Search
English Turkish Sentence Translations Page 179899
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| But she looked at me spitefully | Ama bana iğrenerek baktı. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I mean what did I do wrong? | Acaba ne yanlışlık yaptım, dedim? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| You should've told me | Bana söylemeliydin. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Have some coffee Thank you | Buyur, kahven. Teşekkürler. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| It seems nice. | Güzel görünüyor. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| You and Wanee living together without anyone to bother you | Sen ve Wanee canınızı sıkacak kimse olmadan birliktesiniz. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| It seems really nice | Bu gerçekten güzel bir şey olmalı. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Envious, huh? | Kıskanıyor musun? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Not answering the phone? | Telefonu açmayacak mısın? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I wanna see who it is first | Önce kim arıyor, öğreneyim. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| This is the film company Kim Junha | Film şirketinden arıyorum, Kim Junha. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I want talk you, please call me | Seninle konuşmak istiyorum, lütfen beni ara. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Hello? Sorry | Selam. Bakar mısın? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I need some help Can you pose for me? | Biraz yardıma ihtiyacım var. Bana poz verebilir misin? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Like this? Raise your knee | Böyle mi? Dizini kaldır. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Better? Rest your back | Şimdi? Arkana yaslan. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| What? Your eyebrows are crooked | Ne oldu? Kaşların çatılmış. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Really? Yes | Sahi mi? Evet. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I'm not good at doing my eyebrows Want me to do it? | Kaşlarımı iyi yapamıyorum. Ben yapayım mı? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| You? Yeah | Sen mi? Evet. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Do it right Yes | Tamam mı? Evet. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Do it right Stay still | Düzgün yap. Kıpırdama. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| You better Okay | İyi mi? Tamam. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Wanee | Wanee. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Can you flip the record? | Plağı çevirir misin? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| You scared me What are you doing there? | Beni korkuttun. Ne yapıyorsun orada? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Getting some sun | Güneşleniyorum. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Are you allowed to come in here? | Buraya girmene izin var mı? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| You haven't been in here? No | Sen buraya girmedin mi? Hayır. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I thought it was locked | Kilitli sanıyordum. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| There's a lot of records here | Burada pek çok plak var. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I didn't know she collected albums | Albüm topladığını bilmiyordum. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| It's not hers Young min and Wanee bought them together, | Onun değiller. Young min ve Wanee birlikte aldılar onları. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| whenever they got their allowance | Harçlıklarını aldıklarında. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| A lot of them are mine, too | Birçoğu da benim. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| The sailboat in the living room Young min made it, too | Oturma odasındaki yelkenli, onu da Young min yaptı. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| He was a model maniac | O bir maket delisiydi. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Seeing that he's meticulous, he looks fragile | Titizliği çok açık, kırılgan birine benziyor. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| That's when he was young He looks more manly now | O zamanlar çocuktu. Şimdi daha bir erkek gibi. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| His hands were so pretty when he made that boat | Kayığı yaparken elleri öyle güzeldi ki. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Now I get it | Şimdi anlıyorum. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| You liked him a lot, right? | Ondan çok hoşlanıyordun, değil mi? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| He was quiet, but kind and mature | Sessiz, ama nazik ve olgundu. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I heard he's coming back | Geri döndüğünü duydum. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Hey.You're home early? | Hey. Erkencisin? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Why are you in someone else's room? | Niye başkasının odasındasınız? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I opened it and came in | Açıp girdim işte. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I wanted to see Young min's room I'm sorry | Young min'in odasını görmek istedim. Özür dilerim. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Wouldn't it be nice to put the stereo in the living room? | Müzik setini oturma odasına koysak daha şık olmaz mı? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| When Young min arrives, we can listen to it then | Young min gelince, o zaman dinleyebiliriz. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| So I can use this notebook as a phone simultaneously? | O halde, bu dizüstünü aynı anda bir telefon gibi kullanabilir miyim? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| You can us it as a phone, and pick different melodies | Telefon olarak kullanabilirsiniz, ve farklı melodiler seçebilirsiniz. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| What's the score? Eight to eight | Kaç kaç oldu? Sekize sekiz. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Let's talk first | Önce konuşalım. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Hyun soo! Hyun soo! | Hyun soo! Hyun soo! | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Hyun soo's mother wants him to get married | Hyun soo'nun annesi evlenmesini istiyor. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| It's not like I can't understand | Böyle olmaz. Anlamıyorum. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Then why did you two fight? | O halde siz ikiniz neden kavga ettiniz? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| He wants to separate for a while | Bir süreliğine ayrılmak istiyor. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Wanee! Daddy! | Wanee! Babacığım! | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| You must be Young min | Sen Young min olmalısın. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| From now on, I'm your mother | Bundan böyle, senin annen benim. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Oh, Wanee Tada, I bought it | Oh, Wanee. Bak, ne aldım? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Isn't it great? The picture's great | Harika, değil mi? Görüntü harika. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| And the sound is no joke, too | Sesi de müthiş. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I got it on a six month installment | Altı ay vadeli yaptırdım. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| It's expensive, but I'll sign a contract by then | Pahalı ama o zamana kadar bir iş daha yaparım. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| So let's eat only three meals a day | Öyleyse yemek yiyelim, sadece üç öğünümüz var zaten. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Turn it down I need some sleep | Sesini kısın. Uyumam gerek. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Oh, sure | Tabii. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I think she's mad | Sanırım, kızdı. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| She's not mad | Kızmadı. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| You don't need to send me off Go back inside | Beni geçirmene gerek yok. İçeri gir. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Are you mad? | Kızdın mı? Hayır. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Tell me you seem mad | Söyle bana. Kızmış gibisin. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I said I'm not | Kızmadım, dedim ya. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| How much is it? | Ne kadar? Ben hallederim. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I'm gonna watch it, too I'll take care of the bill | Ben de seyredeceğim. Faturayı bana bırak. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| So go back in | İçeri git. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I have some money left over, so don't worry | Artan biraz param var, bu yüzden endişelenme. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| You should've bought a laptop instead of thinking of others | Başkalarını düşüneceğine bir dizüstü amalıydın. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Others? | Başkalarını mı? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Talk to me first before you buy anything. Bye | Bir şey almadan önce benimle konuş. Hoşçakal. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| That's what happened | Olanlar böyle. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| You know they've been friends for ten years | On yıldır arkadaşlar. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| He trusts him the most | En çok ona güvenir. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| So what did the director think? | O halde, müdür ne düşündü? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| He's emphasizing the love triangle By focusing on the lovers' emotions | O, aşk üçgenine öncelik veriyor. Aşıkların duygularına odaklanıyor. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| And changing the main character's job | Ve baş karakterin işini değişmesine. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| That much? | Bu kadar mı? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| He's practically rewriting it | Neredeyse, yeniden yazmış. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Above all, it's about the two main characters | Herşeyden önce, bu iki baş karaker hakkında. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| That's what he wants | Bu onun isteği. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Frankly, he doesn't want it to be a road movie | Açıkçası, bunun bir yol filmi olmasını istemiyor. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Honestly, l... | Dürüstçe, ben... | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Couldn't they ask me to do it? | Bunu yapmayı benden isteyemezler miydi? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| You know he only works with Bak Gi hwan | O sadece Bak Gi hwan'la çalışır, bilirsin. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Anyway, you'll get original story credit | Neyse, yine de eser sahibi olarak senin adın geçecek. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I guess it's been decided | Sanırım, bu kararlaştırılmış. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Junha,making your debut is very important | Junha, ilk çıkışını yapman çok önemli. | Wanee wa Junah-1 | 2001 |