Search
English Turkish Sentence Translations Page 178799
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| l can't even believe you're entertaining this bullshit. | O b...u oyalayabileceğine inanmıyorum. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l come by myself, he thinks l have the amulet | Kendi ayağımla gidersem tılsım bende sanır... | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| and then you can ambush him. | ...ve onu pusuya düşürebilirsiniz. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Lcok, l can benefit everyone. | Bak, herkese faydam dokunur. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You know what happened to | Biliyor musun ne oldu? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Leave everybody, you know, happy, safe. | Herkesi alıkoy, mutlu, güvende. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| And Use me as a shield. | Ve... Beni kalkan olarak kullan. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| lf you interrupt me one more time, | Eğer beni bir kere daha rahatsız edersen... | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| you won't make it out this basement. | ...seni yere yapıştırırım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Wait a minute. He has a point. | Bekle bir dakika. Bir noktaya parmak bastı. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| See? She's the smart one. | Gördün mü? En akıllınız o. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l should've aced you when l had | Seni ilk gördüğümde vurmalıydım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| [chuckles] Lets go! | Haydi gidelim! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Don't tum your back on me inside the house, baby. | Evde sakın bana arkanı dönme bebeğim. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Don't tum your back. Lets go. | Sakın arkanı dönme. Haydi gidelim. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| This is a violent bunch of folk. | Bir avuç sert eleman. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l don't give a fuck. | Metelik vermem. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l got the amulet. | Tılsımı aldım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Who's here?! | Kim var orada? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Motherfuck! | Aşağılık! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You were fine, motherfucker. | İyiydin aşağılık. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| No! Don't come near me! | Yo! Yakınıma gelme! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You're gonna set off... | Patlatacaksın... | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Don't! You're gonna set of the bomb! | Sakın! Bombayı patlatacaksın! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You have to crack the oode. | Kodu kırmalısın. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Come on. We don't have much time. Please. | Haydi. Fazla vaktimiz yok. Lütfen. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You're okay?. | İyi misin? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Just crack the oode. | Sadece kodu kır. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Please hurry! Crack the oode! | Lütfen acele et! Kodu kır! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You have to hurry! | Acele etmelisin! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Hurry up! We don't have much time. | Acele et! Fazla vaktimiz yok. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You gotta shut up so l can hear it. | Çeneni kapatmalısın ki onu duyabileyim. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You can do it. Hurry! | Yapabilirsin. Acele! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| We don't have much time! | Fazla vaktimiz yok! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| lf you keep yellin', l can't concentrate. | Bağırmayı sürdürürsen odaklanamam. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You're gonna let me die! | Ölmeme izin vereceksin! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Hurry! Come on! | Acele! Haydi! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| [whispers] Hurry up! | Acele et! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You owe me. | Sen benimsin. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l know it was you. | Senin olduğunu biliyorum. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Now that we got that bullshit out the way... | Şimdi şu pisliği yolumuzdan çekmeliyiz... | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Do you have my amulet?. | Tılsımım sende mi? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Crosses! | Haçlar! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Fuckin' | S...iş | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| dumb kid! | ...aptal çocuk! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Don't you fuck with me, man! | Beni becerme adamım! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Give me my shit! Give me my shit! | Lanet şeyi ver! Lanet şeyi ver! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| [sizzling] AAah! | Aah! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l want the fuckin' amulet. | Lanet tılsımı istiyorum. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Fuckin' cold bullshit! | S...iş soğuk b...! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| AAh! l need my amulet. | Aah! Tılsımıma ihtiyacım var. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| lt's mine! | O benim! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Bust that ass. | Kıçını tekmele. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| AAagh! | Aah! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You... motherfuck! | Sen...aşağılık! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Ahh! [sizzling] | Aah! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Ohh.... | Oh... | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| [sobbing] Ohh... | Oh... | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Ow, there is a hell. | Bir cehennem var. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| [Man] Oh, oh, thank God. | Oh, şükürler olsun. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| I have a severe, severe vampire problem. | Çok şiddetli vampir sorunum var. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You gotta help me out. | Bana yardım etmelisin. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Come on, pal. You gotta help me out. | Haydi dostum. Bana yardım etmelisin. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| I run a mortuary business. | Morg işletiyorum. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| I got people coming out of theirgraves left and right. | Mezarlarından çıkan insanlarla çevrildim. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You know how expensive it is to bury people again and again? | İnsanları tekrar tekrar gömmek ne kadar pahalı biliyor musun? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Families are going nuts! | Aileler çıldırıyor. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Nobody's here, man. | Burada kimse yok adamım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Oh, you�re killin'me. | Beni öldürüyorsun. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Look, look, look, I'll do anything. | Bak, bak, bak, hiçbir şey yapmıyorum. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Just send somebody now. | Hemen birilerini gönder. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| I'll pay ten grand. | On bin ödeyeceğim. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| ls that cash? | Peşin mi? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You gotta be quicker than that, man. | Bundan daha hızlı olmalısın adamım. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| Would you shut the fuck up? I'm trying to hear the clicks. | Lanet çeneni kapayacak mısın? Klikleri duymaya çalışıyorum. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| Gonna get locked up over this shit. | Bu lanet kasanın kilidini açacağım. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| Why you worryin' about...? | Niye endişeleniyorsun? | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| You're a fuckin' clown. Boom! | Kahrolası bir palyaçosun. Bumm! | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| Boom! Thats what I'm tellin' you. | Bumm! Bu sana dediğimdi. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| I got out here. I got this covered. | Buradan kurtuluyordum. Bunu kapalı almıştım. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| I wasn't worried. I just want you to shut up. | Endişelenmiyordum. Sadece çeneni kapatmanı istiyorum. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| Well, sometimes I can't shut up. [Laughs] | Şey, bazen çenemi kapatamıyorum. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| I'm the coach. | Ben koçum. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| I'm the coach, man. You the playah. | Ben koçum adamım. Sen oyuncusun. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| I'm the coach! | Ben koçum. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| Get me a beer, sweetheart. | Bana bir bira al, canım. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| I know, man. Lcok at the window. I know. | Biliyorum adamım. Pencereye bak. Biliyorum. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| All right? Relax Ain't nobody home. | Tamam mı? Rahatla. Evde kimse yok. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| What the fuck is that? | Bu kahrolası ne? | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| What the fuck you got a gun for? | Bu lanet silah da nereden çıktı? | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| We need heat, son. Protection. No! | Öfkeye ihtiyacımız var evlat. Koruma. Yo! | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| I don't like fuckin' guns on the job. | İş yaparken lanet tabancalardan nefret ederim. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| Man, you're like a little bitch. I'm not doin' it. | Adamım, küçük bir fahişe gibisin. Yapmıyorum. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| I got a bad feeling about this shit. | Bu lanet şey hakkında içimde kötü bir his var. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| It's a wrap. | Bu bir örtü. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| I got a bad feeling, B. | İçimde kötü bir his var B. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| and yourfeeling gonna get better. | ...ve kötü his iyiye dönsün. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| It's upstairs? | Yukarıda mı? | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| Okay, okay. I fucked up. | Tamam, tamam, içine ettim. | Vampiyaz-2 | 2004 | |
| You are the quietest, best nigga I know. | Sen tanıdığım en sessiz, en iyi zencisin. | Vampiyaz-2 | 2004 |