Search
English Turkish Sentence Translations Page 168243
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Oh, I just can't wait | Oh, sabırsızlanıyorum, | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| to get back to my family, | aileme, evime, | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| my... my house, my bed. | ve yatağıma kavuşmak için. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Still, I know you were, um... worried about going too soon. | Ben, senin dönmek için erken olduğundan endişe ettiğini sanıyordum. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Well, I I I can't say that I... I feel really ready, | Şey... tam olarak hazır hissetmiyorum ama | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| but I'm guessing that's normal. | sanırım bu normal. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Going home's the trickiest part of recovery. | İyileşmenin en zorlu kısmı, eve dönüştür. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| The last time I went straight home, | Geçen sefer direk eve gitmiştim, | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| I relapsed almost immediately. | ve neredeyse gider gitmez içkiye tekrar başladım. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| it can be a shock to your system. | aniden afallayabilirsin eve gidince. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| So this time, I am planning on making a pit stop. | O yüzden, ben, bu sefer direk eve gitmeyeceğim. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Well, that seems like a good idea. | Evet, iyi bir fikir. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| My father has a a cottage | Babamın bir yazlığı var, | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| at Lake Arrowhead | Arrowhead Gölünde. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| totally remote and empty, | Herkesten ve her şeyden uzak, | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| which makes it the perfect halfway house. | eve gitmeden önce, mükemmel bir durak yeri. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| I mean, if there's one thing we've learned here, | Burada bize bir şey öğrettilerse, | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| it's to do things in steps. | o da işleri adım adım yapmak. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| You know, there's a lot of extra room. | İstersen, fazladan oda var. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| I I mean, I know you want to get home, | Biliyorum, eve gitmek istiyorsun, | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| but if you're having any second thoughts... | ama hala kararsızsan... | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Just think about it. | Aklında bulunsun. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| So, have you heard anything? | Bir haber alabildin mi? | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| About Marissa? | Marissa hakkında mı? | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Is there another crisis we're dealing with? | Başka bir kriz mi var sanki? | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Of course not, no. | Tabii ki yok. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Uh, uh, school hasn't called yet. | Henüz aramadılar okuldan. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| So, how was your drink with that client? | Müşterinle toplantın nasıl geçti? | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Look, I I I know you're worried | Biliyorum, Marissa için endişelisin ama böyle şeyler belli olmaz. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| She could catch a break. | Bakarsın şansı yaver gider. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Marissa catch a break? | Marissa'nın mı şansı yaver gidecek? | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Cooper family's been on a bit of a... | Cooper ailesi sanki şu aralar... | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| lucky streak recently. | bayağı şanslı gibi. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Our daughter's about to be expelled. | kızımız da okuldan atılmak üzere. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| What do you define as lucky? | Senin şans anlayışın bu mu? | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| I, uh... I I, um... | Aa... ben.. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| left my wallet in the car. | cüzdanımı arabada unutmuşum. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Can't we just... | Bunu Caleb'in... | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| put it on Cal's tab? | hesabına yazdırsak, olmaz mı? | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| We've charged a summer's worth of drinks to him. | Bütün yaz, içkileri onun hesabına yazdırdık zaten. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Julie Cooper Nichol. | Julie Cooper Nichol. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| ( whispering ): It's the dean. | Arayan dekan. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| SANDY: Oh, I understand, Dean. | Oh, anlıyorum, sayın dekan. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| And this decision is final? | Bu, nihai karar mı? | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Is there any way I can get you to reconsider? | Tekrar düşünemez misiniz? | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| There'll be an opportunity for appeal? | Temyiz hakkımız var mı? | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| I just want you to know, I... | Bilmenizi isterim ki... | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| I think you're making a huge mistake. | bence çok büyük bir hata yapıyorsunuz. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Steaks ready? | Biftekler pişti mi? | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Grilling is an art form, Ryan. | Izgara yapmak, bir sanattır, Ryan. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| It can't be rushed. | Aceleye gelmez. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| SETH: Hey, you want yours rare, Dad? | Sen az pişmiş istiyorsun, değil mi baba? | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| RYAN: What's wrong? | Sorun ne? | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| I had a meeting at the school today, and they're concerned | Bugün okulda bir toplantıya katıldım, | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| about bringing you and Marissa back after what happened. | ve olanlardan sonra, senin ve Marissa'nın okula dönmesi konusunda endişeliler. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| But Marissa is. | Ama Marissa'yı atıyorlar. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| "Dirt: | "Dirt: | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| the Motley Crue Story." | the Motley Crue Story." | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Well, that ought to put things in perspective. | Bu, olanlara farklı bir bakış açısı getirir işte. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Our son has a very strange take on self help. | Oğlumuzun, kişisel gelişim olaylarına bakışı böyle farklıdır işte. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Oh, how are the boys? | Oh, çocuklar nasıl? | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| I miss 'em. | Onları özledim. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| They're great. They miss you like crazy. | Çok iyiler. Onlar da seni çok özledi. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| But I'm guessing they're going to be seeing you soon. | Ama sanırım seni yakında görecekler. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Taking that suitcase as a good sign. | Çantanı hazırlamış olman iyiye işaret. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| I am leaving. | Buradan ayrılıyorum. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Oh, honey, that's great news. | Oh, tatlım, bu müthiş bir haber. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| We cleaned up the house. | Evi yeni temizledik. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| It was... it was a pit. | Ahır gibiydi. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Sandy, I'm not coming home. | Sandy, eve dönmüyorum. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| I'm going to Lake Arrowhead with a friend. | Bir arkadaşımla Arrowhead Gölü'ne gideceğiz. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| A friend? | Bir arkadaşınla mı? | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Her name is Charlotte. | Adı Charlotte. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| She has a lot of experience | Bu konuda, | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Honey, if you're thinking about relapse, | Tatlım, tekrar başlamaktan korkuyorsan, | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| w why check out at all? | neden klinikten ayrılıyorsun? | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| I'm not saying that. It's just that... | Öyle demek istemedim. Sadece... | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| You don't want to come home. No. | Eve dönmek istemiyorsun. Hayır. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Yes, I want to come home. | Evet, eve dönmek istiyorum. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| I just need to know that when I do... | Sadece, eve döndüğümde... | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| that I'm home for good, | bunun tekrar etmeyeceğinden, | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| that this is all behind me. | bir daha evden ayrılmam gerekmeyeceğinden emin olmak istiyorum. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Is there a timetable for this? | Bunun ne kadar süreceğini biliyor musun? | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Oh, Sandy, I don't know. | Oh, Sandy, bilmiyorum. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Well, when you do... call me. | Öğrenince... beni ararsın. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Hey. | Merhaba. Egzersiz yaparken bayağı düşündüm bu konuda, | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Oh, I've been better. | Oh, daha güzel günlerim olmuştu. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Well, we thought, uh, you could use some breakfast. | Kahvaltı etmek sana iyi gelir diye düşündük. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| We got bagels and a support group. | Çöreklerimiz ve destek grubumuz var. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Captain Oats is a really good listener, | Kaptan Yulaf, iyi bir dinleyicidir, | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| but Princess Sparkle | ama Prenses Pırıltı... | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| she just kind of stands there and looks cute. | O, sadece bir köşede güzelliğini sergilemeyi sever. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Aw, you guys didn't have to do that. | Bunu yapmak zorunda değilsiniz. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| And we're getting you back in. | Seni tekrar okula aldıracağız. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| Well, you didn't shoot somebody. | Birini vuran sen değildin. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| I don't care what it takes. | Ne yapmak gerekirse gereksin, | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| We're getting you back in. | seni tekrar okula aldıracağız. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| I'm just checking online. | İnternetten, civarda iyi okul var mı diye bakıyorum. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| And Marissa won't be going to any of them. | Marissa bunların hiçbirine gitmeyecek. | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 | |
| I was just brainstorming during cardio bar, | Egzersiz yaparken bayağı düşündüm bu konuda, | The O.C. The Shape of Things to Come-1 | 2005 |