• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177595

English Turkish Film Name Film Year Details
My God, you're right. Aman Allah'ım haklısın. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
So I just have to stick it out with Naomi Benden nefret edene kadar Naomi'yle çıkmalıyım. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
BERTA: Damn it.Charlie, get your lazy ass out of that bed. Kahretsin Charlie, o tembel kıçını kaldır, çık yataktan. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Hello, bright eyes. Selam, güzel gözlüm. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
I bagged you a lunch to take to work. İşe götürmen için sana öğle yemeği hazırladım. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
I also tossed in a packet of vitamin E. Bir pakette E vitamini koydum. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Help you chalk up the old pool cue for Naomi. Bilardo ıstakalarını tebeşirlemede Naomi'ye yardım edersin. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
C'mere, gimme some sugar. Gel bakalım, bir yanak ver. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Oh, you are so screwed. Oh, sen hapı yutmuşsun. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
One hot chocolate for the lactating mommy. Emziren anne için sıcak bir çikolata. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
I see little Brittany Pam is having the grande boobaccino. Bakıyorum küçük Brittany Pam'de büyük meme'çinosunu almış. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Listen, you got any plans for Saturday night? Cumartesi gecesi işin var mı? Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
I don't think so. Why? Hayır, neden? Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Well, my mom wants to have a big family dinner over at her place. Annem evinde bir aile yemeği vermek istiyor. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Uh, whose family? Kimin ailesi? Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
You know, me, you, Jake, Charlie, my mom, your mom. Biliyorsun, ben, sen, Jake, Charlie, annem, senin annen. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Well, uh, that sounds like fun. Kulağa eğlenceli geliyor. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Yeah, unfortunately, I'm busy this Saturday. Ne yazık ki cumartesi doluyum. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
But you just said... Ama demiştin ki... Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
I misspoke. Ne yazık ki cumartesi doluyum. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
I'm not good enough to meet your mother. Annenle tanıştırmak için yeterince iyi değilim. Ama demiştin ki... Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Oh, boy, uh, Bunu sana söylemek zorunda kalmak istemezdim ama annem, Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
feeds on the souls of the young. gençlerin ruhlarıyla beslenir. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Okay, just forget it. Tamam, unut gitsin. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Oh, come on, Naomi, I mean, Haydi Naomi, yani bu aile yemeği çok hızlı olmadı mı? Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Too fast? You weren't worried about things going too fast on our first date Çok hızlı mı? İlk buluşmamızda, hastane sütyenime doğru dişlerken çok hızlı demiyordun. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
In my defense, I didn't know about the flaps. Kopçaları olduğunu bilmiyordum. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Well, I thought that you were different. Senin farklı olduğunu sanmıştım. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
They'll tell ya, Alan's different. Sana "Alan farklıdır" diyeceklerdir. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Flirtsy, squirtsy and then arriva dirtsy. Flört edip, yatan ve sonra arkasına bakmadan kaçan. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Naomi, I didn't mean... Well, I'm not that kind of girl anymore. Naomi öyle demek istemedim. Ben artık öyle bir kadın değilim, Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
I just thought the dinner was a little premature. Sadece yemeğin biraz zamanından önce olduğunu düşünüyorum. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
You weren't worried about being premature on our first date İlk buluşmamızda çok güzel bir kazağımı berbat ederken, Sadece yemeğin biraz zamanından önce olduğunu düşünüyorum. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
You know what? You know what? Biliyor musun, Cumartesi iyi. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Dinner sounds great. We'll be there. Yemek fikri çok güzel, orda olacağız. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
What you never seen a screamin' woman with a bare boob? Ne var, hiç göğsü açıkta bağıran bir kadın görmediniz mi? Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
This is just mortifying. Bu küçük düşürücü. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
It's one thing to diddle the help, Alan. Alan, biri hizmetçiyi kandırmak. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Jake, are you listening to your iPod? Jake, iPod'unu dinliyor musun? Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Naomi is not the help. Naomi hizmetçi değil anne. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Oh, forgive ME Oh, afedersin. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
She's the maid's round heeled daughter. Hizmetçinin yuvarlak topuklu kızı. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
I mean, I'd expect this from Charlie. Yani, bunu Charlie'den beklerdim. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
He'd hump a grilled cheese sandwich. O, kızarmış peynirli sandviçle bile cinsel ilişkiye girebilir. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
You're welcome, darling. Birşey değil canım. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
And what, pray, is going on with your ear? ve Allah aşkına nedir o kulağının hali? Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
It looks like a cherry tomato. Çeri tomatesine benziyor. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
His lady friend thinks it's "darn sexy." Kız arkadaşı "çok seksi" olduğunu düşünüyormuş. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Well, don't worry. Endişelenme, sanırım bu gece masada iltihaplı bir tek sen olmayacaksın. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
It's not infected. İltihaplı değil. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
It's got a pulse, Alan. Yakında patlayacak Alan. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Look, Mom, there is no reason to look down your nose at Naomi. Anne Naomi'ye tepeden bakman için bir neden yok. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Well, pardon me. Afedersin. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
You know, it's tacky to arrive empty handed. Perhaps we should stop Eli boş gitmek ayıp olur. Durup bir şişe şarap ve peynir alalım. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Oh, Mom, you're on fire tonight. Anne bugün formundasın. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
It's the new meds.They mix well with liquor. Yeni ilaçlarımdan. Likörle karıştırınca harika etki ediyorlar. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Oh, this was a bad idea. Oh, bu çok kötü bir fikirdi. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Charlie, didn't you tell him that's the gay ear? Charlie, ona bunun eşcinsel kulağı olduğunu söylemedin mi? Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
This is some nice flatware. Çok güzel bir tabakmış. Aynısından doğumgününde Charlie'ye vermiştim. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Yeah, he gave it to me. O da bana verdi. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Next year, he wants a roasting pan. Gelecek sene kızartma tepsisi istiyor. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
You gave away my flatware? Benim tabağımı ona mı verdin? Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
To be fair, Mom, I gave it to you. Dürüst olmak gerekirse, sana da ben vermiştim anne. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
So, Berta, nice house. Berta, evin güzelmiş. Ne zaman gezdireceksin bizi? Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Have you been to the can yet? Tuvalete gitmedin mi? Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
You took it. Gezmişsin zaten. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
I wanna make a toast. Şerefe kadeh kaldırmak istiyorum. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Oh, good, a reason to drink. İçmek için güzel bir neden. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
To Naomi and Alan. Naomi ve Alan'a. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Thank God they found each other. Allah'a şükür, birbirlerini buldular. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
'Cause, let's face it, they were both running out of options. Çünki ikisininde başka seçenekleri yoktu. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Hear, hear. Hang on, hang on. Ağzına sağlık, ben de destekleyecek birkaç şey eklemek istiyorum. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Uh, while Naomi and I are enjoying each other's company, Naomi ile birlikte olmaktan mutluyuz. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
we, uh, we are proceeding Çok yavaş ve tedbirli ilerliyoruz. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Except when we're having sex. Seks dışında. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Time and place, Naomi. Yerinde ve zamanında Naomi. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Time and place, Yerinde ve zamanında. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Yeah, well, I wish you'd spend a little more time Evet, biraz daha zaman verip doğru yeri hedeflemeni isterdim. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Oh, God, just kill me now. Oh Allah'ım, şimdi canımı al. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Jake? Ipod? Jake? Ipod? Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Headphones? Thataboy. Akıllı çoçuk. Oh Allah'ım, şimdi canımı al. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Excuse me, uh... Afedersiniz, masadan kalkıp, dansa başlamadan ben de birkaç şey söylemek istiyorum. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Alan, you're my son and I love you. Alan sen oğlumsun ve seni seviyorum, Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
But you and I are through. ama artık ilişkimiz bitti. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
What? ama artık ilişkimiz bitti. Ne? Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
I just can't bear it anymore. Seni artık taşıyamıyorum. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Is that all it takes? Bu kadar kolay mı? Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Hey, Berta, you got any other daughters? Berta, başka kızın var mı? Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
HECTOR: Naomi? Are you in there?! Naomi? Orda mısın? Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Go away! Nobody's home! Defol burdan! Evde kimse yok. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
If that loser steps one foot inside this house, Bu ezik evimden içeri adım atarsa çivi tabancamı getiriyorum. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Oh, wonderful, we're gonna be on an episode of Cops. Harika, şimdi de Polisler programının bir bölümünün konusu olacağız. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
I've come to see my daughter. Kızımı görmeye geldim. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Is that her? What do you care? Bu o mu? Seni çok ilgilendiriyor sanki. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
You ran off. No, I didn't run off, mija. Kaçtın gittin. Hayır ben kaçmadım. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
They're crackin' down 'cause of these damn Arabs. Bu lanet Araplar yüzünden önlemler almışlar. Kaçtın gittin. Hayır ben kaçmadım. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Why didn't you call me? Neden hiç aramadın? Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Whoops. Oppss. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Oh, Hector, I've missed you so much. Oh, Hector, seni çok özledim. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
Your relationship has run its natural course. İlişkin doğal akışına girdi. Two and a Half Men Castrating Sheep in Montana-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177590
  • 177591
  • 177592
  • 177593
  • 177594
  • 177595
  • 177596
  • 177597
  • 177598
  • 177599
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact