Search
English Turkish Sentence Translations Page 179266
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Where you with anyone while we were broken up? | Ayrı kaldığımız dönemde biriyle birlikte oldun mu? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Land mine. | Mayın gibi soru bu. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I fooled around with this horrible girl who meant less than nothing to me... | Berbat bir kızla bir şeyler oldu. Kızın bir önemi yoktu. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| ...and I couldn't regret it more. | Çok pişmanım. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Thinking of it makes me ill. | Düşündükçe midem bulanıyor. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| So there. Presto. Intimacy. | İşte sana samimiyet. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Still love me? | Beni hâlâ seviyor musun? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Hello? Judge Kramer called. | Alo? Yargıç Kramer aradı. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| He dropped off the money. Feel like coming with me to pick it up? | Parayı bırakmış. Almaya gelmek ister misin? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| The pick up is the best part. | İşin en keyifli kısmı. 20 dakika sonra buluşalım. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Okay. Look. Maybe calling the judge wasn't a great idea... | Yargıcı aramak iyi fikir olmayabilirdi ama... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| ...but one of your girls ripped off my friend... | ...kızlarınızdan biri arkadaşımı dolandırdı. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| ...and we were just getting his money back. | Parasını geri almaya çalışıyorduk. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| So could you let us out of the car now? | Şimdi arabadan inmemize izin verir misiniz? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Lesson learned. Not me. Her. | Dersimizi aldık. Bana bakma, patron o. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Her? Me. | O mu? Evet, benim. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I'm the one who gets called when one of my girls does something dumb. | Kızlarımdan biri aptalca bir şey yaptığında, insanlar beni arıyorlar. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| You mean, you're the...? I'm Wendy's agent. | Yani siz...? Wendy'nin aracısı benim. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I don't think this is street legal. | Bunun yasal olduğunu sanmıyorum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| What's the voltage on this? Put it down, Happy. | Kaç volt bu? Bırak onu, Yumruk. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Wait. There really is a Mr. Happy Fists? | Gerçekten "Bay Yumruk" var mı? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I thought that was just colorful language. | Öylesine söylendi sanmıştım. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Look. Wendy didn't do anything dumb. Okay? | Bakın, Wendy aptalca bir şey yapmadı, tamam mı? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I did. I called the judge. I don't think you did. | Ben yaptım. Yargıcı da ben aradım. Sen olduğunu sanmıyorum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| He said it was a girl's voice. | Kız sesi demişti. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| And Wendy has done a bunch of dumb things. | Ayrıca Wendy bir sürü aptalca şey yaptı. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| She fell for a client. | Bir müşteriye kendini kaptırdı. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| She tried to leave me without saying goodbye. | Veda bile etmeden terk etmeye kalktı. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| She told a client about the judge. | Bir müşteriye yargıçtan bahsetti. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I'm sorry. Did you say she fell for a client? | Pardon. Demin müşteriye kapıldı mı dediniz? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| She asked out, but there's a problem, you see. | İşi bırakmak istediğini söyledi ama o noktada bir sorun var. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Wendy owes me money. | Wendy'nin bana borcu var. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Braces aren't cheap. | Diş teli, giysiler, dövme çıkartmak, kalacak yer ucuza patlamıyor. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Now, she could work it off. I'll pay. | Ya çalışıp borcunu öder... Ben öderim. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| You're a hell of a negotiator, Max. Don't let anyone tell you otherwise. | İyi pazarlık yapıyorsun, Max. Kimseye aksini söyletme. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Ten grand. | 10,000 ve başka müşteriyi aramayacağınıza söz verin. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| And next time, I won't go the makeup route with the bruises. | Yoksa bir dahaki sefere makyajla yapmam. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| They're gonna be the real thing. | Morluklar gerçek olur. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Max. Think about this. | Biraz düşün bunu, Max. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Fine. Ten grand. | 10,000'e anlaştık. Beni bankaya bırakır mısınız? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| You just handed over a hundred $ 100 bills. | Az önce yüz tane yüzlük banknot verdin. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Yeah, I was there. | Biliyorum, oradaydım. Ne garantisi var ki... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| That boy is smitten. Isn't he great? | Bu çocuk âşık. Harika biri değil mi? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Yeah. Pretty great. | Evet, oldukça harika. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| So, what is the secret to making a guy fall for you like that? | Bir erkeği kendine bu kadar âşık etmenin sırrı nedir? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Dumb luck. | Aptal şansı ve ilginç iç çamaşırı. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Never underestimate the power of lingerie. | İç çamaşırının gücünü asla küçümseme. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Yo, Veronica. I'm sorry, I gotta tell somebody about this. | Veronica. Kusura bakma ama bunu birine söylemeliyim. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| You're never gonna guess what somebody tried to flush... | Ortak salonda, biri komodine ne saklamaya çalışmış bil. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Hey. I know you. | Seni tanıyorum. Weevil, bu Wendy. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Fiona. Right? You used to dance at the Electric Lady. | Fiona değil miydi? Electric Lady'de dansçıydın. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| My buddy was a bouncer up there. | Arkadaşım orada kapıda dururdu. Başkasıyla karıştırmış olmalısın. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| No. I don't think so. You have a tattoo. | Sanmam. Poponun sol tarafında kırmızı ejderha dövmen var, değil mi? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Weevil. You got the wrong girl. | Weevil, karıştırıyorsun. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Yeah, yeah. You're right. | Evet, haklısın. Kusura bakma. Görüşürüz, V. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Man, you just love that report. | O raporu ne çok seviyorsun. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Your buddy Nish said specifically that she egged the dean's Volvo. | Arkadaşın Nish, Volvo'ya yumurta attığını söyledi. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| But according to the report the dean was driving a minivan. | Ama rapora göre cip dekandaymış. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| That's the car they found in the parking lot. | Otoparkta buldukları araç da oymuş. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| So Nish is lying? | Yani Nish yalan mı söylüyor? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Or maybe the dean's Volvo was also there. | Belki dekanın Volvo'su da oradaydı. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| That's the car Mindy was driving that night. | O gece, o araba Mindy'deydi. Belki kocasını ziyarete gitti. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Why wouldn't she mention that to you? | Bundan niye bahsetmesin ki? Ben de bunu merak ediyorum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| You okay? | İyi misin? Evet. Niçin sordun? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| You've just been quiet. That's all. | Çok sessizsin, o yüzden. Bunu salıya yetiştirmeliyim. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Yeah. That's fine. | Pekâlâ, sorun değil. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| There was a dragon on your purse the first time we met. | İlk tanıştığımızda çantanın üzerinde ejderha figürü vardı. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I guess you're a fan of dragons. | Ejderhaları seviyorsun galiba. Evet, severim. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Stew Pot warning. He's sniffing around. | Stew Pot uyarısı. Etrafta dolanıyor. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Thanks. Who's Stew Pot? | Teşekkürler. Stew Pot kim? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Stewart Potter. Our R.A. I think he saw you with the bags. | Stewart Potter. Kat sorumlumuz. Çantalarını gördü, sorun çıkarabilir. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| He can be a pain. Thanks for letting me hang out. | Burada kalmama izin verdiğin için sağ ol. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| It'll just be a couple days. I just need to find a place. Get a job. | Birkaç gün sonra giderim. Bir ev ve iş bulmam gerek. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I might actually know of a job. | Aslında bildiğim bir iş var. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| That's what we came to see you about. | Seninle bunu konuşmaya geldik. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| My brother's getting married next Saturday. | Ağabeyim önümüzdeki cumartesi evleniyor. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| The guy organizing his bachelor party has this really uptight wife... | Bekârlığa veda gecesini hazırlayan arkadaşının karısı çok sıkı. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| ...so they didn't book a stripper. We're scrambling to get someone. | Striptizci ayarlayamamışlar. Birini bulmaya çalışıyoruz. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Should be a good gig. They're all, like, lawyers. | Eğlenceli bir parti olacak. Hepsi avukat. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Hey. That's my girl you're talking to. | Çocuklar. Konuştuğunuz kişinin kız arkadaşım olduğunu unutmayın. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| And I'm retired, actually. | Aslında artık emekli oldum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Of course. Of course. I'm sorry. I didn't know what the story was. | Elbette. Özür dilerim. Öyle olduğunu bilmiyordum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| It's cool. We can find somebody else. | İyi olmuş. Başka birini buluruz. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| You mind if I ask you a question? | Sana bir şey sorabilir miyim? Evet, sor. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| When I dropped you off at the airport... | Seni havaalanına bıraktığımda... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| ...and you said you left all your information at the hotel... | ...odaya telefon numaranı falan bıraktığını söylemiştin. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| ...I got back and the room was cleaned. | Döndüğümde oda temizlenmişti. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| So I guess my question is... | Merak ettiğim... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| ...did you really leave it for me? | Gerçekten bırakmış mıydın? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Was it really there? | Bırakmış mıydın? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| But I really wish I left it. | Ama keşke bıraksaymışım. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I think I'm gonna take a walk. | Yürüyüşe çıkacağım. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| I haven't paid you yet. I didn't want you to come collecting. | Sana daha ödemeyi yapmadım. Sen gelmeden vereyim dedim. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| If it isn't the man of La Mancha. How's tricks? | Don Kişot gelmiş. Nasıl gidiyor? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Sorry. I mean, things. How are things? | Yani hayat nasıl gidiyor? Berbat. Wendy beni terk etti. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| The upside, I actually got a note this time. | İşin iyi tarafı, bu sefer not bırakmış. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| She said it wasn't gonna work out. | Yürümeyeceğini düşünüyormuş. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| You bought her out of prostitution and she left you? | Onu fahişelikten kurtardın ve seni terk mi etti? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| Please tell me you don't want me to find her again. | Lütfen onu tekrar bulmamı isteme. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | |
| No. I think she may be right. | Hayır, istemiyorum. Haklı olabilir. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 |