Search
English Turkish Sentence Translations Page 178160
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| It can't possibly give much pleasure to the user. | Kullanıcıya fazla zevk vermeyeceği kesin. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| It sure can't. I mean, ask yourselves,... | Kesin.. Mesela, kendinize bir sorun, | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| how many black people are gonna want to smoke this? | kaç tane siyah bunu içmek isteyecek? | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Not the one I know. You have to effectively position... | Tanıdığım bir tabesi bile değil. Ürününüzü etkin olarak siyah | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| your product within the black consumer. | tüketiciler için ayarlamalısınız. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| May I present to you The Fatty? | Size yeni Şişko'yu tanıtabilirmiyim? | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Hmm? It's got that hand rolled look and feel... | Hmm? Bugünün gençliğinde ok popüler olduğu gibi | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| that's so popular with today's black youth. | elle hazırlanmış hissi var. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| It's big. It's full of long lasting pleasure... | Büyük, uzun süre zevk verebilecek halde. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| To be enjoyed again... | Tekrar tekrar keyif alınacak şek..... | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| I could use a smoke. | Sanırım bi tane sigara içeilirim. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Yeah? Good. | Evet? İyi. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| It's time to say goodbye to Anton Jackson... | Şimdi Anton Jackson'a güle güle demenin ve | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| and say what it is to Undercover Brother. | Undercover Brother (Ajan Kardeş)'e ne olduğunu söylemenin zamanı. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Now, that's a long way down. | Burası baya yüksek. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Come in, Brotherhood. Are you digging me? | Kardeşlik, beni duyuyomusunuz? | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Undercover Brother. | Undercover Brother (Ajan Kardeş). | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| I'll transmit some computer files about the General. | General'le alakalı bazı bilgisayar dosyalarını yollluyorum. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| See what you can do with it. Right on. | Onlara bir bakın. Hazırız. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| The chief wants you to stay undercover until we decode this information. | Şef bu bilgilerin kodlarını çözene kadar orda kalmanı istiyor. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| I can dig it. But be careful. | Hallederim.. Ama dikkatli ol.. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| If they're onto you, they might set up a trap. | Eğer senden haberleri varsa bir tuzak hazırlıyo olabilirler. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| I know this is the wrong time,... | Yanlış zaman olduğunu biliyorum ama, | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| but I wanted to let you know, I'm thinking about you, girl. | bilmeni istiyorum ki, | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| I'm bouncin'. Shakin' a spot. | Gidiyorum.. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Gone. Bye. | Bye | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Mr. Elias, there's been a breach! | Mr. Elias, yabancı biri var! | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| That afro! | O afirikalı..! | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| I'd recognize it anywhere. | Onu heryerde tanırım. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| The Brotherhood is making their move. | kardeşlik harekete geçmiş.. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Just as I expected. | Tıpkı beklediğim gibi. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| It's time to release our secret weapon. | Gizli silahımızı hareke geçirmenin zamanı geldi. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| I call it... | Onu... | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Black Man's kryptonite. | Siyah Adam Avcısı diye çağırıyorum. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Oh, what am I gonna do? | Oh, şimdi ne yapacağım? | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| My gosh. | Aman Allahım. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Look at this mess. Oh, dear. | Şu dağınıklığa bak. Oh, canım. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| I'm so sorry. Let me help you. | Çok üzgünüm.. İzin verin yardım edeyim. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Jeez, that's sweet of you. | Çok tatlısın.. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| If I mess up my boss' report,... | Eğer patronumun raporunu karıştırırsam, | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| he's gonna have a conniption with a capital K. | K harfiyle başlayan dosyaları bulamayacak. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Penelope Snow. | Oh. Penelope Snow. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| I'm so sorry. Here. | I'm so sorry. Here. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Thanks, Anton. You're so sweet. | Thanks, Anton. Çok tatlısın.. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| And cute, too. In a Theo Huxtable kind of way. | Çok da şirin.. Theo Huxtable'a benziyorsun. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Are you new here? | Burada yenimisin? | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Yeah, it's my first day. Mine too. | Evet, daha ilk günüm. Benim de. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Really? Yeah, I just moved here... | Gerçekten mi? Hı hı, buraya sadece | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| bringing nothing by my hopes and my dreams. | ümitlerimi ve rüyalarımı getirdim | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| But sometimes the big city can be so... | Ama bazen şehir çok.. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| ...big. | ...büyük olabliyor. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| A girl needs friends, Anton. | Kızların arkadaşlara ihtiyacı vardır, Anton. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Would you like to be my friend? | Benim arkadaşım olmak istermisin? | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| I didn't know you had such a beautiful voice. | Bu kadar güzel sesin olduğunu bilmiyordum. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| You know, you and I have tons in common. | Biliyorsun, ikimizin birçok ortak yönü var. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| I know what it feels like to be discriminated against. | Ayrımcılığa uğramanın nasıl bişey olduğunu biliyorum. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| I mean, just because a girl has a healthy sexual appetite,... | Yani bir kızın sağlıklı cinsel iştahının olması | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| doesn't mean she can't do her job. | onun işini yapamayacağı anlamına gelmez ki. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| They look at you... | Uh huh. Sana bakaıyolar. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| and all they see is a threatening black man. | ve tüm gördükleri toplum için tehlike oluşturan siyah adam. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| And they look at me, and all they see... | Ve bana bakıyolar, ve tüm gördükleri | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| are my full breasts and my narrow waist... | dolgun göğüslerim ve ince belimlen bacaklarıma | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| that tapers to my pert backside. | uzanan bölgelerim. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| It's just not fair. | Bu adil değil. Huh uh. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Here you go, folks. Yum. | işte siparişiniz arkadaşlar.. Yum. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| And here's the extra mayonnaise you ordered. Yum, yum. | Ve burda da istediğininz extra mayonez.. Yum, yum. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Enjoy. This is the best stuff. | Keyfini çıkarın. Bu en sevdiğim şey. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Have you eaten here before, Anton? | Dha önce hiç yedin mi, Anton? | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| No, I haven't. It's my first time. | Hayır, yemedim. İlk şimdi.. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Oh, take a bite of my sandwich. | Oh, sandiviçimden bi ısırık al. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Come on, Anton. | Haydi, Anton. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Just one little bite. | Sadece küçük bir parça. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Scrumptious. | Harikulade. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Oh, Anton, I can't wait to see you in these corduroys. | Oh, Anton, | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| You're gonna make me blush. | Yüzümü kızartacaksın. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| And you might not see it! | Ve bunu göremeyebilirsin! | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Hello, fellow person of color. | Selam, renkli insan.. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| How's it going today? | Bugün nasıl gidiyor? | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| What's going down? What are you doing with that girl? | Neler oluyor? O kızla ne yapıyorsun? | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| What girl? That girl! | Hangi kız? O kız! | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Oh, the white woman. | Oh, beyaz kadın. Mm hmm. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| I'm undercover. | Ben gizli ajanım. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| When you go undercover, you have to do things you wouldn't normally do. | Gizli bişeyler keşfetmeye gittiğinde, normalde yapmayacağın şeyler yapmalısın | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| No matter how difficult, how dangerous, how good it might have felt. | Ne kadar zor, ne kadar tehlikeli, | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Like having sex with white girls? | Beyaz kadınlarla ilişkiye girmek gibi mi? | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Damn it, woman, would you just back off?! | lanet olsun, kadın, sataşmayı bırakırmısın?! | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Attention angry black man in khakis. | Dikat, kumaş bölümünde sinirli bir siyah adam algılandı. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Golly, I must have tripped or something. | Aman Allahım, galiba kaybolmuşum. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Hi, Ton ja. | Selam, Ton ja. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| I was wondering, do you have any dickies? | merak ediyordum da, satenleriniz varmı? | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| 'Cause I couldn't find them. | Onları bulamadım da.. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Really? | Gerçekten mi? Mm hmm. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Perhaps we're all sold out. | Belki hepsi satılmıştır! | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Aw, that's too bad. | Aa, bu çok kötü. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| I saw a mock turtleneck at Eddie Bauer that's perfect for you. | Eddie Bauer'da senin için harika olacak | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Thanks for all your help. Bye bye, Ton ja. | Yardımın için teşekkürler. Bye bye, Ton ja. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| I want you... | Seni... | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| to buy my new fried chicken, that is. | ..n yeni kızarmış piliçimi almanı istiyorum. | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| Sure enough. | Kesinlikle... | Undercover Brother-1 | 2002 | |
| I used to work for the Pentagon,... | Önceden Pentagon için çalışıyordum, | Undercover Brother-1 | 2002 |