Search
English Turkish Sentence Translations Page 170130
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
She went there with your mother. | Oraya annenle gitmişti. Oraya annenle birlikte gitmişti. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Of kids used to go down to that boat yard | Eskiden çocuklar o limana parti yapmaya ve eğlenmeye giderdi. Çocuklar limana parti yapmaya ve eğlenmeye için giderlerdi. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
She was a different person back then. | O zamanlar çok farklı biriydi. O zamanlar farklı biriydi. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Cassie, let's go! | Cassie, bırak onu! Cassie, gidelim! | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Heather! | Heather! Heather! Bırak! | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
== sync, corrected by <font color= 00ff00>elderman</font> == | twitter.com/JnRMnT twitter.com/M_Yamadag | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
What just happened?. | Az önce ne oldu öyle? Az önce ne oldu? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
You said she hasn't moved in 16 years? | 16 yıldır hiç kıpırdamadığını söylemiştin, değil mi? 16 yıldır kıpırdamadığını söylemiştin? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Not at all. Not a muscle. | Hiç kıpırdamadı. Kılını bile oynatmadı. Hiç kıpırdamadı. Gözünü bile oynatmadı. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
And then you come. | Sonra siz geldiniz. Sen gelince... | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
What did you do? | Ne yaptınız ona? Ne yaptın? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Nothing. This didn't have anything to do with me. | Hiçbir şey. Benim bununla hiçbir ilgim yok. Hiçbir şey. Bu olanların benimle ilgisi yok. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Well, she grabbed your arm. Not mine and not his. | Ama senin kolunu kavradı. Benimkini değil, onunkini değil. Senin koluna yapıştı. Benim veya onun değil. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Are you there? Hey. | Orada mısın? Duyuyor musun? Hey. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Heather, it's me. Can you hear me? | Heather, benim. Beni duyabiliyor musun? Heather, benim. Beni duyuyor musun? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Heather? It's ok. | Heather? Tamam, geçti. Heather? Bir şey yok. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
We should go. | Biz gitmeliyiz. Gitmeliyiz. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, Mr. Barnes. | Üzgünüm Bay Barnes. Üzgünüm, bay Barnes. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
I wish there was something I could do to help. | Keşke yardım etmek için yapabileceğim bir şey olsaydı. Keşke yapabileceğim bir şey olsaydı. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
That scar on her arm. It's witchcraft, isn't it? | Kolundaki o yara. Cadılık sonucu olmuş değil mi? Kolundaki yara izi... Cadı işiydi, değil mi? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
It's a Sigil. They're used for certain spells. | O bir damga. Belli büyüler için kullanılırlar. O bir mühür. Bazı büyüler için kullanılırlar. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
I've seen them before in our research. | Onu daha önce araştırmalarımızda da görmüştüm. Daha önceki araştırmamızda görmüştüm. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Do you think that's what's wrong with her? | Onun sorununun kaynağının o olduğunu mu düşünüyorsun? Sence bu onun sorununu açıklıyor mu? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
A spell? | Bir büyü mü? Büyü mü? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Zachary said my mother did something | Zachary annemin Heather'a ölümden beter bir şey yaptığını söylemişti. Zachary, annemin Heather'a... | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
to Heather that was worse than death. | ...ölümden daha beter bir şey yaptığını söylemişti. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Is that what he meant? | Acaba bunu mu kast etti? Kastettiği bu olamaz mı? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Cassie, I don't know. | Cassie, bilmiyorum. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Is that why she grabbed me? | Bu yüzden mi kolumu kavradı? Bu yüzden mi beni tuttu? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Because somehow she knew I was related? | Bir şekilde onunla kan bağım olduğunu mu anladı? Nasıl olduysa benim ilgim olduğunu bildi. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
It doesn't make sense. | Ama hiç mantıklı değil. Hiç mantıklı gelmiyor. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Heather was her friend. | Heather onun arkadaşıydı. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Why would she do that to a friend? | Bunu arkadaşına neden yapsın ki? Neden arkadaşına böyle bir şey yapsın ki? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
We don't know your mother did this. | Bunu annenin yaptığını bilmiyoruz. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
No...I do know. | Hayır. Ben biliyorum. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Where's your grandmother? | Büyükannen nerede? Büyük annen nerede? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
At the hospital. Working the late shift. | Hastanede. Gece vardiyasında. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
She's a nurse. | O hemşire de. O bir hemşire. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
I know. When I was 10, | Biliyorum. 10 yaşında kolumu kırdığımda o ilgilenmişti. Biliyorum. 10 yaşındayken kolumu kırdığımda... | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
she set my arm when I broke it. | ...alçıya almıştı. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
I found this. | Ben bunu buldum. Bunu buldum. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Is that what I think it is? | O düşündüğüm şey mi? Düşündüğüm şey mi? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
My family's Book of Shadows. | Ailemin gölgeler kitabı. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
I found it when I first got here. | Buraya geldiğimde onu buldum. Buraya ilk geldiğimde buldum. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
My mother left it for me. | Annem bana bırakmış. Annem benim için bırakmış. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
She wanted me to find it. | Benim bulmamı istemiş. Bulmamı istedi. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
I haven't told anyone. | Kimseye söylemedim. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Each of the six families has their own book, | 6 ailenin her birinin bir kitabı var. Her ailenin kendi kitabı var. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
but we've only found Diana's. | Ama sadece Diana'nınkini bulabildik. Biz sadece Diana'nın kitabını bulduk. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Everything we know about who we are, we got from her book. | Kim olduğumuz hakkında bildiğimiz her şeyi oradan öğrendik. Kim olduğumuz hakkındaki her şeyi, onun kitabından öğrendik. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
But it's specific to her family. | Bu bunlar her ailede kendi içine özgüdür. Ama o onun ailesine has bir şeydi. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Different spells, different histories. | Farklı büyüler, farklı geçmişler. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
This book is completely different. | Bu kitap tamamen farklı. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
We could learn so much from this. | Bu kitaptan çok şey öğrenebiliriz. Bundan çok fazla şey öğrenebiliriz. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
The Sigil on Heather's arm... I've seen it in here. | Heather'ın kolundaki sembol... Onu burada da görmüştüm. Bu Heather'ın kolundaki mühür... Onu burada görmüştüm. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
That's my mother's handwriting. | Bu annemin el yazısı. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
She had to be the one to put the spell on Heather. | Heather'a o büyüyü yapan kişi o olmalı. Heather'a büyü yapmak zorunda kalmış. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
I need to know why. | Nedenini bilmeliyim. Neden olduğunu bilmem gerek. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
It's a suppression spell of some kind. | Bir tür bastırma büyüsüymüş. Bir çeşit himaye büyüsü. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Why would my mother do that? | Annem neden yapsın ki? Annem bunu neden yapsın ki? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
She would never hurt someone like this. | O kimseye bu şekilde zarar vermezdi. Benim tanıdığım annem... | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Not the mother I knew. | Benim tanıdığım annem böyle yapmazdı. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, Cassie. | Üzgünüm Cassie. Üzgünüm, Cassie. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Does it say how to undo it? | Nasıl kaldıracağımız da yazılı mı? Nasıl bozacağımız yazıyor mu? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Right here, I think. | Sanırım şurada yazıyor. Sanırım yazıyor. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
I want to. | Kaldırmak istiyorum. Yapmak istiyorum. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
If we can undo this spell, then she can tell us what happened. | Eğer bu büyüyü kaldırabilirsek bize ne olduğunu anlatabilir. Eğer bu büyüyü bozarsak, bize ne olduğunu anlatabilir. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
If it even works. | Tabii işe yararsa. İşe yararsa tabi. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
We have to try. You saw that woman. | Denemek zorundayız. O kadını sen de gördün. Denemek zorundayız. Kadının halini gördün. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
If we can make her better, we have to. | Eğer onu iyileştirebilirsek, bunu yapmak zorundayız. Eğer onu düzeltebileceksek, denemek zorundayız. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Waiting for Nick. I'm early. | Nick'i bekliyorum. Erken geldim. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Listen, I wanted to apologize about before. | Dinle, sabah için özür dilemek istedim. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
If you really like Nick, then I'll get on board with it. | Eğer Nick'ten o kadar hoşlanıyorsan, benim için de sorun yok. Eğer Nick'den gerçekten hoşlanıyorsan, bunu kabullenirim artık. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
I promise. The last thing I'd want | Yemin ederim. Onu kıskandığımı düşünmeni hiç istemem. Söz veriyorum. Düşünmeni isteyeceğim son şey... | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
is for you to think I was jealous of him. | ...onu kıskandığımdır. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Sure. | Tabii. Her zaman. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
And by the way...I think Nick got here early, too. | Ve bu arada... Sanırım Nick de erken gelmiş. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
You're a bitch. | Çok adisin. Tam bir kaltaksın. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
No. I'm you're friend. | Hayır, senin arkadaşınım. Hayır. Ben senin arkadaşınım. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
The spell requires a poultice. | Bu büyü için yara lapasına ihtiyacımız var. Bu büyü karışım gerektirir. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
And that would be? | Peki o ne oluyor? Bu demek oluyor ki? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
A magic potion. | Sihirli bir iksir. Sihir iksiri. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
And I'm being serious. | Ve ciddiyim. Ciddiyim. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
I have most of the ingredients here except the main one. | Ana bileşenler hariç hepsi var. İksirin ana maddesi hariç çoğu şeye sahibim. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Which is blood. | Ana bileşen de kan. Ki o da... kan. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
The spell maker's. Yours. | Büyüyü yapacak kişinin, yani senin kanın. Büyüyü yapanın. Yani senin kanın. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
You're cool with that? | Sorun olmaz değil mi? Anlaştık mı? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
And, um... | Ve... Yani... | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
My mom used her blood to begin with, right? | Büyüyü yaparken annem de kendi kanını kullanmış, değil mi? ...annem de kendi kanını kullanmış, öyle mi? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
If it was her spell, she did. | Eğer büyü onunsa, kullanmıştır. Eğer onun büyüsüyse, kullanmıştır. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Hey, can you do it? | Sen yapabilir misin? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Because I'm like petrified of needles. | İğnelerle aram pek yoktur da. Çünkü iğneden ödüm kopar da. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Are you going to do it, or are you just keep torturing me? | Artık yapacak mısın, yoksa işkence etmeye devam mı edeceksin? Şunu yapacak mısın, yoksa bana işkence etmeye devam mı edeceksin? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
How's that? | Nasıl oldu? Şimdi nasıl? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Hey! You're here. | Gelmişsin. Selam, gelmişsin. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Adam told me what you want to do. | Adam ne yapmak istediğini söyledi. Adam yapmak istediğin şeyi bana söyledi. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, you should have seen Heather Barnes. | Evet, Heather Barnes'ın hâlini görmeliydin. Evet, Heather Barnes'ı görmeliydin. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
We have to help her. Are you sure you are? | Ona yardım etmek zorundayız. Emin misin? Ona yardım etmek zorundayız. Bunu yapacağından emin misin? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
We're going to undo the spell that was put on her. | Ona yapılan büyüyü kaldıracağız. Üzerindeki büyüyü kaldıracağız. | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |
What if we do it wrong? | Ya yanlış yaparsak? Yanlış yaparsak ne olacak? | The Secret Circle Heather-1 | 2011 | ![]() |