• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177588

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay,uh,let me just start by saying I applaud the,uh... Tamam, İlk olarak hayata yaklaşımın ve zevk almanı alkışlamakla başlayım. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Um,that being said,uh... Bunu söyledikten sonra, sen lanet olası kafanı mı yedin? Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
You just could not control yourself. Kendini kontrol edemedin değil mi? Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
A female's in the house she must be mounted. Evde bir kadın varsa, üzerine binilmeli. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
No,it's not like that at all. Hayır, öyle olmadı. Hem seni niye ilgilendiriyor ki? Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Why?You ask me why? Beni niye mi ilgilendiriyor? Boşver, önemli değil. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
I will tell you why. Niye ilgilendirdiğini söyleyim, çünki ne zaman benimle bağlantılı bir kadınla yatsan, Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
I end up suffering. acısını ben çekiyorum. Bu çok saçma. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Ridiculous you say? Saçma mı dedin. Tamam, tamam kayıtlara bir bakalım. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Um,you slept with judith's sister... Judith'in kızkardeşiyle yattın... Evet, ama... Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
You had more sex on my wedding day than I did. Evlendiğim gün benden çok seks yaptın. O kısmı benim hatam değil. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Okay,okay.Let's jump ahead. Tamam, tamam, biraz ileri atlayalım. Judithle boşanırken, avukatımı baştan çıkarıp, Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Hold on,that chick was nuts. Bekle bir dakika, o piliç zırdeliydi. Herşeyimi kaybettim. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Well,to be fair,you didn't have that much to begin with. Doğrusunu söylemek gerekirse, ilk başta da pek birşeyin yoktu. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
that judith is finally getting remarried Judith sonunda yeniden evleniyor ve ben nafaka tünelinin ucundaki ışığı görebiliyorum, Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
you decide,"hey,why don't I start humping her new sister in law? ve sen "Hey, neden yeni akrabamızı düzmeye başlamıyorum?" kararını alıyorsun. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
That is not how it happened. Olay böyle olmadı. Nasıl olduğu umrumda değil. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
I only care how it's going to end. Sadece nasıl biteceği umrumda ve benim için kötü bitecek. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
How?Explain how. Nasıl? açıklasana. Daha bilmiyorum. En eğlenceli kısmı da bu. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Trying to guess how your penis is going to bite me in the ass. Senin penisinin benim kıçımı nasıl ısıracağını tahmin etmeye çalışmak. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Alan,you got to believe me here. Alan bu sefer bana inanmalısın. Bu farklı. Myra'dan gerçekten hoşlanıyorum. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Oh,you like all of them. Hepsinden hoşlanıyordun sonra hoşlanmamaya başladın. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
What's going to happen when you get tired of this poor girl... Bu zavallı kızdan da sıkılınca bil bakalım ne... Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Boy,I slept great. Harika uyudum. Jake'in yatağı çok rahatmış. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Don't bother.He knows. Zahmet etme. Biliyor. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Boy,I slept great. Harika uyudum. Charlie müthiş bir partner. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Oh,this one's going to be bad. Bu seferki kötü olacak. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
I don't understand why I can't have the blue tuxedo. Anlamıyorum, niye mavi smokin giyemiyorum. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Because you're going to your mother's wedding,not hosting a game show on telemundo. Çünki annenin düğününe gidiyorsun. TV'de bir oyun programına konuk olmuyorsun. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
This from a grown man wearing a green polo shirt. Bunu yeşil polo tişört giyen biri mi söylüyor. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Look,all the other men are going to be wearing black tuxedos. Bak, diğer tüm erkekler de siyah smokin giyecek. Bunu yeşil polo tişört giyen biri mi söylüyor. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
If all the other men were jumping off a bridge would you want me to do that,too? Eğer diğer erkekler köprüden atlasa benimde mi atlamam lazım? Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
If it would keep your mother off my back,yes. Eğer anneni yakamdan düşürecekse, evet. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
I'll get the jacket. Thank you. Ceketi getiriyim. Teşekkürler. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Listen,this is a very big day for your mother. Dinle, bugün annen için çok önemli. Onunla işbirliği yapmalı ve onu gururlandırmalısın. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
I'm her son she has to be proud of me. Ben oğluyum, benimle gurur duymak zorunda. Öyle düşünüyorsun ha? Annemle tanıştın mı? Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Let me explain something to you. Sana birşeyi açıklayayım. Bir kadının düğün günü hayatı boyunca hatırlayacağı bir gündür. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
So if you screw it up,she will never forgive you. Eğer bu günü berbat edersen, seni asla bağışlamaz. Hatta kardeşinin suçu olsa Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
and that there was nothing you could do to prevent it short of having him fixed. ve senin olanları engellemek için yapacak hiçbirşeyin olmasa bile. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Don't worry,dad,it will be fine. Merak etme baba, iyi geçecek. Teşekkür ederim. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Okay,we haven't really talked about what all this means. Tüm bu olanlar hakkında seninle hiç konuşmadık. Hangi olanlar? Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
All the big changes that are happening. Büyük değişiklikler oluyor. Sadece birkaç kıl baba, büyütecek birşey yok. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Not not those changes,but... O değişikliklerden bahsetmiyorum... Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
the wedding,I mean,you're going to have a stepdad in your life. Evlilikten. Yani üvey bir baban olacak. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
So,is there anything you want to talk about? Bu konuda konuşmak ister misin? Herhangi bir soru sormak istiyor musun? Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Just one. Yeah,buddy? Sadece bir tane. Evet ahbap? Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Why can't I wear the blue tuxedo? Niye mavi smokini giyemiyorum? Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
jake,your dinner's getting cold. Jake yemeğin soğuyor. Bugün siz ikiniz ne yaptınız? Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
We went on the universal studios tour and then charlie took me to the hollywood wax museum. Universal stüdyoları turuna gittik sonra Charlie beni Hollwood balmumu müzesine götürdü. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
You're kidding! I thought you hated that touristy stuff. Ciddimisin! Turistik şeylerden nefret ettiğini sanıyordum. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
What gave you that idea? Bu fikre nerden kapıldın? Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Well,whenever I ask you to go someplace like that Ne zaman sana buna benzer bir yere gidelim desem, "turistik şeylerden nefret ederim" diyorsun. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Well,this is different. How? Bu farklı. Nasıl? Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
I enjoy her company. Onunla gezmekten hoşlanıyorum. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
And it's my first trip to L.A. Bu Los Angeles'a ilk gelişim. Tüm geleneksel şeyleri yapmak istiyorum. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Tomorrow,we're going to sit in rush hour traffic and give other drivers the finger. Yarın kalabalık saatte trafiğe çıkıp, diğer sürücülere parmak hareketi çekeceğiz. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Good evening. İyi akşamlar. Smokini niye giydin? Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
You said I looked great in it. İçinde harika göründüğümü söyledin. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
You do,but I don't want you messing it up before your mom's wedding. Öyle ama düğünden önce berbat etmeni istemiyorum. Berbat etmem. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Oh,come on,alan,you've got to admit he lends a bit of class to the place. Haydi Alan, kabul et. Buranın klasını artırdı. Teşekkürler iyi adam. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Hey,speaking of the wedding,charlie,I have a favor I'd like to ask. Düğünden bahsetmişken Charlie, senden bir iyilik isteyecektim. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Well,I have to be there,and I was just thinking that Düğüne mecbur gitmem lazım. Düşündümde orda biraz eğlenmemin tek yolu, benimle gelmen. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
you want me to be your date at judith's wedding? Judith'in düğününde kavalyen olmamı mı istiyorsun? Evet, biraz gülerdik. Ne diyorsun? Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
I'm laughing already. Ben şimdiden gülüyorum. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
well,that's too bad,herb! Bu çok kötü Herb! Judith'e söyle, nedimesi olmamı ve o kahverengi bok gibi elbiseyi giymemi istiyorsa Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
then I am entitled to bring whoever I want as a date,and I want charlie! benimde istediğim kişiyi kavalye olarak getirme hakkım var ve ben Charlie'yi istiyorum. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Okay,bye.See?No problem. Tamam, hoşçakal. Gördün mü, sorun yok. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Hi,judith. Selam Judith. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Problem. Sorun var. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Here's your suit. Thanks,berta. İşte takımın. Teşekkürler Berta. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
The dry cleaners found $46 and a condom in the breast pocket. Kuru temizlemeci iç cebinde 46 $ ve bir prezervatif bulmuş. İşte prezervatifin. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Again,thanks. Tekrar teşekkürler. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Can I give you some free advice? Sana bedava bir tavsiye vereyim mi? Bedava mı? Zaten 46 $ içerdeyim. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
What is it you always say about going to a wedding with a woman you're sleeping with? Yattığın bir kadınla düğüne gitmek hakkında hep ne derdin? Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
This is different,berta. Bu farklı Berta. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
You say and I quote "better I should light myself on fire and run through a meth lab. Senin sözünü alıntılıyorum : "Kendimi yakıp, bir uyuşturucu labaratuarına doğru koşarım daha iyi". Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Oh,that's just a figure of speech. O sadece lafın gelişiydi. Haydi Charlie, bu kızla napıyorsun? Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
What do you mean? Ne demek istiyorsun? Yani hoş bir kız. Kalbini kıracaksın. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
You don't know that. I know you. Bunu bilemezsin. Seni biliyorum. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Myra's not one of your handi wipes in high heels that you can just throw out after you... Myra senin fırlatıp atabileceğin birisi değil... Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
wipe your handi. Yeah? ellerini sildikten sonra. Evet. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Well,you don't know what you're talking about,because this relationship is not based on sex. Ne hakkında konuştuğunu bilmiyorsun çünki bu ilişki seks üzerine kurulu değil. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Not based on sex? Seks üzerine kurulu değil mi? Burbon terlemiyorsa veya 100 $ osurmuyorsa, Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
what exactly is gonna keep you together? sizi başka şey bir arada tutamaz. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Oh,crap. Kahretsin! Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
No,judith,you listen to me. Hayır Judith, beni dinle. Myra düğüne Charlie'yi getirmek istiyorsa, bu onun bileceği bir iş. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
N no. Ha hayır, müdahele etmeyeceğim. Bunu kabullenmelisin. Hoşçakal! Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
I changed my mind. I'm not going to the wedding. Fikrimi değiştirdim, düğüne gitmiyorum. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Ooh,thank god! Allah'a şükür! Judith haberler harika. Onu konuşup, vazgeçirdim. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Whatcha doing? Grading tests. Ne yapıyorsun? Testleri okuyordum. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
10th grade economics? 10. sınıf ekonomi dersi. Bana bir soru sor. Tamam. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
The functions and implications of monetary policy... Para politikasının fonksiyonları.... Boşver. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
You sure?I grade on a curve. Emin misin? Çan eğrisine göre değerlendirecektim. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
That's all right; I'm stupid on a straight line. Tamam, düz bir çizgi gibi aptalım. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Listen,um...about the wedding,uh... Dinle... düğün hakkında... sanırım...gelmesem daha iyi olacak. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
I'm just concerned that that maybe we should slow things down a bit. Belki bazı şeyleri biraz ağırdan almalıyız. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
What things? You know...things. Hangi şeyleri? Biliyorsun... şeyler. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
I mean...you don't know me that well,and... Yani beni yeterince tanımıyorsun. İstemeden seni incitmekten korkuyorum. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Don't worry about it. Okay,good.I won'T. O konuda endişelenme. Güzel, endişelenmem. Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
Exactly what is it I'm not worrying about? Tam olarak neden endişelenmeyeyim? Two and a Half Men Aunt Myra Doesn't Pee a Lot-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177583
  • 177584
  • 177585
  • 177586
  • 177587
  • 177588
  • 177589
  • 177590
  • 177591
  • 177592
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact