• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171440

English Turkish Film Name Film Year Details
And Earl Tilleson! Onlara çarpan isim Earl Tilleson! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Oh, and Buddy Rollette! Şimdi de Buddy Rollette çarptı! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
And the Pecker Brothers, Pecker Kardeşler de çarpıyor! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Danny and Dell! Danny ve Dell! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
And the ol' Grizzly himself Şimdi de tüm hayvaniliğiyle... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Weasel Johnson Junior! ...Küçük Weasel Johnson! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Look at that carnage. Şu katliama bakın. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
We are worse Eski Romalılardan daha beter olduk. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Homie, don't you want to build something Homie, yeni tamir kitaplarınla bir şeyler yapmıyor musun? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I did. I made a foot rest. Yaptım bile. Bir ayak sehpası. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
What's the point?We're all slowly dying. Bunun ne anlamı var? Eninde sonunda hepimiz yavaş yavaş öleceğiz. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
What's that strange feeling? Bu garip duygu da ne? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
It's "of accomplishment"! Sebebi beceri olabilir mi? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Wow, Mom, you made all this? Vay canına anne! Tüm bunları sen mi yaptın? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
It's like you're the Jesus of carpentry. Marangozluğun tanrısı gibisin. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
This is a valuable skill. Bu çok değerli bir yetenek. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
People might even pay you to build things for them. İnsanlar, inşa ettiğin bu şeyler için ödeme yapabilirler. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I could start my own carpentry business. Kendi marangozluk işimi başlatmalıyım. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I'm already arranging the clip art Markayla ilgili kafamda birkaç çizim oluşturdum bile. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Can I help you, Miss? Yardımcı olabilir miyim, hanımefendi? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I'm here to fix your bookcase. Kitaplığınızı tamir etmek için geldim. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
You answered my flyer. İlandan bizi aramıştınız. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
And you're the carpenter? Marangoz siz misiniz? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I see. Not that I have anything against female carpenters, Anlıyorum. Kadın marangozlara karşı olduğumdan değil... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
but I have some pictures hanging ...ama elimde hoş karşılamayacağınız bazı resimler var. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
A lady carpenter? Bayan marangoz, ha? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
What if you get pregnant Ya hamile kalırsan ve işimi yarım bırakırsan? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
And don't tell me you're infertile. Sakın bana kısır olduğunu söyleme. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I ain't falling for that again. Buna bir daha kanmam. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I'm as handy as any man. Ben de en az erkekler kadar becerikliyim. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
You sure are, sweetie. Tabii ki öylesin, tatlım. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I love this bed you made. Yatağımızı çok sevdim. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I guess people just expect their carpenter Sanırım insanlar, marangozlarının... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
to be some fat guy with his butt crack showing. ...çatalları görünen, göbekli adamlar olmasını istiyor. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Homer, your butt just gave me Homer, kalçan bana mükemmel bir fikir verdi. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Yep, it'll do that. Bunu her zaman yapar. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
"Simpsons Manly Man Handyman"at your service. "Simpsons Erkek İşi Tamir" hizmetinizde. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Ah, superlative! Mükemmel! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Please install a doggie door Lütfen çay fincanı büyüklüğünde bir kanişin girebileceği boyutta bir köpek girişi monte edin. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
No problem. Merak etmeyin. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Why don't you go inside and stir your flubber Neden ben işimi hallederken içeri girip birkaç deney yapmıyorsunuz? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Marge, the coast is clear. Marge, tehlike geçti. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I'm terribly sorry.I thought I heard Çok üzgünüm. Ölçü alan bir kadın sesi duyduğumu sandım. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
You know that old saying: Eskilerin de dediği gibi: The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
"Measure like a girl,hammer like a guy." "Kız gibi ölç, erkek gibi çak." The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Yes, but you're holding your hammer backwards. Evet ama çekicinizi ters tutuyorsunuz. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
"Hammer with the wood and it's all good." "Çekiç tahtadan olduktan sonra sorun yoktur." The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
A dash of glue, Bir damla tutkal. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
a turn of screw, Şu vidayı da sıkalım. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
and a gazebo's built that's perfect for two... or more. Böylece çardağımız oldu. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Simpson, you're a master craftsman. Simpson, sen gerçek bir zanaatkârsın. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Listen,what would you say İşin çoğunu bir kadının yaptığını söyleseydim ne derdiniz? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I'd have this gazebo torn downand built into a coffin... Bu çardağı yıkar, onun yerine senin erkekliğin için... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
for your manhood.(shrieks) ...bir tabut yapardım. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Why did my hypothetical scenario scare you so? Varsayım niteliğindeki senaryom seni neden bu kadar korkuttu? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Let's take off our shirts and wrestle. Haydi üstümüzdekileri çıkartıp, güreşelim. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
give me all your peanuts,Goobers, and Fluffer Nutters. Üzerinizdeki tüm fıstıkları ve fıstıklı çikolataları bana verin. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
just to keep one allergic kid from exploding? ...tüm abur cuburlarımızı vermek zorundayız? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Who is this selfish jerk anyway? Sahi o bencil salak kim? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
It's not me,I swear. Ben değilim. Yemin ederim. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I'm only allergic to honey,wheat, dairy, non dairy, Benim tatlıya, buğdaya, sütlü ve sütsüz ürünlere alerjim var. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
and my own tears. Bir de kendi gözyaşlarıma. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Call my allergist... Doktorumu çağırın! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
and my optometrist. Bir de göz doktorumu! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Willie, you can tell me. Willie, bana söyleyebilirsin. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Who's the mystery wuss who can't eat peanuts? Fıstık yiyemeyen gizemli pısırığımız kim? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I'll never say his name. Adını söyleyemem. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
"His," eh? Demek ki... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Who says it's a dude? Bunu sana kim söyledi? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
A principal can be a manor a woman these days. Günümüzde bir müdür, hem erkek hem de kadın olabilir. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I've taken all the peanut products. Tüm fıstıklı ürünleri topladım. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Just like the English took our sheep Tıpkı İngilizlerin 1291 yılında... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
and our women in 1291. ...koyunlarımızı ve kadınlarımızı topladıkları gibi. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Then, they sent them back,which was worse! Daha da kötüsü, daha sonra onları geri göndermiş olmaları! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Yes, yes,every day we go through this. Tabii, tabii. Her gün aynı şeyi konuşuyoruz. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Why don't you just incinerate the contraband? Neden şu kaçakçılık meselesini boş vermiyorsun? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Will do, but first,Willie gets his gob full. Vereceğim. Ama önce Willie ağzını dolduracak. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Carefulwith those peanut crumbs! Fıstık kırıntılarına dikkat et! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
My allergy is so sensitive,a single molecule Alerjim çok hassas. O kırıntılardan biri... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
would make my throat close ...boğazımı 16:45'te kapanan müzelere çevirir. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Picking up supplies for Handy Homer? Becerikli Homer için malzeme mi alıyordun? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
It must feel good to know that you're "helping." Yardım ediyor olduğunu bilmek hoş olmalı. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Oh, I help more than you might think. Sure you do. Düşündüğünüzden daha çok yardım ediyorum. Ediyorsun, tabii. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
You provide foodand sexual release for your handy husband. Yetenekli kocanın yemek ve cinsel ihtiyacını karşılıyorsun. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Looks like you broke something. Better call Homer! Görünüşe göre bir şey kırdın. Homer'ı arasan iyi olur! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Of course I can make a credenza, what ever that is. Tabii ki bir büfe yapabilirim. Ya da adı her neyse. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Just give all the details to my secretary Shirley. Detayları sekreterim Shirley'e anlatın yeter. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Yes, fine, he'll be there tomorrow. Good bye. Pekâlâ. Yarın orada olur. Hoşça kalın! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
We should fix her up with Barney. Barney'le değiştirmeliyiz. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Homie... Homie, benim çalışmalarım üzerinden biraz fazla itibar sağladığını düşünüyorum. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I mean, look at your t shirt! Şu tişörtüne baksana! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Marge, giving me credit was your idea. Now, could you rub my butt? İtibarı benim sağlamam senin fikrindi. Şimdi kalçamı ovar mısın lütfen? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I sat on it so muchit's a little sore. Çok oturmaktan yara oldu. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Look, I'm sorry you're upset, Bozulduğun için üzgünüm... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
but if we tell the truth now, I'll be humiliated in front of the whole town. ...ama gerçeği söylersek tüm şehrin önünde aşağılanmış olacağım. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Then you won't be married to a man. O zaman bir erkekle evli olmazsın. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
You'll be married to some kind of gay jellh, Florida Keys açıklarında yüzerek... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
floating outside the Florida Keys, cruising for rich snorkelers. ...şnorkelli zenginleri seyreden pelte bir balıkla evlenmiş olursun. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
You don't want that. I guess I don't. Bunu istemezsin. Sanırım istemem. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Bart, Skinner's going to be really mad at you. Bart, Skinner sana çok kızacak. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171435
  • 171436
  • 171437
  • 171438
  • 171439
  • 171440
  • 171441
  • 171442
  • 171443
  • 171444
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact