-icon
And construction loans. Ve insaat kredileri. Wild Things-2 1998 info-icon
What about the diamonds? Peki ya elmaslar? Wild Things-2 1998 info-icon
You'd do that for me? Benim için bunu yapar mïsïn? Wild Things-2 1998 info-icon
It's what Mom would have wanted. Annem böyle olmasïnï isterdi. Wild Things-2 1998 info-icon
I mean, we're a family, after all. Yani, ne de olsa biz bir aileyiz. Wild Things-2 1998 info-icon
She'd want cash. Nakit isteyecektir. Wild Things-2 1998 info-icon
How do we do it? This isn't a good idea, Jay. Nasïl halledebiliriz? Bu iyi bir fikir degil Jay. Wild Things-2 1998 info-icon
Theo, could it be done? Theo, bu yapïlabilir mi? Wild Things-2 1998 info-icon
But nobody's gonna do anything without clear title to the inheritance. Ama kimse miras gerçek sahibine devredilene kadar bir sey yapmaz. Wild Things-2 1998 info-icon
Let's do it. Yapalïm. Wild Things-2 1998 info-icon
Hello. Listen to me, you little slut. Alo? Dinle beni küçük kaltak. Wild Things-2 1998 info-icon
Get your ass over to my house right now. I want to talk to you. Derhal evime gel. Seninle konusmak istiyorum. Wild Things-2 1998 info-icon
He cleared my inheritance. Mirasïmï devretti bana. Wild Things-2 1998 info-icon
Mind if Chad joins in? Chad de katïlabilir mi? Wild Things-2 1998 info-icon
Fuck me. Vay canïna. Wild Things-2 1998 info-icon
Anytime. Anyplace. Her zaman. Her yerde. Wild Things-2 1998 info-icon
I can't believe it was that easy. Bu kadar kolay olduguna inanamïyorum. Wild Things-2 1998 info-icon
And now all you have to do is get on the stand... Ve simdi tek yapman gereken tanïk koltuguna çïkïp dogru seyi yapmak. Wild Things-2 1998 info-icon
And swear to tell the truth... The whole truth... Gerçegi söyleyecegine yemin etmek... Sadece gerçegi... Wild Things-2 1998 info-icon
And nothing but the truth. Tüm gerçekleri. Wild Things-2 1998 info-icon
I swear to tell the truth, the whole truth... Sadece gerçegi, tüm gerçekleri söyleyecegime... Wild Things-2 1998 info-icon
...and nothing but the truth. So help me God. ...yemin ederim. Tanrï yardïmcïm olsun. Wild Things-2 1998 info-icon
We're good. How much did she want? Kurtulduk. Ne kadar istedi? Wild Things-2 1998 info-icon
Way too much, 250. But it's worth every penny. Oldukça çok, iki yüz elli bin. Ama her kurusuna degecek. Wild Things-2 1998 info-icon
Good morning, Miss Sandoval. Good morning. Günaydïn Bayan Sandoval. Günaydïn. Wild Things-2 1998 info-icon
It's your assertion that my client, Mr. Clifton... Iddianïza göre müvekkilim Bay Clifton... Wild Things-2 1998 info-icon
...sexually assaulted you on the night of the 25th. ...size ayïn 25' inde, aksamleyin cinsel saldïrïda bulunmus. Bu dogru mu? Wild Things-2 1998 info-icon
Is that what you say happened? Bunun oldugunu mu söylediniz? Wild Things-2 1998 info-icon
No, he didn't... Hayïr, sadece bana... Wild Things-2 1998 info-icon
...just sexually assault me. ...cinsel saldïrïda bulunmadï. Wild Things-2 1998 info-icon
What do you mean? He didn't just sexually assault me. Ne demek istiyorsunuz? Sadece cinsel saldïrïda bulunmadï. Wild Things-2 1998 info-icon
He threatened to kill me if I told anyone. Eger birine söylersem beni öldürecegini de söyledi. Wild Things-2 1998 info-icon
Isn't it true that you were drunk that night? O gece sarhos oldugunuz dogru degil mi? Wild Things-2 1998 info-icon
I remember two things clearly that night. O gece iki seyi çok açïk hatïrlïyorum. Wild Things-2 1998 info-icon
One was Jay Clifton raping me. Ilki Jay Clifton' un bana tecavüz etmesiydi. Wild Things-2 1998 info-icon
The other was what he whispered in my ear right before I blacked out: Digeri ise ben bayïlmadan önce kulagïma fïsïldadïgï seydi: Wild Things-2 1998 info-icon
You lying bitch! You can't do this to me! Seni yalancï kaltak! Bana bunu yapamazsïn! Wild Things-2 1998 info-icon
I didn't do anything! I'm innocent! Ben hiçbir sey yapmadïm! Ben masumum! Wild Things-2 1998 info-icon
The testimony proved damning for Clifton. Yapilan ifade Clifton'un kaderini belirledi. Wild Things-2 1998 info-icon
The jury took less than an hour to deliberate... Jüri bir saat az bir süre içinde... Wild Things-2 1998 info-icon
...and sentence him to 15 years in prison. ...onu 15 yillik hapis cezasina çarptirdi. Wild Things-2 1998 info-icon
This is Shirley Cina, reporting for... Ben muhabiriniz Shirley Cina... Wild Things-2 1998 info-icon
Hell, it could be a coincidence. Bu bir tesadüf olabilir. Wild Things-2 1998 info-icon
I don't think so. Sanmïyorum. Wild Things-2 1998 info-icon
She heard me speak at the school. Lisedeki konusmamï dinlemis. Wild Things-2 1998 info-icon
How'd she get here to Blue Bay? Miami sent her to me. Blue Bay'e nasïl gelmis? Miami onu bana yolladï. Wild Things-2 1998 info-icon
I found her a place to live, got her enrolled in school. Ona yasayacak bir yer buldum, ve okula kaydettirdim. Wild Things-2 1998 info-icon
I don't know, Kristen. All the evidence points to a rape. Bilemiyorum Kristen. Tüm deliller tecavüz oldugunu gösteriyor. Wild Things-2 1998 info-icon
Michael, I'm telling you, she's lying. Why? Michael, inan bana, yalan atïyor. Neden? Wild Things-2 1998 info-icon
But I say we have a little talk with her. Ama bence gidip onunla konusmalïyïz. Wild Things-2 1998 info-icon
Oh, she fucked me! Beni mahvetti! Wild Things-2 1998 info-icon
We got to do something. We'll appeal. Bir seyler yapmalïyïz. Temyiz mahkemesine gideriz. Wild Things-2 1998 info-icon
You gotta get me out of here. Beni buradan çïkarmalïsïn. Wild Things-2 1998 info-icon
Since you're relatively new to the community... Bu ilçeye yeni geldigin için mahkeme... Wild Things-2 1998 info-icon
...the court considers you a flight risk. Something's not right. ...kaçacagïndan korkuyor. Bu iste bir bit yenigi var. Wild Things-2 1998 info-icon
I wanna talk to the police. About what? Polisle konusmak istiyorum. Ne hakkïnda? Wild Things-2 1998 info-icon
About what I did. About the money. Yaptïgïm sey hakkïnda. Para hakkïnda. Wild Things-2 1998 info-icon
I don't know if that's such a good idea. Bunun iyi bir fikir oldugunu sanmïyorum. Wild Things-2 1998 info-icon
Don't worry. I'll leave you out of it. Meraklanma. Seni bulastïrmam bu ise. Wild Things-2 1998 info-icon
...it doesn't look like anybody's here. ...sanki burada kimse yok gibi. Wild Things-2 1998 info-icon
One way to find out, I guess, huh? Bunu tek bir sekilde anlayabiliriz, degil mi? Wild Things-2 1998 info-icon
Blue Bay P.D. Blue Bay Polisi. Wild Things-2 1998 info-icon
I guess we go back and get a warrant. Sanïrïm dönüp bir arama izniyle geri gelmeliyiz. Wild Things-2 1998 info-icon
Come back in the morning. Sabahleyin geliriz. Wild Things-2 1998 info-icon
She stole my life. Hayatïmï çalmïs. Wild Things-2 1998 info-icon
Jesus. Tanrïm. Wild Things-2 1998 info-icon
I thought you were gonna leave them in the bank. Onlarï bankada bïrakacagïnï sanmïstïm. Wild Things-2 1998 info-icon
Well, the doctor has found us a buyer. Doktor bize bir alïcï buldu. Wild Things-2 1998 info-icon
A beautiful 4 million. Çok güzel bir dört milyon. Wild Things-2 1998 info-icon
Sell them legitimately. Yasal yönden satmalïyïz. Wild Things-2 1998 info-icon
Be heartbreaking to see the mother and daughter split up. Annesiyle kïzïnïn ayrïldïgïnï görmek kalbimi kïracak. Wild Things-2 1998 info-icon
We've been over this. Bunu konusmustuk. Wild Things-2 1998 info-icon
That would take months, and we can't risk... Bu aylar sürer, ve Jay' in bu satïsï durdurmasï riskini göze alamayïz. Wild Things-2 1998 info-icon
Okay? Tamam mï? Wild Things-2 1998 info-icon
We could get more for them. Onlar için daha fazla para alabiliriz. Wild Things-2 1998 info-icon
...a bird in the hand... ...elimize geçecek olan para... Wild Things-2 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181248
  • 181249
  • 181250
  • 181251
  • 181252
  • 181253
  • 181254
  • 181255
  • 181256
  • 181257
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact