• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181252

English Turkish Film Name Film Year Details
She was raped, Michael. Ona tecavüz edilmis Michael. Wild Things-2 1998 info-icon
How's your wife? Karïn nasïl? Wild Things-2 1998 info-icon
She's doing just fine. Çok iyi. Wild Things-2 1998 info-icon
We're getting divorced. Bosanïyoruz. Wild Things-2 1998 info-icon
I told you, it's bullshit. I didn't lay a hand on this girl. Sana söyledim, bu bir yalan. O kïza hiç dokunmadïm. Wild Things-2 1998 info-icon
We're taking her statement. We'll run forensic tests. Lfadesini alïyoruz. Adli tïp tahlillerini uygulayacagïz. Wild Things-2 1998 info-icon
Thank you, detective. She's lying. Tesekkürler dedektif. Yalan söylüyor o. Wild Things-2 1998 info-icon
If that's the case, you'll be out of here by tonight. Eger bu dogruysa, bu gece buradan çïkarsïnïz. Wild Things-2 1998 info-icon
Do you understand the seriousness of these charges, young lady? Yaptïgïn suçlamanïn ciddiyetini anlïyor musun genç bayan? Wild Things-2 1998 info-icon
There's a battery of forensic tests. They're not pleasant. Bir seri adli tïp testi var. Pek hos degillerdir. Wild Things-2 1998 info-icon
There's gonna be a background check. Geçmisin arastïrïlacak. Wild Things-2 1998 info-icon
You're gonna have to testify in court, face the man you're accusing. Mahkemede tanïklïk yapman gerekecek, suçladïgïn adamla yüzleseceksin. Wild Things-2 1998 info-icon
You think I'm lying. Yalan attïgïmï sanïyorsun. Wild Things-2 1998 info-icon
Jay Clifton's an influential man here in Blue Bay. Jay Clifton Blue Bay'de sözü geçen bir adamdïr. Wild Things-2 1998 info-icon
Not the guy to mess with if you're not willing to go the distance. Basladïgïn seyi bitirmeyeceksen onun gibi birine bulasmak istemezsin. Wild Things-2 1998 info-icon
Miss Sandoval, I'm Dr. Johnson. Bayan Sandoval, adïm Dr. Johnson. Wild Things-2 1998 info-icon
This is my assistant, Julie. Bu da asistanïm Julie. Wild Things-2 1998 info-icon
Whenever you're ready, we'll need a urine sample for the rape test kit. Hazïr oldugunuzda tecavüz testi için idrar örnegi gerekecek. Wild Things-2 1998 info-icon
If you'll remove your clothes, we need to do a physical exam. Giysilerinizi çïkarïn, fiziksel bir muayene yapmamïz gerek. Wild Things-2 1998 info-icon
I'll wait outside. Dïsarïda bekleyecegim. Wild Things-2 1998 info-icon
Dr. Johnson. You have to see this. Dr. Johnson. Bunu görmelisiniz. Wild Things-2 1998 info-icon
Those are clear evidence markers. The camera, please. Bunlar açïk delil isaretleri. Kamera Iütfen. Wild Things-2 1998 info-icon
Hey. How are you doing? Selam. Nasïlsïn? Wild Things-2 1998 info-icon
What's up, boys? N'aber çocuklar? Wild Things-2 1998 info-icon
Detective. Doctor. Dedektif. Doktor. Wild Things-2 1998 info-icon
Here to see where all the real work happens? Gerçek isin nerede yapïldïgïnï görmek için mi geldin? Wild Things-2 1998 info-icon
What you got? Durum nedir? Wild Things-2 1998 info-icon
You're not supposed to be here, Kristen. Burada olmaman gerek Kristen. Wild Things-2 1998 info-icon
I thought you could use a little help. Yardïma ihtiyacïn olabilir diye düsündüm. Wild Things-2 1998 info-icon
How long you known her? She was assigned to me months ago. Onu ne kadardïr tanïyorsun? Aylar önce bana devredildi. Wild Things-2 1998 info-icon
In foster care most of her life. Hayatï boyunca üvey ailelerde kalmïs. Hikayesine inandïn mï? Tecavüze? Wild Things-2 1998 info-icon
Yeah, I do. Evet, inandïm. Wild Things-2 1998 info-icon
Something in the eyes. Gözlerinden okunuyordu. Wild Things-2 1998 info-icon
I've had a little experience, remember? Benim de böyle bir deneyimim oldu, hatïrladïn mï? Wild Things-2 1998 info-icon
Gotcha. What have you got? Iste burada. Ne buldun? Wild Things-2 1998 info-icon
Well, we have got prints. El izleri var. Wild Things-2 1998 info-icon
The Holy Grail. Tam aradïgïmïz sey. Wild Things-2 1998 info-icon
Good morning, doctor. Good morning. Günaydïn doktor. Günaydïn. Wild Things-2 1998 info-icon
Dr. Johnson, do your tests show... Dr. Johnson, testleriniz... Wild Things-2 1998 info-icon
...that Elena Sandoval had sexual intercourse... ...Elena Sandoval' ïn, ayïn 25' inde cinsel iliskiye girdigini kanïtladï mï? Wild Things-2 1998 info-icon
And would you describe your findings... Ve buldugunuz deliller... Wild Things-2 1998 info-icon
...as being conclusive with forced penetration? ...zorla cinsel giris oldugunu gösteriyor mu? Wild Things-2 1998 info-icon
Absolutely. There was extensive bruising and tearing. Kesinlikle. Asïrï derecede morarma ve yïrtïlma vardï. Wild Things-2 1998 info-icon
We found no semen... Meni bulamadïk ama lateks sïyrïklarï korunuldugunu belirtiyor. Wild Things-2 1998 info-icon
This is quite common in cases of premeditated rape. Planlanmïs tecavüz vakalarïnda buna çok sïk rastlanïr. Wild Things-2 1998 info-icon
Positive ingestion of Rohypnol, a common date rape drug. Sindirim sisteminde Rohypnol bulundu, bir tecavüz uyusturucusu. Wild Things-2 1998 info-icon
Would you care to explain state's exhibit number one, please, doctor? Eyaletin birinci delilini açïklar mïsïnïz doktor? Wild Things-2 1998 info-icon
Yes. Miss Sandoval's body... Evet. Bayan Sandoval' ïn vücudunun üst kïsmïnda bir ïsïrma izi bulduk. Wild Things-2 1998 info-icon
Excuse me, Dr. Johnson. Pardon Dr. Johnson. Wild Things-2 1998 info-icon
Can you tell me about the other markings toward the side? Su yan taraftaki diger izin ne oldugunu açïklar mïsïnïz? Wild Things-2 1998 info-icon
I wasn't able to determine the exact nature of those. O izin sebebini tam olarak bulamadïm. Wild Things-2 1998 info-icon
Fingernail markings, possibly. Herhalde tïrnak izidir. Wild Things-2 1998 info-icon
Were you able to draw conclusions from analysis of these teeth marks? Bu dis izlerini analiz ettikten sonra bir sonuca vardïnïz mï? Wild Things-2 1998 info-icon
The tests I conducted show that there's no other conclusion. Yaptïgïm testlerin hepsi aynï sonucu destekliyor. Wild Things-2 1998 info-icon
The bite marks on her body were caused by the defendant... Vücudundaki ïsïrma izleri, davalï Bay Jay Clifton... Wild Things-2 1998 info-icon
...Mr. Jay Clifton. ...tarafïndan yapïlmïs. Wild Things-2 1998 info-icon
Put that down. Bïrak onu. Wild Things-2 1998 info-icon
I was just... Yeah. Ben sadece... Ya, tabii. Wild Things-2 1998 info-icon
I don't know what you're trying to do... Ne yapmaya çalïstïgïnï bilmiyorum... Wild Things-2 1998 info-icon
...but you're not gonna get a dime from my stepfather. ...ama üvey babamdan bes kurus bile alamayacaksïn. Wild Things-2 1998 info-icon
He's up to his ass in debt. He attacked me. Burnuna kadar borç içinde. O bana saldïrdï. Wild Things-2 1998 info-icon
With no help from you, I'm sure. Eminim sen hiç yardïmcï olmamïssïndïr. Wild Things-2 1998 info-icon
Bye bye. Hosça kal. Wild Things-2 1998 info-icon
Fucking slut. Kahrolasï kaltak. Wild Things-2 1998 info-icon
Need some sugar? Tatlï bir sey mi istemistin? Wild Things-2 1998 info-icon
Bachelor's dinner. Bekarlarïn yemegi. Wild Things-2 1998 info-icon
I just wanted a snack, you know? Atïstïracak bir sey istemistim sadece. Hala burada ne arïyorsun? Wild Things-2 1998 info-icon
Shouldn't you be back at probation office? Tahliye ofisine dönmüs olman gerekmiyor muydu? Wild Things-2 1998 info-icon
Oh, I took some time off. Biraz izin aldïm. Wild Things-2 1998 info-icon
You did, huh? Yeah. Öyle mi? Evet. Wild Things-2 1998 info-icon
Let's take a look at it. Bir bakalïm. Wild Things-2 1998 info-icon
Why aren't you out there? It's a sport for rich girls. Sen neden dalmiyorsun? Zengin kizlar için bir spor bu. Wild Things-2 1998 info-icon
He looks interested. Something I'm not. Onunla ilgileniyormus. Ben zengin degilim. Wild Things-2 1998 info-icon
He does, doesn't he? Yeah. Öyle gözüküyor, degil mi? Evet. Wild Things-2 1998 info-icon
Who sent this to you? Bunu sana kim yolladï? Wild Things-2 1998 info-icon
It seems the assistant diving coach records all their meets. Yardïmcï dalïs antrenörü bütün yarïsmalarï kaydediyormus. Wild Things-2 1998 info-icon
Thought for some reason we might wanna see this. Bunu görmek isteyecegimizi düsünmüs. Wild Things-2 1998 info-icon
Thoughtful. Yeah. Çok düsünceliymis. Evet. Wild Things-2 1998 info-icon
Maybe we should talk to her. Belki de biz onunla konusmalïyïz. Wild Things-2 1998 info-icon
...and we'll see what we can do about getting you a real job. ...ve sana gerçek bir is bulmaya çalisalim. Wild Things-2 1998 info-icon
Talk to me later at Marie's party. Benimle daha sonra Marie'nin partisinde k onus. Wild Things-2 1998 info-icon
I wasn't invited. You are now. Davet edilmedim. Simdi edildin. Wild Things-2 1998 info-icon
That is ridiculously accusatory. Bu suçlama çok saçma. Wild Things-2 1998 info-icon
I know what a man's thinking when he looks like that. Bir erkek öyle bakïyorsa ne düsündügünü bilirim ben. Wild Things-2 1998 info-icon
This is insane. No, this is rape! Bu delilik. Hayïr, bu bir tecavüz! Wild Things-2 1998 info-icon
Alleged rape. I just offered... I just offered her a job. Tecavüz suçlamasï. Ona... Ona bir is önermistim. Wild Things-2 1998 info-icon
And an invitation to a birthday party. Ve bir dogum günü partisine davet. Wild Things-2 1998 info-icon
That is not a crime. Bu bir suç degil. Wild Things-2 1998 info-icon
How about Risa Howard? Who's Risa Howard? Peki ya Risa Howard? Risa Howard da kim? Wild Things-2 1998 info-icon
She filmed this, Your Honour. Who? Bu kaseti o çekti sayïn yargïç. Kim? Wild Things-2 1998 info-icon
I interviewed her a couple hours ago. Birkaç saat önce onun ifadesini aldïm. Wild Things-2 1998 info-icon
She said she was supposed to videotape the meet... Yarïsmayï çekmesi gerekiyormus ama... Wild Things-2 1998 info-icon
...but she couldn't believe how sleazy Jay Clifton was acting. ...Jay Clifton' un ne kadar igrenç davrandïgïna inanamamïs. Wild Things-2 1998 info-icon
That's crazy! Enough. Bu saçmalïk! Yeter. Wild Things-2 1998 info-icon
Overactive imagination. Is this what you're basing your case on? Abartïlï bir hayal gücü. Davanï bunun üzerine mi kuruyorsun? Wild Things-2 1998 info-icon
That and everything else you've already heard in court. Bunun ve mahkemede duydugun diger seylerin üzerine. Wild Things-2 1998 info-icon
If you plead guilty to rape... Eger tecavüz suçunu kabul edersen... Wild Things-2 1998 info-icon
...the state's prepared to drop the kidnapping and assault charges. ...eyalet adam kaçïrma ve saldïrï suçlamalarïnï düsürecek. Wild Things-2 1998 info-icon
Out of the question. Asla olmaz. Wild Things-2 1998 info-icon
Detective Morrison. Dedektif Morrison. Wild Things-2 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181247
  • 181248
  • 181249
  • 181250
  • 181251
  • 181252
  • 181253
  • 181254
  • 181255
  • 181256
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact