• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168457

English Turkish Film Name Film Year Details
He's early with the cue. I've gotta go. Erken girdi gene, İşte gidiyoruz. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
You have won a tiny Dundie İşte sende bir Dundie aldın sonunda. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Sing it, Elton! Hey, thanks, guys. Harikasın, Elton John. Teşekkürler beyler. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Hey, where you guys from? Sizler nerdensiniz acaba ? The Office The Dundies-1 2005 info-icon
We just came from your mama's house. Az önce annenin evinden geldik. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Are you guys gonna finish that? Pardon bitirecek misinz ? The Office The Dundies-1 2005 info-icon
All right, yeah. Ok pekala. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Sing another song, dude. Başka bir tane söylesene. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
You know what, guys, we're just having a little office party. Bakın burda kendi aramıza ufak bir parti veriyoruz. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
So, if you wanna... Hey! O yüzden. hey.... The Office The Dundies-1 2005 info-icon
You know, cool it, guys, really. Size hiçde yakışmıyor bu. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
You suck, man. You suck. Canın cehenneme ahbap. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Let's cut it. Keselim. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
I had a few more Dundies to give out tonight, Bu gece takdim edeceğimiz bir kaç tane daha Dundie var. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
but I'm just gonna cut it short Ama kısa keseceğim. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
and wrap it up, so everybody can enjoy their food. Böylece sizlerde rahatça yemeğinizi yersiniz. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Thanks for listening, those of you who listened. Dinleyen herkese sonsuz teşekkür ediyorum. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
This last Dundie is for Kevin. Son Dundie ödülümüz Kevin için. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
This is the "Don't Go In There After Me" Award. "Arkadamdan Sakın Gelme" ödülü. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
It's for the time that I went to the bathroom after him Bu ödülü onun ardından tuvalete girdiğim için veriyorum. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
and it was really, really smelly. Gerçekten de kötü kokuyordu dostum. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Yay, Kevin! Bravo, Kevin! The Office The Dundies-1 2005 info-icon
For Kevin! For stinking up the bathroom! Yeah. Hadi Kevin için! Tuvaleti muhteşem kokuttuğu için. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
All right, Kev! İyi iş, Kev! The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Hey, I haven't gotten one yet. Hey, ben daha hiçbir ödül alamadım ama. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Yeah. Yes, I have not gotten one, either. Evet. Bende almadım bu arada. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
So, keep going. More Dundies! Devam et. Daha fazla Dundie istiyoruz. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
All right, all right, all right, all right, okay. Pekala, pekala tamam. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
All right. We'll keep them rolling. Anlaşıldı, Devam ediyoruz işte. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Okay, this is the Fine Work Award. Sıradaki ödül "İyi İşti" Ödülü. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
This goes to Stanley for all the fine work he did this year. Ve bu Stanley için. Kendisi bu sene hep iyi işler çıkardı. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
For the fine work. Fine work, Stanley! You know you did. Wow, iyi iş çıkardın Stanley, iyi işti. Kabul edin gerçekten iyiydi. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Speech! Speech! Speech! Speech! Speech! İsteriz, isteriz, isteriz... The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Well, last year I got Great Work, Gerçekten de bu sene iyi iş çıkardım evet. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
So I don't know what to think about this award. Aslına bakarsanız tam olarak ne diyeceğim bilemiyorum. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
But at least I didn't get Smelliest Bowel Movement like Kevin. Ama en azından Kevin'ki gibi kokuşmuş bir ödül değil sanırım. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
And this next award is going out Ve sıradaki ödülümüz de.. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
to our own little Pam Beesly. küçük Pam Beesly'miz için. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
I think we all know what award Pam is gonna be getting this year. Sanırım herkes hangi ödül olduğunu tahmin etmekte zorlanmayacaktır. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
It is the Whitest Sneakers Award, İşte "En Beyaz Ayakkabı" ödülü. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
because she always has the whitest tennis shoes on. Çünkü o hep şu beyaz tenis ayakkabılarıyla geliyor işte. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Get on down here! Hadi ama gel buraya. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Pam Beesley, ladies and gentlemen! Pam Beesley, Bayanlar baylar. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Oh, here we go. Ok al bakalım. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
I have so many people to thank for this award. Teşekkür etmek istediğim o kadar çok kişi var ki. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Okay, first off, my Keds, İlk önce ayakkabılarıma.. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
because I couldn't have done it without them. Çünkü onlar olmadan bu ödülü alamazdım. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Let's give Michael a round of applause for emceeing tonight, Hep beraber Michael'i da bu güzel geceyi organize ettiği için alkışlayalım. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
because this is a lot harder than it looks. Çünkü yaptığı iş gerçekten de göründüğünden çok zor. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
And also because of Dwight, too. Ve tabiki Dwight'ı da. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
So, finally, I want to thank God, Ve son olarak, Tanrı'ya teşekkür ediyorum. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
because God gave me this Dundie Bu Dundie ödülünü bana lütfettiği için. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
and I feel God in this Chili's tonight. Ve bu gece O'nu her zamankinden daha çok bizimle hissediyorum. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Pam Beesley, ladies and gentlemen! Pam Beesley, Baylar bayanlar. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Thank you. Yeah! Teşekkürler Pam. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
What a great year for the Dundies. Dundie ödülleri için ne güzel bir sene oldu bu defa. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
We got to see Ping and we learned Michael's true feelings for Ryan, Her zamankinden farklıydı, Michael'ın Ryan hakkında gerçek hislerini öğrendik, The Office The Dundies-1 2005 info-icon
And we heard Michael change the lyrics to a number of classic songs, Ve Michael'in bir çok bildiğimiz şarkıyı nasıl uyarladığını farkettik. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
which, for me, has ruined them for life. ki bana kalırsa bu gerçekten de berbattı. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
What? Nothing. Ne var? Yok birşey. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Okay. What? İyi. Ne var? The Office The Dundies-1 2005 info-icon
I don't know. What? Bilmiyorum, sende ne var ? The Office The Dundies-1 2005 info-icon
You are so drunk. Çok fazla içtin demiştim. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Did you get that? Please tell me that you got... Şunu gördünüz mü Lütfen gördüğünüzü söyleyin. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
This is all going to be on... This woman is having a seizure. Ok birşeyin yok.. Kadın kriz geçiyoruz, bir saniye. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Grab her tongue! Grab her tongue! It's okay, I'm a Sheriff's Deputy. Diline dikkat edin, yutmasın sakın Tamam, tamam işte geldim. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Well, he's a volunteer. Don't get into that now. İşte gönüllümüzde geldi. Başlama gene şimdi. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
We need something to cushion her head. Bana bir yastık bulun hemen. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Throw pillow, a cushion... Okay, I'm gonna use my shirt. Kuş tüyü olur, normal olur. Tamam tamam gömleğim var. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Get off of me. No! Kalk üstümden Hayır. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
I'm sorry, sir, you're gonna have to put your clothes on. Bakın bayım afersiniz ama, Elbislerinizi giyer misiniz ? The Office The Dundies-1 2005 info-icon
People are trying to eat. I can't. İnsanlar yemek yiyor burda Çıkaramıyorum. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Was this year's Dundies a success? Well, let me see. Bu seneki Dundie töreni iyi miydi ? Ok bir bakalım. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
I made Pam laugh so hard that she fell out of her chair Pam'i o kadar güldürdüm ki kendini kaybedip yere bile düştü, The Office The Dundies-1 2005 info-icon
and she almost broke her neck. Nerdeyse boynu kırılıyordu. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
So I killed, almost. Yani nerdeyse katil oluyordum. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
I just want to say that this was the best Dundies ever. Şunu söylemek istiyorum ki Bu geceki en iyi Dundie töreniydi. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Careful, careful, careful. Dikkat et, dikkat et. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
We have a strict policy here not to over serve. Burda hizmetin de ötesinde gerçekten de katı kurallarımız var. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Apparently, this young woman was sneaking drinks off of other people's tables. O genç bayan, öylesine sarhoş oldu ki, tüm masaları rahatsız edip durdu bütün gece. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
I Xeroxed her driver's license, Ehliyetinden bir fotokopi aldım ve... The Office The Dundies-1 2005 info-icon
and she is not welcome at this restaurant chain ever again. artık O'nun bundan böyle restoranlarımıza girmesini engellemiş olucağız. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Great work tonight. Watch your step. Bugün süperdin. Basamağa dikkat. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Excellent. Thanks. Harikaydın Teşekkürler. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
I had to check her pupils to make sure there wasn't a concussion. Beyin sarsıntısı geçirip geçirmediğinden emin olalım diye nabzını kontrol ettim. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Yes, that, too. But, I mean, with the audio. Great work. Evet tabi o da var ama ben asıl müzik olayını kastediyordum, harikaydı. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
I feel bad about what I wrote on the bathroom wall. Tuvalete yazdıklarım için çok pişmanım. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Careful, careful, whoa. All right, easy. Adımına dikkat et, yavaş, yavaş. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
You're almost there. Geldik sayılır. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
can I ask you a question? Sana birşey sorucam. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Shoot. Tabiki. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
I just wanted to say thanks. Şey, sadece teşekkür etmek istiyorum. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
It's not really a question. Bu pekde bir soru gibi gelmedi ama. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Okay, let's get you home, drunk. Neyse boşver, evine bırakalım seni hadi. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
All right. Bye. Tamam. Bye. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Good night. Have a good night. İyi geceler, Görüşürüz. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Thank you, Angela. Teşekkürler. Angela. The Office The Dundies-1 2005 info-icon
Where is my desk? Masam nerde? The Office The Fight-1 2005 info-icon
That is weird. Bu gerçekten garip. The Office The Fight-1 2005 info-icon
This is not funny. This is totally unprofessional. Bu hiçde komik değil ve ayrıca tamamen profesyonellik dışı. The Office The Fight-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168452
  • 168453
  • 168454
  • 168455
  • 168456
  • 168457
  • 168458
  • 168459
  • 168460
  • 168461
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact