Search
English Turkish Sentence Translations Page 168249
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Kaitlin... | Caitlin... | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Mom, in her own deranged way, was just trying to protect you. | Annem, kendi delice yolunda, sadece seni korumaya çalışıyordu. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
And I was... I don't know, but it won't happen again. | Ve ben de... Bilmiyorum, ama bir daha olmayacak. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I know. It's just I'm not a little kid anymore, you know? | Evet, biliyorum. Sadece o eski ufak çocuk değilim artık, bilirsin. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Which one's Johnny? | Hangisi Johnny? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Perfect bone structure or Carrot Top? | Mükemmel yapılı olan mı yoksa havuç kafa mı? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Hey, you're definitely not a kid, huh? | Hey, kesinlikle çocuk değilsin, ha? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
So, Kaitlin, this is Chili and Johnny. | Evet Caitlin, bu Chili ve Johnny. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
So, uh... when do you leave? | Eee, aah... Ne zaman gidiyorsun? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
April. Next week. | Nisanda. Haftaya. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Right. He leaves next week for training. | Doğru. O antremanlar işte haftaya gidiyor. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Tour starts in April. | Tur nisanda başlıyor. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Um... dude, did I lock my car? I think I forgot to lock it. | Aaa...dostum, arabayı kilitledim mi? Sanırım kilitlemeyi unuttum. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
There's been a lot of thefts in the area lately. He's got a bunch of cassette tapes in there. | Son zamanlarda buralarda oldukça fazla hırsızlık oluyor. Arabada bir sürü kasedi var. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Can you excuse me? | Bana izin verebilir misiniz? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Um... much coffee, small bladder. | Aaa... çok kahve, küçük mesane. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Marissa, do I have to spell it out for you? | Marissa, bunu kelime kelime mi anlatmam lazım? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Okay, guess I do. | Tamam, sanırım lazım. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Look, he knew that you weren't going to go back to Harbor while he was still there, so... | Bak, o hala ordayken senin Harbor'a dönmeyeceğini biliyordu, ve... | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
He told me that he was leaving. | Bana gideceğini söyledi. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
So, how long have you been in love with my sister? | Eee, ablama ne kadar zamandır aşıksın? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Because I'm sure, as you know, she's not available. | Çünkü eminim ki, bildiğin üzere, o müsait değil. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Unlike, say me. | Benim aksime. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Hi, uh, is this the Cohen house? | Selam, aaa, burası Cohen'lerin evi mi? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
It is. Can I help you? | Evet. Nasıl yardımcı olabilirim? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
I'm looking for someone. I guess I had the wrong address. | Birine bakmıştım. Sanırım yanlış adres oldu. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Uh, a Persian guy said I could find her here. Kaitlin Cooper? | Aaa, İranlı bir adam onu burda bulabileceğimi söyledi. Caitlin Cooper? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
You a friend of hers? | Onun arkadaşı mısın? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
I really need to get ahold of her. | Gerçekten onunla görüşmem lazım. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Is she here or not? | Burda mı değil mi? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Look, man. I haven't seen Kaitlin since she was 11 and rode a pony. | Bak dostum. Caitlin'i 11 yaşında middilisine bindiğinden beri görmedim. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
All right. Well, if she shows up, call me. | Tamam, şey, eğer gelirse beni ara. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Ryan. | Selam, Ryan. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Your sister around? | Ablan buralarda mı? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
No, she went out. | Hayır, çıktı. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
There's this guy... showed up at the house last night, looking for you. | Bir çocuk var. Dün gece eve geldi, seni arıyordu. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
He's from Montecito and he goes to... | Montecito'dan ve o... | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
I met him at a mixer. | Onunla bir partide tanıştım. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Is he your, uh, boyfriend? | O senin, aaa, erkek arkadaşın mı? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
I barely even spoke to the guy. | Çocukla çok azıcık konuştum. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
And he kept on calling me. | ve o beni aramaya devam etti. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Coming by my school. | Okuluma geldi. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
I finally told my dorm mother, and it got him in trouble. | Sonunda yatkhane görevlisine şikayet ettim, ve başı belaya girdi. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
And now he's like, "You're messing up my chances in Princeton." | Şimdi de Princeton şansımı mahvettin diyor. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
I can't believe that he showed up here. | Buraya geldiğine inanamıyorum. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
I mean, I had already changed my cell phone. | Yani, cep telefonu numaramı çoktan değiştirdim bile. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
All right, I'll take care of it. | Tamam, bununla ben ilgilenirim. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
And you won't tell Marissa? | ve Marissa'ya söyleme. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
I mean, we're just starting to get to know each other again. | Yani, birbirimizi tekrar tanımaya başladık. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
And I don't want her to think that I'm some stalker magnet. | ve benim sapları çeken biri olduğumu düşünmesini istemiyorum. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
And I don't want her to worry. | ve endişelenmesini de istemiyorum. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
So, Chili... Told you? | Şey, Chili... Sana söyledi mi? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
He was never one to keep a secret. | Asla sır tutabilen biri olamadı. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Well, what you did was pretty amazing. | Şey, yaptığın şey oldukça inanılmazdı. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I'm a real martyr. | Evet, ben tam bir şehidim. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Uh, so what are you gonna do now? | Aaa, şimdi ne yapacaksın? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Since you're not going on tour. | Tura katılamadığına göre. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
I hadn't really thought about it. | Bunun hakkında gerçekten düşünmedim. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Well, I mean, you could always apply to college for next January. | Şey, yani, sonraki ocak için herzaman üniversiteye başvurabilirsin. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
I could help you. | Yardım edebilirdim. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Listen, Marissa. | Dinle, Marissa. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
It's not your problem anymore. | Bu artık senin problemin değil. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
You know, you're back where you belong, and... | Biliyorsun, ait olduğun yerdesin artık, ve... | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
you know, my life, maybe it's not to tour the world to surf, but... | Bilirsin, benim hayatım, belki dünyayı sörf yaparak dolaşmak değil ama... | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
I don't need you saving me. | Beni korumaya ihtiyacım yok. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
It's just that you did this incredible thing for me and I... | Bu sadece, bu inanılmaz şeyleri benim için yaptın ve ben... | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
I needed you to leave. | Gitmeni istiyorum. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
So, I'm back at Harbor, but what are you saying? | Yani, ben Harbor'a geri döndüm, ama sen ne diyorsun? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
That you don't ever want to see me again? | Beni bir daha görmek istemeyeceğini mi? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I guess that's what I'm saying. | Evet, sanırım demek istediğim bu. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Right now I just need you out of my life. | Şu anda senin hayatımın dışında olmana ihtiyacım var. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Neil, hey! It's Sandy. I I hope I'm not interrupting. | Neil, selam! Ben Sandy. Umarım bölmüyorumdur. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
No, no, no. Not at all, Sandy. How can I help you? | Hayır, hayır, hiç değil Sandy. Nasıl yardım edebilirim? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Well, there's a bit of a situation with Marissa. | Şey, Marissa'yla ilgili bir durum vardı. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Anything I can do? Marissa and her mom mean a lot to me. | Yapabileceğim birşey var mı? Marissa ve annesi benim için çok önemli. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Well, this is awkward. | Şey, bu biraz uygunsuz. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
You know Veronica Townsend? | Veronica Townsend'i tanıyor musun? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Do I know Veronica Townsend? Sandy, I know every former A cup in this town. | Veronica Townsend'i tanıyor muyum? Sandy, bu şehirdeki her A Cup'ı tanırım. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Well, what would you think about having dinner with her tonight? | Peki, onunla bu akşam bir yemeğe ne dersin? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
You mean a date? | Çıkmak gibi mi diyorsun? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Look, I know she is a bitch on wheels, but she wants to go out with you | Bak, onun deli bir sürtük olduğunu biliyorum, ama seninle çıkmak istiyor, | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
and she's willing to make Marissa's life at Harbor very difficult if it doesn't go through. | ve bunu başaramazsa Marissa'nın Harbor'daki hayatını zorlaştıracak. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Oh, come on Sandy. That's preposterous. | Oh, Hadi ama Sandy. Bu akıl almaz birşey. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
I wouldn't be asking you if I didn't think she'd follow through on this. | Eğer ipin ucunu bırakacağını bilsem senden bunu istemezdim. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Look, it's one dinner. Crowded restaurant. | Bak, sadece bir akşam yemeği. Kalabalık bir restoranda. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Meet there, Kirsten and I'll pick up the tab. | Orda buluşursunuz, Kirsten ve ben hesabı öderiz. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
How horrible can it be? | Ne kadar korkunç olabilir ki? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Trust me, it'll be horrible. | Güven bana, korkunç olacak. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Good, you're here. | Güzel, burdasın. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Where's Kaitlin? | Caitlin nerde? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
She came with you, right? | Seninle geldi, değil mi? | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Nah. I didn't think that was a very good idea. | Yok, bunun iyi bir fikir olmadığını düşündüm. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
Look, best thing for you to do is get in your car, | Bak, senin için en iyisi arabana binip, | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
go back where you came from, put this behind you. | geldiğin yere geri dönüp, bütün bunları ardında bırakmak. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
I'm not going anywhere without the $1,500 bucks she stole from my brother. | Abimden çaldığı 1500 doları almadan bir yere gitmem. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
She says she barely knows you. | Seni çok az tanıdığını söylüyor. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
We've been going out for like a month. | 1 ay kadar çıkmıştık. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
I wanted her to meet my brother, Sam. | Onu abim Sam ile tanıştırmak istemiştim. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
He's a Gamma Tau at UCSB. | o UCSB'de bir Gamma Tau. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |
They were having a party, so I brought her along. | Bir parti veriyorlardı, ben de onu da getirdim. | The O.C. The Sister Act-1 | 2006 | ![]() |