Search
English Turkish Sentence Translations Page 179269
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Someone left a bracelet in my bed last week, or, wait... | Geçen hafta biri yatakta bileziğini düşürmüştü. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Was it a hoop earring? I'm not playing with you. | Yoksa halka bir küpeden mi bahsediyorsun? Oyun oynamıyoruz burada. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Don't you get it? I have no idea what you're talking about. | Anlamadın mı? Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Oh, you don't? Let me spell it out. | Demek bilmiyorsun. Bırak da anlatayım o zaman. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| I tell you about a working on campus casino. | Kampüste kumarhane olduğunu söylüyorum. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Six hours later, it's held up by a guy your size wearing a mask... | Altı saat sonra senin boyunda biri, maskeyle,... | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| My cologne stinks? | Parfümüm leş gibi mi kokuyor? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| So all this play I've been getting is from pure sex appeal? | Demek sırf seksi olduğum için bana geliyorlarmış. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| You just told all my classmates that your old life of crime was calling. | Sınıf arkadaşlarıma, eski hayatını özlediğini söylemiştin. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| You just asked me about Lilly's necklace. | Lilly'nin kolyesini sormuştun. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| I can't believe you'd think I'd do that. To you. | Yaşanan bunca şeyden sonra, bunu yapabileceğimi düşündüğüne inanamıyorum. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| After all we've been through, can you really blame me? | Yaşanan onca şeyden sonra böyle düşündüm diye beni suçlayabilir misin? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Yeah. Hey, Backup, you can stay. | Tamam. Kurtarıcı sen kalabilirsin. Ama kız arkadaşın gitmeli. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| It's a wonder you don't have more friends. | Fazla arkadaşın olmamasına şaşırmamak gerek. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| I'm here. | Geldim işte. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Sorry I'm late. Hey, Cliff. You remember the job? | Kusura bakmayın. Geç kaldım. Merhaba Cliff. Ne yapacağını hatırlıyor musun? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Pretend to be a receptionist. | Kabul görevlisi gibi davranacağım. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| I just wish I had some life experience to draw from. | Keşke bu konuda tecrübem olsaydı da faydalanabilseydim. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Clifford? You ready? | Clifford, hazır mısın? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Race fans. Hotrodders. | Yarış meraklıları dört çekerler burada. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| The monster trucks are coming to Neptune, Neptune, Neptune! | "Canavar Kamyonlar" Neptune'e geliyor. Neptune! Neptune! | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Great, Cliff, but just remember... Sunday, Sunday, Sunday! | Harikasın Cliff ama unutma ki... Pazar günü! Pazar! Pazar! | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| "Certain restrictions may apply. | Bazı kısıtlamalar uygulanacaktır. Video çekimi, flaşlı fotoğraf makineleri... | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| ...without the permission... | ...ve diğer kayıt cihazları Amerika Motorlu Araç Federasyonunun iznine tabidir. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Please drink responsibly." | Lütfen kararında alkol alınız. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Hi, I'm here for the audition. Steve Bitondo. | Merhaba seçmeler için geldim. Adım Steve Bitondo. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Great. I'll take your r�sum�. Sign in and they'll be right with you. | Harika, özgeçmiş formunu doldurun. Sizinle birazdan ilgilenecekler. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| So, Mickey, your book that Olive Garden gig? | Mickey, Olive Garden'ın müzik işini hallettin mi? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Waiting to hear. | Hâlâ yanıt bekliyorum. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Mickey. They're ready for you. | Mickey, seni bekliyorlar. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Someone wanna take my turn? I'm still dialing it in. | Sıramı almak isteyen var mı? Ben hâlâ oturtmaya çalışıyorum. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Go ahead if you want. Sure. | İsterseniz siz buyurun. Emin misiniz? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Great. | Harika. Burası mı? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| "Association of America..." | Motorlu Taşıtlar Federasyonu... | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Steve. Welcome. | Steve. Hoş geldin. Bu da ne demek... | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| No, no, no. We're not doing this. | Hayır, hayır. Bunu yapmayacağım. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| You can leave in a minute, but first you're gonna listen. | Bir dakika sonra gidebilirsin ama önce dinleyeceksin. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Mindy, what the hell is this about? Alimony? | Mindy, bu da ne böyle? Nafakayla mı ilgili? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| I mean, is this what you've stooped to? | Bu kadar mı alçaldın? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| This isn't about money, Steve. | Parayla ilgisi yok, Steve. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| I just needed to talk to you and I didn't know any other way. | Seninle görüşmenin başka yolunu bulamadım. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| No other way? | Bulamadın mı? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Jason is dying. | Jason, kemik kanserinden ölmek üzere ve ilik nakline ihtiyacı var. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| He needs you, Steve. | Sana ihtiyacı var, Steve. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| How do you know I'm a match? From the paternity test. | İliğimin uyduğunu nereden biliyorsun? Babalık testinden. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| You are a match, thank God. He needs you. | Çok şükür ki iliğin uyuyor. Sana ihtiyacı var. Bunu yapar mısın? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| This is your chance, Steve. You can be his dad again. | Bu bir şans, Steve. Yeniden babası olabilirsin. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Do this. Please. | Lütfen, bunu yap. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| You know something? There was... | Biliyor musun? Onun için orada olabilirdim. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| I could have been there for Jason. But you kept me away from him. | Jason için bunu yapardım ama onu benden uzak tuttun. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| You turned him against me. I did no such thing. | Bana karşı doldurdun. Öyle bir şey yapmadım. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| You left me because I wasn't making enough money. | Yeteri kadar para kazanamadığım için beni terk ettin. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| I left you because you were lazy. | Tembel olduğun, her şeyi kolay yoldan elde etmek istediğin için seni terk ettim. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Be careful. Don't forget you're asking me a favor. | Dikkatli konuş. Unutma ki benden bir iyilik istiyorsun. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| A favor? Yes, please, Steve, do us a favor... | Bir iyilik mi? Lütfen bir iyilik yap, Steve. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| ...and see if you can act like an actual human being... | Bak bakalım, değersiz hayatında üç saniyeliğine insan gibi davranabiliyor musun? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| You're going to do this. | Bunu yapacaksın. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| I don't care if I have to break you and suck the marrow out of your bones. | Seni ortadan ikiye kırıp kemiğinin içindeki iliği kendim çekmek zorunda kalsam bile... | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| You're going to do this for your son. | ...bunu oğlun için yapacaksın. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| He's not my son. He's your son. | O benim değil, senin oğlun. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| She made that perfectly clear. | Bunu açıkça söylemişti. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Hey, Joe College. | Üniversiteli Joe! Sefertası Jose! | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| The living, breathing embodiment of the American dream. | Amerikan rüyasının kanlı canlı kanıtı. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Punch any clocks lately? You lining up your next girlfriend? | Çalışma saatinde misin? Bir sonraki kız arkadaşını mı garantiye alıyorsun? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| I'm guessing this low rider's yours? | Bu araba senin herhalde. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Any reason why everyone suspects me for a crime I don't even know about? | Hakkında hiçbir şey bilmediğim bir suç işlendiğinde, herkesin benden şüphelenmesi sebebi nedir acaba? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| They match the robbery description. | Çalınanların tarifine uyuyor. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Yikes. Hey. | Bingo! | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| What do you say we do your Miranda rights in harmony this time? | Bu sefer haklarını koro halinde okumaya ne dersin? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| I'll take lead, you take tenor? | Ben başlarım. Sen de tenor sesi ver. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Is it still called d�j� vu... | İkiden fazla tekrarlanınca da "dejavu" diyor muyuz yoksa başka bir kelime var mı? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| I'll have to look that up. | Bunu bir araştırayım ben. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Ask for cell B. It has the best light. | B hücresinde kalmayı talep et. En iyi orası ışık alıyor. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Hey, good Iooking, we'll be back to pick you up later. | Yakışıklı, seni almak için daha sonra geleceğiz. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Sacks tells me you're here to see Weevil. | Sacks, Weevil'ı görmek için geldiğini söyledi. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Plan on helping him beat another rap? | Yine mi paçayı yırtmasını sağlayacaksın? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Actually, I'm here to get my necklace back. | Aslında kolyemi almaya geldim. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| I don't understand. You actually believe that the bad guy did it? | Anlamıyorum. Onun yaptığına gerçekten inanıyor musun? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Does not compute. Does not compute. | Devrelerimde sorun var. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| You must have been fun in the '80s. | 80'lerde çok eğlenceliymişsin anlaşılan. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| So you get a tip about the watches in Weevil's car? | Weevil'ın arabasındaki saatlerin ne olduğunu çözdünüz mü? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Better. He used a stolen credit card... | Daha da iyisini yaptık. Çalınan cüzdanlardan birindeki... | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Charged a pizza from Mama Mia Pizza. | ...kredi kartıyla Mama Mia'dan pizza siparişi vermiş. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Criminal mastermind had it delivered to his own apartment. | Hem de dâhi suçlumuz pizzayı kendi ev adresine istemiş. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Be it ever so humble. | Kürkçü dükkânına dönmüşsün. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| I'm thinking of some curtains over here. | Perde getireyim diyorum. Köşeye de tropik balık havuzu. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Where's my necklace? I don't have it. | Kolyem nerede? Bende değil. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| It was a frame job, V. | Suçu bana atmak istediler, V. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Look, a prepaid pizza was delivered to my apartment. I didn't order it. | Ücreti önceden ödenmiş bir pizza evime geliyor. Ben sipariş etmedim. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Come on, what's a working man gonna do in that situation? | İşten eve yeni dönmüş biri ne yapar? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| So when I look into this... And I will look into this. | Yani araştırdığımda, ki araştıracağım, siparişi senin vermediğini mi göreceğim? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Or you could save yourself the trouble and take my word. | Onca derde girmeyip bana inanabilirsin de. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Okay. That was good. Well done. | Pekâlâ. Bu iyiydi. Aferin. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Redenbacher and The Hills Have Eyes. | Mısır patlağı ve "Tepenin Gözleri" filmi. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| You remember Chloe and Jessica from last night. | Dün geceden Chloe ve Jessica'yı hatırladın mı? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Instant party. You guys, I'm studying. | Hemen bir parti veriyoruz. Çocuklar, ders çalışıyorum. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Study later. Let's have fun. Yeah, Wallace. | Sonra çalış. Eğlenelim. Evet, Wallace. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| I can't. I thought you might say that. | Gerçekten olmaz. Böyle diyeceğini tahmin etmiştim. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| That's why I brought you this. | O yüzden yanımda bunu getirdim. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | |
| Call this number. It's a tutor. | Bu numarayı ara. Özel öğretmendir. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 |