• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169771

English Turkish Film Name Film Year Details
Not his real son. I'm adopted. Oh, of course. Gerçek oğlu değil,üvey oğlu. Oh, anlıyorum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
He adopted lots of us. Onun bir çok üvey evladı var. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Yes, I know. Yes, biliyorum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I've got 39 brothers and sisters. Lucky, aren't I? 39 kız ve erkek kardeşim var, ne şans değil mi? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Yes, that's very nice. Evet, bu çok hoş. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
But why are you here? Ama neden buradasın? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I came for my allowance. Tahsilatım için geldim. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
And I like to look at the nude ladies. Çıplak hanımlara bakmaktan hoşlanıyorum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
You have a very nice body, Mrs. Nicebody. Çok hoş bir bedene sahipsin Bayan Nicebody. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Lightbody. Mrs. Lightbody. Lightbody. Bayan Lightbody. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
My mother had a nice body. Annem de hoş bir bedene sahipti. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
She did? Vasfı neydi? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
She was a whore. O bir fahişeydi. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
In Chicago. Chicago'da. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
She was dead when the doctor took me in. Doktorun beni sahiplendiğini öğrenince öldü. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
They found me sitting by her dead body. Onun ölü bedenini bulduklarında onun üstünde oturuyormuşum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
George Kellogg! George Kellogg! The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Your coat, George. Where's your coat? Ceketin, George. Ceketin nerede? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Why don't you ever speak, George? Neden hiç konuşmuyorsun, George? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
It is of great distress to me, to Mrs. Kellogg, to your brothers and sisters. Bu benim için inanılmazbir acı, Bayan Kellogg senin abilerin ve ablaların için de öyle. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Your coat, George. Your coat is on the floor, not on the hook. Ceketin George, ceketin yerde. Askıda değil. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
How many times must you be told to hang your coat up on the hook? Daha ne kadar ceketini askıya asmanı söylemeliyiz? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Yes, sir, Doctor. Evet efendim, Doktor. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
You will supervise. George will enter this house, close the door... Sen denetleyeceksin. George bu eve girecek, kapıyı kapatacak... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
climb the stairs, remove his jacket and hang it on its hook. ...merdivenleri çıkacak, ceketini çıkaracak ve askıya asacak. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
He will do so until bedtime... Yarın, yatma vakti gelinceye kadar... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
and then continue after breakfast until this time tomorrow. ...ve kahvaltı sonrasında bunu sürdürecek. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Until 4:00 tomorrow. Is that understood? Yarın 4 :00 ' e kadar, anlaşıldı mı? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Yes, sir, Doctor. Understood. Evet efendim, anlaşıldı. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I said until 4:00 p.m. It is now 7:00. Akşamın 4'üne kadar demiştim, şimdi saat 7 : 00 The Road to Wellville-1 1994 info-icon
He won't stop, sir. We've tried to, all of us, but he won't take any notice. O durmuyor efendim, denedim, hepimiz denedik ama o kimseyi dikkate almıyor. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
George, that's enough now. You've learned your lesson. George, bu kadar yeter şimdilik. Dersini almışsındır. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Run off to your supper. Akşam yemeğine git. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
George, stop this moment, I say. George, hemen dur, ben söylüyorum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Stop, I say! Dur, ben söylüyorum! The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Very well, suit yourself. I have work to do. You'll continue until you drop. Çok güzel, sana uygun. Ben çalışmaya gidiyorum. Ben dönünceye kadar şunu kes. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
George, stop this madness immediately! George, derhal kes şu çılgınlığı! The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Stop it. George, stop, stop, stop! Kes şunu George, dur, dur, dur! The Road to Wellville-1 1994 info-icon
George, I'm so sorry. George, çok üzgünüm. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I'm sorry. Please, please go to your room and sleep. Üzgünüm, lütfen. Lütfen odana git ve uyu. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Oh, Virginia, isn't this wonderful? Oh, Virginia, mükemmel değil mi? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Don't you sometimes feel you're in the healthiest spot on the whole planet? Sen bazen bütün gezegenin en sağlıklı yerinde olduğunu hissetmiyor musun? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
My dear Eleanor, there is no greater pleasure for a woman... Sevgili Eleanor, bir kadın için çiçeklerle çevrili... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
than bicycling in one's bloomers. bir patikada bisiklet sürmek kadar kusursuz zevk yoktur The Road to Wellville-1 1994 info-icon
You know, bicycling for women is still very much frowned upon in Peterskill. Biliyorsun, Peterskill'de bisiklet sürmek kadınlar için hâlâ keyif verici. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Oh, what they're missing. Oh, diğerleri ne kadar da özlüyordur. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Fresh air, the exercise! Temiz hava, egzersiz! The Road to Wellville-1 1994 info-icon
And the pleasure of a leather saddle between one's thighs. Ve bacak arasındaki deri semerin verdiği zevk. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Oh, Virginia, what do you mean? Oh, Virginia, neyi kasdediyorsun? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
"Bicycle smile," I believe they call it. It's changed my life. ''Bisiklete binmenin mutluluğu'' : hayatımı değiştirdi. Eminim diğerleri bunu arıyordur. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I'm afraid I don't follow. Sanırım anlamıyorum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
My dear, I have very little use for my husband... Tatlım, kocamı yatak odasında mutlu etmek... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
in the sexual gratification department. için bu pedalları çevirmeye başladım. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
And so I find a long ride on my bicycle once a week does the trick. Ve daha sonrasında haftada bir kez bisikletimin üstünde uzun gezilere çıkarak hünerimi gösteririm. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Come on, you two! Keep up. You're lagging. Hadi ama, siz ikiniz, arkada kaldınız. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
You go ahead, Eleanor. I feel a smile coming on. Sen önden git Eleanor. Benim gülesim geldi, hadi. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Every woman, every man Her kadın, her adam The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Is at the temple of health Nurse Graves? Irene? Sağlık tapınağındadır. Hemşire Graves? Irene? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I'm Nurse Bloethal. Would you join me in the bathroom, please? Ben hemşire Bloethal. Lütfen yatakodana girmemeizin verir misin? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I've already had one of those. Ben daha önce elindekinden kullandım. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Well, now you get another. Güzel, şimdi şimdi başka bir tane kullanacaksın. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Bender, Mr. Bender. Fetch him this instant. Bender, Mr. Bender. Hemen bana onu getirin. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Where the hell have you been? Please, Charles, please. Hangi cehennemdesin sen? Lütfen Charles, lütfen. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
You're making a scene. Have a seat. Patırtı yapıyorsun, bir koltuk kap. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Are you hungry? You must be. Aç mısın? Öyle olmalısın. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
We had an appointment. We're supposed to be out looking for factories. Bir görevimiz vardı. Fabrikaları aramak için dışarıda zannediliyoruz. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Ah, slipped my mind. Ah, aklımdan çıkmış. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Delmonico steak, rare, for this gentleman. Bu beyefendi için Delmonico bifteği, az pişmiş. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Smothered with onions and a plate of your delicious fried potatoes. Enfes patateslerin dağıldığı tabağı soğanla kaplayın. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
You look starved. We're supposed to be on a budget! Açlıktan ölecekmiş gibi bakıyorsun. Bir sermayemiz olduğunu sanılıyor. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Hello. I'm George. Hello. Ben George. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Meet my luncheon companion, George Kellogg. Öğle yemeği arkadaşımla tanış, George Kellogg. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Charles Ossining. Pleased to meet you. Did you say "Kellogg"? Charles Ossining. Tanıştığıma memnun oldum. Sen "Kellogg" mu dedin? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
George has the proud distinction of being John Harvey Kellogg's son. John Harvey Kellogg'un oğulları arasında George'un oldukça şerefli bir yeri var. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
The doctor's a very great man. Doktor harika bir adam. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
He's a fuck pig. I hate him. Lanet olası bir domuz. Ondan nefret ediyorum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Charles, this worthless bundle of piss and vomit beneath our table... Charles, masamızın altındaki sidik ve kusmuk karışımı; bu değersiz yığın... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
is the good doctor's estranged adopted son. iyi doktorun üvey evlatlarından uzaklaştırdığı birisi. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
No love lost between them, I'm afraid. Did you say "worthless"? Sanırım onları sevgisizlik uzaklaştırdı. Sen ''değersiz'' mi dedin? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Yeah. Goodloe, hear me now. Hee. Güzel, şimdi beni dinle. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
This man is the key to our fortune. Bu adam bizim servet anahtarımız. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
You need your steak. You're delirious. Bifteğinini yemelisin. Sen azıtmışsın. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
What if we made him our partner? You're most certainly delirious. Eğer onu bize ortak yaparsak ne olur? Sen gerçekten de kafayı yemişsin. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Where the hell is this man's luncheon? The name! Bu adamın yemeği hangi cehennemde? İsim! The Road to Wellville-1 1994 info-icon
The magic name. Kellogg. Büyülü isim. Kellogg. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
The good doctor's brother has spent millions advertising it. İyi doktorun kardeşi milyonlarını tersliyor. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Don't you see? It's so simple! Gördün mü? Çok basit. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
We become... Ah! Bizim adımız... Ah! The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Kellogg's Per Fo Incorporated! Kellogg's Per Fo Holding! The Road to Wellville-1 1994 info-icon
It's brilliant, Charles. Bu hayranlık uyandırıcı, Charles. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
You are brilliant. There's no doubt. Zekana hayranım, inan bana. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I feel a wind crackling with banknotes blowing in our direction. Kontrolümüzdeki banknotların hışırtısını hissediyorum. Serin bir rüzgar gibi; yüzüme yüzüme... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
But maybe it's... It's what? Ama şey olabilir... Şey ne? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Maybe it's a tad dishonest. Sahtekârlığımız ortaya çıkabilir. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
It's enterprise. Bu girişimdir. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
It's the lifeblood that pumps through the veins of this wonderful country. Girişimimiz can damarına kan pompalayarak bu güzel ülkenin damarlarından geçecek. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
It's a stroke of genius. Bu dahice bir hareket. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Lift up your eyes. Look. What do you see? Aç gözlerini, bak. Ne görüyorsun? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Wellville. Yes! Wellville. Evet! The Road to Wellville-1 1994 info-icon
The shining spires of Wellville, gleaming in the sun. Wellville'in tepelerindeki pırıltı, güneş bizi selamlıyor. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169766
  • 169767
  • 169768
  • 169769
  • 169770
  • 169771
  • 169772
  • 169773
  • 169774
  • 169775
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact