Search
English Turkish Sentence Translations Page 172611
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
lt's only natural. We're not made equal physically. | Gayet doğal bir şey. Fiziksel olarak eşit durumda değiliz. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
lt's not the same act, the same...involvement. | Davranışlar, bağlılık seviyesi falan aynı değil. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Let's drop it. | Unutalım gitsin. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
lsn't Virginie down there? | Şuradaki Virginie değil mi? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
an Emperor's tears and the tears of a Queen. | ...bir imparator ile kraliçenin gözyaşlarının açıkça farkına varsın. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
For, my Princess, we must part. | Bu sebeple prenses, ayrılmak zorundayız. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
ls this the time to speak? | Konuşmak için uygun bir zamanda mıyız? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
What have you done? l thought myself beloved. | Ne yaptın böyle? Sevildiğimi düşünüyordum. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Accustomed to the joy of seeing you, l lived for you alone. | Seni görme zevkine alışmışken, tek başıma bir hayat sürdüm. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Look at her face. | Suratına bir bak. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
The empire planned our downfall ceaselessly, | İmparatorluk, çöküşümüzü hiç durmadan planladı... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
there still was time. | ...hem de daha vakit varken. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l could have blamed your father for my death, | Ölümüm sebebiyle, sevdiğimin elinden ziyade... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
the people, the Senate, the whole Empire, Rome, | ...babanı, insanları senatoyu... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
rather than so dear a hand. | ...koca imparatorluğu, Roma'yı suçlayabilirdim. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l had sex with this chick, and l didn't remember. | Bu hatunla yatmışım ama hatırlamadım bile. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
lt was so fucking embarrassing. | Çok utanç vericiydi. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
And when she told me, | Bana söylediği zaman... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l had a good look, and l still didn't remember. | ...ona iyicene baktım ama gene hatırlayamadım. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
lt's only natural. Same thing could happen to me. | Bu gayet doğal. Aynı şey benim de başıma gelebiliyor. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
From the 200 or 300 l've fucked, l would recognize 20. | Çaktığım 200 ya da 300 hatundan, taş çatlasın 20 tanesini hatırlarım. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Once you're drunk, once it's dark, or when it's quick... | Sarhoşsan, ortam karanlıksa ve acele etmek zorundaysan... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
ls ''200 or 300'' a figure of speech? | "200 ya da 300" lafın gelişi miydi? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
No, not at all. | Hayır, alakası bile yok. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
lf you average 8 to 1 0 chicks a year... | Yılda 8 ya da 10 hatun desek... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
I'm 40. That's, let's see...25 years, | 40 yaşındayım. Bu da bir düşüneyim... 25 yıl desek... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
No...l stayed with a few of them. | Hayır, sadece birkaçı ile kaldım. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Did you buy me cigarettes? I forgot. I'll be back. | Sigaramı aldın mı? Unuttum. Hemen dönerim. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Manie. | Manie. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
What? Go ahead. | Ne oldu? Hadi söyle. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Yes, right away. | Tamam, hemen veriyorum. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Want to get a bite? | Bir şeyler yemek ister misiniz? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Yes, of course. See you tomorrow. | Evet, tabii ki. Yarın görüşürüz. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
What a bore, what a bore! I liked it. | Ne can sıkıcı, ne can sıkıcı! Benim hoşuma gitti. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
You're silly. It's slow. It's way too slow. | Budala şey. Yavaştı, fazlasıyla yavaş. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
You slow down the scene. lt should go twice as fast. | Sahneyi yavaşlattın. En az iki kat hızlı olmalıydı. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Hi. Who's that guy? | Merhaba. O adam da kim? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
So, you're happy? Did you like it? | Memnun musun? Hoşunuza gitti mi? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
But did you enjoy the play? Oh, yes. | Oyun hoşunuza gitti mi? Evet. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
You don't know how to cry. | Nasıl ağlanacağını bilmiyorsun. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
We're leaving, Valerie. I'm coming. | Biz çıkıyorum Valerie. Geliyorum. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
See you tomorrow. We'll meet outside. | Yarın görüşürüz. Dışarıda bekliyoruz. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
What's wrong? l found it really good. | Sorun ne? Bence gayet iyiydi. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
On my tab? Yeah. | Hesabıma yazarsın. Tamam. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Let's go together, it would be less boring. | Beraber gidelim, daha az sıkıcı olur. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l'd like to come. l love the atmosphere. | Gelmek istiyorum. O atmosfere bayılıyorum. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
I like being humiliated. I may not have enough hours. | Aşağılanmak hoşuma gidiyor. Yeteri kadar vaktim olmayabilir. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
What about the lbsen play? | Peki ya lbsen oyunu? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l haven't heard a thing. And you? | Bir şey duymadım. Ya sen? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
lt's not happening. | Öyle bir şey olmayacak. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
I'm not an actress in demand. | ...rağbet edilen bir oyuncu değilim. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Each time an actor tells me, ''I'm doing this and that,'' | Ne zaman bir aktör gelir de, "Şunu bunu yapıyorum" dediğinde... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l want to strangle him. | Onu boğazlamak istiyorum. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l also have a little Moroccan stuff. | Fas’tan gelmiş az bir şey de var. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Wow! I don't know. l'll stop by, and we'll see. | Vay anasını! Bilmem ki. Bir ara uğrarım, o zaman bakarız.. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
The table behind you, next to Regine Anne. Don't look now. | Arkanızdaki masa, Regine Anne'nin yanında. Şimdi bakma. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
They were talking about the play. They loved it. | Oyun hakkında konuşuyorlar. Bayılmışlar. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
And the guy with the long hair... | Uzun saçlı adam da... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
He's very fond of you. Don't look now! | Sana bayılmış. Şimdi bakma! | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
He's not bad. I think he's revolting. | O kadar da kötü değil. İğrenç biri ya. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Revolting? I don't like his kind. | İğrenç mi? Öyle tipleri sevmem. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
You don't like any guy l show you. | Sana gösterdiğim hiçbir adamı beğenmiyorsun. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
So show me someone you like. | O zaman hoşuna giden birini göster. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l can't have casual sex, l need to be in love. | Tek gecelik ilişkiler yaşayamam, aşık olmam gerekiyor. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
lt has to be meaningful. ls that so strange? | Anlamlı olmak zorunda. Bu çok mu garip? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l just came for the check. | Hesap için gelmiştim. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
How could l have forgotten? | ...bunu nasıl unutmuş olabilirim? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
lt wouldn't be very... | O kadar da hoş... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Anyway, l think it's better if l tell you. | Her neyse, şu an söylemem daha iyi olur. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l have a girlfriend. | Bir kız arkadaşım var. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Well, how's she doing? | Neler yapıyor peki? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
She's not here. I noticed. | Burada değil. O kadarını fark ettim. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
She's in the U.S. for six months. | Altı aylığına Amerika'da. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l had no news for three weeks, but... | 3 haftadır haber alamıyordum, ama... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
No news...for three weeks. | Üç haftadır... haber yok. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Why don't you contact her? | Neden ulaşmaya çalışmıyorsun? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
But I'm not worried. l trust her. | Ama hiç endişelenmiyorum. Ona güveniyorum. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
And you? Me...nothing. | Ya sen? Ben mi... kimse yok. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Fine. Why didn't you call first? | İyidir. Neden önce aramadın? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
When l called, you said tonight. | Aradığımda bu gece demiştin. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Yes, but, now...Sorry. | Evet ama, şimdi... Özür dilerim. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
He turns toward me and says, ''How could l forget?'' | Bana doğru dönüp "Bunu nasıl unutabilirim?" diyor. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
''How could l remember?'' | ..."Bunu nasıl unutabilirim?" diye düşünüyordum. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Given my age, it's likely to happen. | Yaşımı düşünürsek, bunun olması da epey olası. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
What's going on, Clara? Are you depressed, or what? | Neler oluyor Clara? Depresyona falan mı girdin? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
When you're 20, the uncertainty and all that doesn't matter. | Yirmi yaşındayken, tüm o belirsizlikler bir sıkıntı yaratmaz. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
And I'm at the same place, worrying about my rent. | Ama bir arpa boyu bile ilerlemedim, hala kiramın derdindeyim. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
I'm alone. I have two days to procreate. | Tek başımayım. İki gün sonra doğurganlığımı da kaybediyorum. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Besides, l don't have the father. | İşin kötüsü bir baba adayı bile yok. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l don't want to go through this, to find somebody. | Birini bulma sıkıntısına hiç bulaşmak istemiyorum. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
lt's too tiring. | Bu çok yorucu. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
You were a bit pushy, abrupt. | Aceleci, tez canlı davrandın. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
You're always correcting me. lt's like always being tested. | Hep beni düzeltiyorsun. Sanki test ediliyor gibiyim. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
You're a pain in the ass. I'm thinking of the company. | Tam bir baş belasısın. Sadece şirketi düşünüyorum. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Things to do and not to do. l must remind you of them. | Yapılması ve yapılmaması gereken hususlar. Sizi onlar konusunda uyarmak zorundayım. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
It's my job. I agree. I'm happy with you. | Bu benim işim. Katılıyorum. Senden memnunum. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Can't you talk like anyone else? No? | Başka bir şekilde konuşamaz mısın? Evet? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
What did l want to say...? See you tomorrow. | Ne söyleyecektim? Yarın görüşürüz. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
He's full of shit. | Her yönüyle pisliğin teki. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
But I'm not feeling well. | Evet, ama kendimi iyi hissetmiyorum. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |