Search
English Turkish Sentence Translations Page 170656
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
must be maintained from the moment of apprehension. | ...yakalanma anından itibaren muhafaza edilmelidir. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
The capacity of resistance is diminished by disorientation | Direnç kapasitesi kaybolarak azalır. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Prisoners should maintain silence at all times. | Mahkumlar her zaman sessizliklerini korumalıdır. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
They should never be allowed to speak to each other. | Hiçbirinin diğeriyle konuşmasına izin verilmemelidir. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
3 of the prisoners were Asif Iqbal, Rhuhel Ahmed | Mahkumlardan üçü Asif Iqbal, Rhuhel Ahmed... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
and Shafiq Rasul, from Tipton, in England. | ...ve Shafiq Rasul Tipton İngiltere’dendi. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
They spent more than 2 years in Guantanamo | BırakıImadan önce Guantanamo’da... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
before being released without charge. | ...2 yıldan fazla zaman geçirdiler. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Mentally yeah. You couldn't speak to nobody, you couldn't do nothing, you couldn't stand up. | Mantıken doğru. Konuşmamalısınız, bir şey yapmamalısınız, doğrulamazsınız. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Sitting there, you being your thought: | Oturduğunuz yerde düşünmelisiniz: | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
"What's going on? Where the hell I'm I? | Neler oluyor? Neredeyim ben? | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Are we gonna be stayin here for the rest of our lives? Are we going back home? | Hayatımızın geri kalanını burada mı geçireceğiz? Eve dönecek miyiz? | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Will we se our family again?" | Ailelerimizi bir daha görecek miyiz? | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Of the 779 prisoners that had been held in the Guantanamo bay | Guantanamo’daki 779 mahkumdan sadece üçü... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
only 3 have ever been convicted of any offense. | ...herhangi bir suçtan mahkûm oldu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Now, the only thing I know for certain is that these are bad people | Şu anda, kesin emin olduğum tek şey bunların kötü insanlar olduğudur. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
It was a message to the hole world, and the message was clear: | Tüm dünya için bir mesajdı, mesaj açıktı: | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
This is wat happens to you if you get in our way. | Eğer bizim yolumuza girersen böyle olur. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
The war on terror is not about one man | Terörle savaş, tek bir adama... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
and it is not about one country. | ...ve tek bir ülkeye yönelik değildir. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
There was many justifications given for the invasion of Irak. | Irak'ın işgalinin gerçekleşmesi için birçok neden vardı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
But if US had really wanted to attack a country | Birleşik Devletler, El Kaide liderinin gerçekten gizlendiği... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
where the leaders of al Qaeda were thought to be hidding | ...bir ülkeye saldırmak isteseydi, | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
that had nuclear weapons and was selling nuclear technology to other countries | ...nükleer silahları olan ve diğer ülkelere nükleer silah satan Pakistan... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
then, Pakistan would have been the obvious choice. | ...açık bir seçim olurdu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
It had close connections to the Taliban, and was being ruled by a military dictator. | Pakistan'ın taliban ile bağlantısı vardı ve diktatörlük ile yönetiliyordu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Instead, George Bush chose to target Irak. | George Bush, Pakistan yerine dünyanın üçüncü büyük... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
A country with the third largest oil reserves in the world. | ...petrol rezervlerine sahip Irak'ı seçti. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Now about the Defense Department war plan | Şimdi, Savunma Bakanlığı'nın savaş planı... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
It is not like the other Gulf war | Bir önceki Körfez Savaşı benzemiyor. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
it's more along the line to the Panam� invasion in 1989 | Daha çok 1989'daki Panama İşgali'ndeki plana benzeyecek. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
CBS news is been told it would start on what's called "A day". | CBS'in haberine göre, savaş "A günü" başlayacak. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
A as in "airstrikes", airstrikes so devastating | Buradaki A "hava saldırısı", Saddam'ın askerlerini... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
they would leave Saddam's soldiers unabled or unwilling to play. | ...bu oyunu oynamak için mümkün oldukça isteksiz ve aciz bırakacak. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
The idea is to rain down the thunder so hard as to create, quote: "Shock and awe" | Fikir tahmin edilemeyecek düzeyde gök gürültüsü gibi yağacak: "Şok ve dehşet". | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
If the Pentagon sticks to its card war pan, one day on march | Eğer, Pentagon bir gün savaş planını sunduğu zaman, | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Airforce and Navy will launch between 3 and 400 cruise missiles | Hava ve Deniz Kuvvetleri, Irak hedeflerine günde... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
at targets in Irak. | ...300 ile 400 kadar seyir füzesi gönderecek. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
More than were launched in the entire 40 days of the first Gulf War. | Bu, 40 günlük ilk Körfez Savaşı'nda gönderilenlerden daha fazlasını oluşturuyor. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
The size of this has been ever seen before. | Bu büyüklükteki bir saldırı daha önce ne görüldü, | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
never been contemplated before. | ...ne de düşünüldü. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Halla Ullman is one of the authors of the "Shock and awe" concept, | Halla Ullman şok ve dehşet konseptini oluşturanlardan birisi, | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
which relies on a large number of "precission guided weapons". | ...ve bu çok sayıda hassas güdümlü silahlara dayanmaktadır. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
... so that you have this simultaneous effect rather like nuclear weapons in Hiroshima... | Yani, günlük veya haftalık değil, | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
not taking days or weeks, but a minute. | ...Hiroşima'daki anlık bir etkiye eş değerdir. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
You also take the city down, what I mean, you get rid of their power, their water | Şehir düşüyor. Güçlerini kırıyorsun. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
And you begin this relentless campaign to wear them down | Onları yıpratacak acımasız bir kampanya başlatıyorsun. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
so that in 2,3,4,5 days | Yani onları 2, 3, 4 ve 5 gün içerisinde... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
they're physically, emotionally, and psychologically exhausted. | ...fiziksel, duygusal ve fiziksel olarak yoruyorsun. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Last night, a square mile in central Baghdad seemed like hell on earth. | Dün gece, Bağdat'ta 2 km'lik alan cehennem gibi görünüyordu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
During the first wave of the bombing | Bombalamanın ilk dalgasında... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
citizens of Baghdad suffered the version of "sensorial deprivation" | Bağdat halkı, KUBARK klavuzunda yer alan... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
described in the KUBARK manual. | ...duygusal yoksunluğu yaşıyordu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
In the chaos that followed the overthrown of Saddam Hussein | Saddam Hüseyin'in devrilmesinden sonra Birleşik Devlet'ler... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
the US did little to stop the looting. | ...yağmanın durdurulması için hiçbir şey yapmadı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Some US officials even thought it gave them a head start | Bazı Birleşik Devletler yetkilileri bunları... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
dismantling the Iraqui state. | ...Irak'ın parçalanması için başlangıç olarak gördü. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
John Agresto, director of higher education reconstruction | Yüksek öğretimde yeniden yapılanma müdürü John Agresto, | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
said he saw the looting of schools as the "oportunity for a clean start". | ...okul yağmalarının, temiz bir başlangıç için fırsat olduğunu söylüyordu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
In fact, before sanctions | Aslında, yaptırımlardan önce Irak, | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Irak had the best education system in the region. | ...bölgedeki en iyi eğitim sistemine sahipti. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
89% of the Iraquis were literate. | Iraklı'ların %89'u okur yazardı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
By contrast, in New Mexico, John Agresto's home state | Buna karşılık, John Agresto'nun devletinde, New Mexico'da, | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
46% of the population were functionaly illiterate. | ...okuma yazma bilmeyen kişi sayısı %46'larda seyrediyordu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Irak had three distinct forms of shock | Irak'taki şokun üç farklı biçimi vardı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
they were all working toghether and reinforcing each other. | Bunlar eş zamanlı olarak birlikte işliyordu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
You had the shock of the war, | İIk önce savaş şoku gerçekleşti, | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
which was immediatly followed by economic Shock Therapy | ...hemen ardından Paul Bremer tarafından empoze edilen... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
imposed under Paul Bremer. | ...ekonomik şok tedavisi bunu izliyordu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
And as resistace to that economic transformation, | Hızlıca gelişen bu ekonomik şokun sağladığı... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
very rapid economic shock, grew | ...ekonomik dönüşüme karşılık direnci kırmak için... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
you had the shock of enforcement, including torture. | ...işkence şoku dahil, zorlama şoku vardı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Three different kinds of shock. | 3 çeşit şok vardır. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
In may 2003 | 2003 yıIında, | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Paul Bremer was appointed US envoy to Irak. | ...Paul Bremer, Irak'a Birleşik Devletler elçisi olarak atandı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Two weeks after he arrived | İki hafta sonra, | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
declared the country "open for busines". | ...Irak'ı ticari işlere açık ülke olarak ilan etti. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
We consider that the coalition has very broad authorities | Irak ekonomisine yön vermek için koalisyonun... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
to determine the direction of the Iraqui economy. | ...geniş bir yetkisi olduğuna inanıyoruz. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Bremer knew little of Irak | Bremer, Irak hakkında az şey biliyordu... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
but he knew about disaster capitalism. | ...ama felaket kapitalizmini çok iyi biliyordu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
He had launched "Crisis Consulting Practice" | Bremer, Homeland Security patlamasının başlarında... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
at the start of the Homeland Security boom. | ...Kriz Danışmanlık Uygulaması'nı başlattı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Today is a very important day in Baghdad | Bugün, Bağdat için çok önemli bir gün. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Bremer spent the first four months | Bremer, ilk 4 ayı Chicago Okulu yasalarını... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
passing classic Chicago School laws. | ...uygulayarak geçirdi. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Rumsfeld described Irak | Rumsfeld, özgür dünyadaki bası aydınlara Irak'ı... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
as having some of the most enlightened and inviting tax and investment laws in the free world. | ...vergi ve yatırım kanunlarına sahip bir yer olarak tarif etti. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
One of the first acts of Bremer | Bremer'in ilk icraatlarından biri... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
was to fire 500.000 state workers. | ...500 bin devlet işçisini kovmak oldu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
This was partly an act of De Ba'athification | Bu, hükümetleri tahrip etmek için... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
by slashing governments, was also �? Friedman. | ...kısmen başarılı oldu, aynı zamanda Friedman için de bir avantajdı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Money was promised for reconstruction. | ÜIkenin yeniden inşası para vaad edildi. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Our investment in the future of Afghanistan and Irak | Afganistan ve Irak'ın geleceğine yaptığımız yatırım... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
it's the greatest commitment of it's kind since the Marshall plan. | Marshall planından bu yana en büyük yatırım olacak. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
But in fact it was just the opposite. | Ama tam tersi oldu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Whereas the Marshall plan was inended to boost european industries | Marshall planının, Avrupa'daki sanayii gelişimini amaçlanmışken, | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
USA money in Irak was spent on US corporations. | Irak'taki Amerikan paraları, Amerikan şirketlere aktarıldı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
If work came to iraquis | Eğer bir Irak'lı iş için gelirse... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
came at the bottom of a series of subcontractors. | ...taşeron listesinin sonuna yazılıyordu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |