Search
English Turkish Sentence Translations Page 172610
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
How many examples do we need? | Daha ne kadar örneğe ihtiyacımız var? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
The office, school, oysters. l got it already. | İş, okul, istiridye. Mevzuyu çaktım zaten. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
You offer $20 to an oyster, what's it going to do? | Bir istiridyeye 20 dolar ödersin, peki o sana ne yapacak? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
So why didn't he impose an obvious penalty? | O halde bu derece belli bir cezayı neden uygulamaya koymadı? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Maybe he didn't see it. No? | Belki de görmemiştir. Bu mu yani? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
They're exactly the same. | Hepsi birebir aynı. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
On the other hand, we can forget about Simpson. | Diğer taraftan, Simpson'u unutabiliriz. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Please, bring us some little pastries, the little | Bize lütfen o küçük hamur işlerinden... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Mignardises. Yes. And the check, please. | Kurabiye. Evet. Hesabı da alalım lütfen. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l didn't have any dessert. | Tatlı almadım ama. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
lt's exactly these little things that you should avoid. | Özellikle o ufak şeylerden uzak durman gerekiyor. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Why do l have to be there? | Hem neden orada olmak zorundayım ki? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l'll be there, asking you the whole time, ''What's he saying? | Oraya gidecek ve sana durmadan ne söylediğini soracağım. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
''Tell him that...'' lt's going to slow things down. | Bir de söylemek istediklerimi. Her şeyi yavaşlatmış olacağım. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Go by yourself, l prefer You have a 3:30 today. | Tek başına gitmeni tercih ederim. Bugün 3:30'da randevun var. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Iess. Who cares? | Az. Kimin umurunda? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
lmagine you're a referee. | Bir hakem olduğunu hayal et. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
He asks you to look the other way. What do you do? | Bazı şeyleri görmezlikten gelmeni istiyor. Ne yaparsın? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Give them a call to explain. | Durumu açıklamak için ararsın. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
lt's just half an hour. | Sadece yarım saat. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
THE TASTE OF OTHERS | BAŞKALARININ ZEVKİ | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
This Weber is a real gem. | Bu Weber gerçekten çok özel biri. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Could you close your window, honey? | Camını kapatır mısın tatlım? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Efficient, devoted. l admire him, really. | Verimli, özverili. Ona gerçekten hayranlık duyuyorum. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
I'm talking about human qualities, about... | Bahsettiğim insani değerler... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
He's such a smart dresser. | Kuzenin geleceğimizi biliyor. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l ate too much. | Çok yedim. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
You, eat an apple? That would be surprising. | Sen mi elma yiyeceksin? Bu gerçekten büyük sürpriz olur. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
We're going to the theater tonight. | Bu gece tiyatroya gidiyoruz. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Do l have to go, too? | Benim de gelmem gerekiyor mu? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Your niece knows we're coming. | Kuzenin geleceğimizi biliyor. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Why did we tell her? | Neden söyledik ki? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Good afternoon, Mr. Castella. How are you, Gustave? | İyi akşamlar Bay Castella. Nasılsın Gustave? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Did we change the robot? Yes, last night. No problem. | Robotu değiştirdik mi? Evet, dün gece. Bir sıkıntı yok. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Did we lose much? About 1 0 hours. | Çok vakit kaybettik mi? Yaklaşık 10 saat. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
That's the idea. | Olayın özü burada. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l think you're the one who's going to... | Bana kalırsa saldırgan sizden başkasına... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Mrs. Devaux has been waiting for 1 5 minutes. | Bayan Devaux 15 dakikadır bekliyor. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Who? Devaux. | Kim? Devaux. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
I know, but the insurance... Screw them. | Biliyorum, ama sigorta... Siktir et onları. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Good afternoon. Hi. | Tünaydın. Merhaba. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
You're an English teacher? Yes, l give English classes. | İngilizce öğretmeni misiniz? Evet, İngilizce dersi veriyorum. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Do you have funny teaching methods? | Eğlenceli öğretme yöntemleriniz var mı? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Funny? l wouldn't know if my methods are funny. | Eğlenceli mi? Bu yöntemlerin eğlenceli olduğundan şüpheliyim işin doğrusu. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
I'm going to think about it, and l'll contact you. | Bunu iyice düşünüp sizinle temasa geçeceğim. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
OK. Alright. | Tamam, öyle olsun. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
You'll feel good here. | Kendini iyi hissedeceksin. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
This is a nice apartment. | Hoş bir daire. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Thanks to you. No, it's Jean Jacques, really. | Sayende. Hayır, Jean Jacques'in sayesinde. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
lt's really kind. | Gerçekten çok naziksiniz. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
We never see each other. But he's your brother. | Birbirimizin yüzüne bile bakmıyoruz. Gene de kardeşin işte. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
He never held it against you. | Seni asla suçlamadı. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Where are your children? | Çocuklar nerede? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
He's going to help a bit? | Biraz da olsa yardım edecek mi? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
lt's odd, l never liked your husband from the beginning. | Çok garip, başından beri kocana kanım hiç ısınmadı. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l was thinking about this green | Aklımdan yeşil geçiyor ama... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Green? Oh, no, it's a cold and harsh color. | Yeşil mi? Olmaz, o çok soğuk ve kaba bir renk. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Something warm, reassuring. | Buraya sıcak ve rahatlatıcı bir renk lazım. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l don't know... Dusty pink, maybe? | Bilmem ki... Kirli pembe mesela? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Or else a flowery fabric. | Aksi taktirde çiçek desenli kumaş da olabilir. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Fuck! I can't believe this. ls this dog neurotic, or what? | Hay sikeyim! Buna inanamıyorum. Bu köpek nevrotik falan mı? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Yes, it's my dog. Muzzle him. | Evet, benim köpeğim. Ağızlık falan takın. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
He bit him. What did you do? | Onu ısırdı. Ne yaptınız peki? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
What did l do? l was walking. He doesn't like people walking? | Ne mi yaptım? Yolda yürüyordum. Yürüyen insanları sevmiyor mu? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l didn't do a thing! Enough already! | Hiçbir şey yapmadım! Bu kadarı yeter! | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Keep calm. I'll bite your calf... | Sakin olun. Sizi de baldırınızdan ısırayım... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
and see if you keep calm. | ...o zaman bakın bakalım sakin kalınıyor mu. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
That's enough! Excuse him, excuse him, end of story. | Bu kadarı yeter! Kusuruna bakmayın, kusuruna bakmayın, hikayenin sonu. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l asked him to keep calm, and he threatened to bite me... | On sakin olmasını söyledim, o kalktı sakin kalabilir miyim diye... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
to see if l keep calm. | ...beni ısırmakla tehdit etti. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
What a disagreeable and aggressive fellow. | Ne kadar can sıkıcı ve agresif biriymiş. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l thought he deserved it. He was not a nice man. | Bunu hak ettiğini düşünüyorum. Hiç iyi niyetli birisi değildi. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Listen, you'll have to do something. He bites a lot. | Beni dinle, bir şeyler yapmak zorundasın. Herkesi ısırıp duruyor. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
When he's bothered or when people are mean. | Canını sıktıklarında ya da zalimce davranıldığında böyle oluyor. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
''You move, you're dead.'' What do you do? | "Kımıldarsan ölürsün" diyor. Ne yaparsın? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l don't move. | Kılımı bile kıpırdatmam. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l try to stay alive. | Hayatta kalmaya çalışırım. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
She looks like my fianc�e, that girl, something in her... | Şu kız aynı nişanlıma benziyor, ondaki şu şey... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
You have a fianc�e? l haven't met her. | Nişanlın mı var? Tanımıyorum bile. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
She's not here. She's doing an internship in the U.S. | Burada değil zaten. Amerika'da staj yapıyor. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Have you ever killed someone? | Hiç birini öldürdün mü? | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
The splendor of these halls is new to your eyes, Arsaces. | Bu salonların ihtişamına pek aşina değilsindir Arsaces. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Oft to this chamber, stately and withdrawn, | Bu görkemli ve içine kapanık odada... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
This door gives access to his private chamber... | Bu kapı, gizli odasına açılırken... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Go to her... | Ona git... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Tell her, loathe to intrude on her, | Ona anlat, özeline girerek onu nefretini kazan... | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Yes, this must be painful. That's fine. | Evet, bu acı verici olmalı. Bu kadarı yeter. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
You destroyed my larynx. | Gırtlağımı parçaladın. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
You're crazy. It hurts. | Delirmişsin. Çok canım yandı. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Castella is OK, but this job is a fucking bore. | Castella'da bir sıkıntı yok, ama bu iş canımı sıkıyor. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
What kind do you smoke? I don't care. | Ne içiyorsun? Fark etmez. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
l don't know. I'll have to see. | Bilmiyorum. Duruma bakacağım. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Here you are. Everything from here down. | Buyurun. Buradan aşağıdakiler. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Don't worry. | Dert değil. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Miss? l'll have a... | Bayan? Jambon ve peynir alacağım. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
lt doesn't matter. We just had sex. | Önemli değil. Sadece seks yapmıştık. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
lt was a while ago. I've cut my hair since, and we were smashed. | Epey bir süre önceydi. Şimdi saçların daha kısa ve sadece çarpışmıştık. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Yes, but it's amazing that l wouldn't remember. | Evet, ama hatırlamıyor olmam oldukça şaşırtıcı. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
Don't worry. It happens. | Merak etme. Çok sık olan bir şey. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |
More often to men, but it happens. | Daha ziyade erkeklere olur, ama oluyor işte. | The Taste of Others-1 | 2000 | ![]() |