Search
English Turkish Sentence Translations Page 177931
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| At least your father would've met you once in eight years... | En azından senin baban seni 8 yılda bir görmüyordu. | Udaan-1 | 2010 | |
| He's just a child... | O daha bir çocuk. | Udaan-1 | 2010 | |
| Child? He's insolent. | Çocuk mu? Terbiyesiz. | Udaan-1 | 2010 | |
| Hardly has a moustache.. | Neredeyse bıyıkları terledi... | Udaan-1 | 2010 | |
| And talks back to his father. | ...ve babasına cevap veriyor. | Udaan-1 | 2010 | |
| l'm talking to you... | Seninle konuşuyorum. | Udaan-1 | 2010 | |
| How dare you... | Bu ne cüret? | Udaan-1 | 2010 | |
| Stop, Stop ... You'll kill him. | Dur, dur. Onu öldüreceksin. | Udaan-1 | 2010 | |
| Let him go... | Bırak gitsin. | Udaan-1 | 2010 | |
| Why do you talk to him like that? | Neden onunla böyle konuşuyorsun? | Udaan-1 | 2010 | |
| He doesn't understand any other way. | Başka türlü anlamıyor. | Udaan-1 | 2010 | |
| He brought you into this world. | Seni bu dünyaya o getirdi. | Udaan-1 | 2010 | |
| Mummy did that... | Annem getirdi. | Udaan-1 | 2010 | |
| He is your father. | O, senin baban. | Udaan-1 | 2010 | |
| What kind of a father is he? | Ne tür bir baba? | Udaan-1 | 2010 | |
| He abandoned me for eight years... | 8 yıl boyunca beni terk etti. | Udaan-1 | 2010 | |
| One letter a year which sounded like the news on TV. | Televizyondaki bir haber gibi yılda bir mektubu geldi. | Udaan-1 | 2010 | |
| ''Everything is fine here. l got your results... | "Burada her şey yolunda. Notlarını aldım... | Udaan-1 | 2010 | |
| ''... you could do better.'' | ...daha iyisini yapabilirsin." | Udaan-1 | 2010 | |
| l had even forgotten his face... | Yüzünü bile unutmuştum. | Udaan-1 | 2010 | |
| Saw him at the station and wondered who he was... | İstasyonda onu gördüğümde kim olduğunu merak ettim. | Udaan-1 | 2010 | |
| l'm his son, not a fixed deposit in a bank. | Ben onun oğluyum, bankadaki bir hesabı değil. | Udaan-1 | 2010 | |
| l'll clean toilets all my life but l won't work for him. | Tüm yaşamım boyunca tuvalet temizlerim, ama onun için çalışmam. | Udaan-1 | 2010 | |
| Every father wants his son to grow up to be just like himself. | Her baba, oğlunun tıpkı kendisi gibi yetişmesini ister. | Udaan-1 | 2010 | |
| He might understand. | Belki anlayacaktır. | Udaan-1 | 2010 | |
| l know that you'll do whatever it is you want... | İstediğin neyse yapacağını biliyorum. | Udaan-1 | 2010 | |
| But first stand on your feet. | Fakat öncelikle ayakların üzerinde durmalısın. | Udaan-1 | 2010 | |
| Then be whatever you want to be; Write or clean toilets. | Sonra ne olmak istiyorsan ol; yaz veya tuvalet temizle. | Udaan-1 | 2010 | |
| The food's getting cold... | Yemeğin soğuyor. | Udaan-1 | 2010 | |
| Come. For my sake... | Gel. Benim hatırım için. | Udaan-1 | 2010 | |
| You can't deny a fat man his food... | Şişman bir adamın yemeğini reddedemezsin. | Udaan-1 | 2010 | |
| Bring Arjun upstairs. | Arjun'u yukarı götür. | Udaan-1 | 2010 | |
| Arjun get up. | Arjun, kalk. | Udaan-1 | 2010 | |
| Let's get some facts straight... | Doğrudan meseleye geleyim. | Udaan-1 | 2010 | |
| This is my house... | Burası benim evim. | Udaan-1 | 2010 | |
| lf you stay here, you will have to live by my rules. | Eğer burada kalacaksan, benim kurallarımla yaşamak zorundasın. | Udaan-1 | 2010 | |
| First rule | İlk kural. | Udaan-1 | 2010 | |
| Call me Sir as Arjun does. | Arjun'un yaptığı gibi bana "efendim" diyeceksin. | Udaan-1 | 2010 | |
| What did you call your seniors at school? | Okulda senden büyüklere ne diyordun? | Udaan-1 | 2010 | |
| What happened at Jimmy's should never happen again. | Jimmy'nin evinde olanlar bir daha asla olmayacak. | Udaan-1 | 2010 | |
| You will never... | Asla bana karşı... | Udaan-1 | 2010 | |
| Ever misbehave with me again... | ...edepsizlik etmeyeceksin. | Udaan-1 | 2010 | |
| You will not raise your voice... | Sesini yükseltmeyeceksin. | Udaan-1 | 2010 | |
| And you will only do as l say. | Ve sadece sana söylediğimi yapacaksın. | Udaan-1 | 2010 | |
| The word is 'Yes' | Kelime "evet" olacak. | Udaan-1 | 2010 | |
| Give up your dreams of being a writer. | Yazar olma hayallerinden vazgeç. | Udaan-1 | 2010 | |
| lt will not happen. | Bu olmayacak. | Udaan-1 | 2010 | |
| Stop flying. | Uçmayı kes. | Udaan-1 | 2010 | |
| Keep your feet on the ground. | Ayakların yere bassın. | Udaan-1 | 2010 | |
| You will come to the factory with me from tomorrow. | Yarından itibaren benimle fabrikaya geleceksin. | Udaan-1 | 2010 | |
| You'll work there till lunch then leave for engineering college. | Öğlene kadar orada çalışacaksın, sonra mühendislik okumaya gideceksin. | Udaan-1 | 2010 | |
| Thanks to your school record... | Okul sicilin yüzünden... | Udaan-1 | 2010 | |
| l've had to beg a lot of favours for you. | ...senin için çok kişiye yalvarmak zorunda kaldım. | Udaan-1 | 2010 | |
| lf you let me down again... | Beni tekrar hayal kırıklığına uğratırsan... | Udaan-1 | 2010 | |
| l'll slit your throat. | ...boğazını keserim. | Udaan-1 | 2010 | |
| Did Sir shout at you? | Efendim sana da mı bağırdı? | Udaan-1 | 2010 | |
| He always shouts at me. | Bana hep bağırır. | Udaan-1 | 2010 | |
| Or beats me. | Ya da beni döver. | Udaan-1 | 2010 | |
| Be down in five minutes. | 5 dakika içinde aşağıda ol. | Udaan-1 | 2010 | |
| Arjun. | Arjun. | Udaan-1 | 2010 | |
| l'll show you the sights of Jamshedpur while we jog. | Jogging yaparken sana Jamshedpur'un manzaralarını göstereceğim. | Udaan-1 | 2010 | |
| When we return, we will race from there to here. | Döndüğümüzde, oradan buraya kadar yarışacağız. | Udaan-1 | 2010 | |
| But l don't want to race. | Ama ben yarışmak istemiyorum. | Udaan-1 | 2010 | |
| Has anyone asked you? | Sana soran oldu mu? | Udaan-1 | 2010 | |
| l can't run. | Ben koşamam. | Udaan-1 | 2010 | |
| Chotu. Brother.. | Chotu. Ağabey. | Udaan-1 | 2010 | |
| Got your son running too? | Oğlunu da mı koşturuyorsun? | Udaan-1 | 2010 | |
| Run Rohan run | Koş Rohan koş. | Udaan-1 | 2010 | |
| Come on! Catch up! | Haydi! Yakala! | Udaan-1 | 2010 | |
| l'm coming... | Geliyorum. | Udaan-1 | 2010 | |
| Sumant Moolgaonkar! | Sumant Moolgaonkar. | Udaan-1 | 2010 | |
| He made this park | Bu parkı yaptı. | Udaan-1 | 2010 | |
| Come on.. | Haydi. | Udaan-1 | 2010 | |
| Come on.. | Haydi! | Udaan-1 | 2010 | |
| J.N. Tata. | J. N. Tata. | Udaan-1 | 2010 | |
| J.R.D. Tata | J. R. D. Tata. | Udaan-1 | 2010 | |
| JUSCO | JUSCO. | Udaan-1 | 2010 | |
| P.N. Bose. | P. N. Bose. | Udaan-1 | 2010 | |
| St. George's Church | St. George kilisesi. | Udaan-1 | 2010 | |
| Timing? | Zamanlama? | Udaan-1 | 2010 | |
| Forty one minutes. | Kırk bir dakika. | Udaan-1 | 2010 | |
| Disgraceful! | Utanç verici. | Udaan-1 | 2010 | |
| Study well | İyi çalış. | Udaan-1 | 2010 | |
| l shouldn't get any complaints. | Herhangi bir şikâyet istemiyorum. | Udaan-1 | 2010 | |
| This is my son Rohan. | Bu, benim oğlum Rohan. | Udaan-1 | 2010 | |
| He's been at Bishop Cotton School. | Bishop Cotton Okulu'nda okudu. | Udaan-1 | 2010 | |
| He will be joining us from today... | Bugünden itibaren bize katılacak. | Udaan-1 | 2010 | |
| Let's hope he'll work as hard as we do. | Bizimki gibi sıkı çalışacağını umuyorum. | Udaan-1 | 2010 | |
| And be a good co worker. | Ve iyi bir iş arkadaşı olacağını. | Udaan-1 | 2010 | |
| He is my son, but at home. Not here. | O, benim oğlum, fakat evde. Burada değil. | Udaan-1 | 2010 | |
| lf anyone has a complaint about him... | Eğer birisinin onunla ilgili bir şikâyeti olursa... | Udaan-1 | 2010 | |
| Please feel free to voice it. | ...lütfen çekinmeden söylesin. | Udaan-1 | 2010 | |
| Now get to your work. | Şimdi işinize dönün. | Udaan-1 | 2010 | |
| Come Mr. Rao. | Gelin Bay Rao. | Udaan-1 | 2010 | |
| You too | Sen de. | Udaan-1 | 2010 | |
| Mr. Rao is the manager here. | Bay Rao, burada müdürdür. | Udaan-1 | 2010 | |
| He will brief you about your work. | İşin hakkında sana brifing verecek. | Udaan-1 | 2010 | |
| He is older than you. | O senden daha büyük. | Udaan-1 | 2010 | |
| Just a moment... | Bir dakika. | Udaan-1 | 2010 | |
| An engineer always faces the task | Bir mühendis her zaman nesnelerin... | Udaan-1 | 2010 |